«лето господне» шмелёва: анализ

Прежде чем углубиться в содержание книги и впечатления, которые она произвела на меня, читателя довольно избирательного, стоит обратиться к биографии автора, влияние которой прослеживается на протяжении всего романа.  В истории жизни писателя нас будет больше всего интересовать детство (относительно романа «Лето Господне»).

«Лето Господне» Иван Шмелев слушать

«Лето Господне» 1: Праздники

http://literaguru.ru/wp-content/uploads/2017/03/Ekaterina-Krasnobaeva-Ivan-SHmelev-Leto-Gospodne-1.-Prazdniki.mp3

«Лето Господне» 2: Радости

«Лето Господне» 3: Скорби

Читает Екатерина Краснобаева

Иван Шмелев: биография кратко

Писатель родился 3 октября 1873 г. в Москве в патриархальной религиозной семье. Отец был известным подрядчиком, и на двор Шмелёвых стекались строители со всей России.

Мальчик впитывал народную культуру, обычаи, язык, песни, прибаутки, поговорки — всё, что потом преобразится и заиграет в неповторимой «шмелёвской» прозе.

«Мы из торговых крестьян, — говорил о себе Шмелев, — коренные москвичи старой веры».

Начальное образование Иван Шмелёв получил дома, под руководством матери, которая особое внимание уделяла литературе и, в частности, изучению русской классики.

Затем поступил в шестую Московскую гимназию, после окончания которой стал в 1894 году студентом юридического факультета Московского университета. В 1898 году окончил университет и год служил в армии.

Затем на протяжении восьми лет служил чиновником по особым поручениям Владимирской казённой палаты Министерства внутренних дел; Шмелёвы тогда жили во Владимире на Царицынской улице (ныне улица Гагарина).

«Лето Господне» Шмелёва: анализ

Обе революции (февральскую и октябрьскую) писатель не принял, хотя первоначально пытался принять. Но для него стало очевидно, что его мировоззрение вступило в конфликт с моралью нового времени.

За конфликтом нравственным пришло вполне себе физическое противостояние писателя с властью: был расстрелян его сын, самому ему тоже угрожала опасность. Тогда он принимает решение эмигрировать. За границей он часто публикуется, работает в эмигрантской газете, однако от нищеты его это едва спасало.

Его старость была омрачена тяжёлой болезнью и нищетой. Скончался Шмелёв в 1950 году от сердечного приступа, погребён был на парижском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.

Художественный стиль Шмелева

С первых фраз язык Ивана Шмелева приковал моё внимание: это простой, чистый народный  слог, в других книгах я такого не встречала.

 Так говорила или народная русская толща, или вышедшая из народа интеллигенция то с маленькими, то большими неправильностями и «искаженьицами», которые совсем непереводимы на другой язык, но которые по-русски так плавно закруглены, так сочны, так «желанны» в народном произношении.

 Писатель играет буквами, как пазлом, собирая из него совершенно невозможные формы, которые удивительным образом излучают свет и открывают секреты русской души.

Композиция в романе «Лето Господне»

«Лето Господне» — это роман, в котором нет сюжета, в такой форме, в которой мы привыкли его видеть. Это не то произведение, на протяжении которого идет развитие действия с привычными героями, нет так же здесь и привычной нам структуры.

В романе Шмелев реализовал принцип кольцевой композиции: он состоит из сорока одной главы-очерка, каждая из которых может рассматриваться как отдельное произведение, так как они являются замкнутыми сами в себе.

В центре этой замкнутой вселенной — мальчик Ваня, от имени которого ведётся повествование.

О чем роман «лето господне»: суть и смысл

Быт семьи, которая описывается в романе и через которую автор показывает нам образ Руси, отличается своеобразным старообрядческим демократизмом.

Хозяева и работники вместе постились, вместе блюли обряды, ходили на богомолье, жили не просто рядом, но и вместе.

И это отсутствие раздвоенности, единство духовных принципов и реального образа жизни оказали благодатное влияние на формирование нравственного мира мальчика.

«Лето Господне» Шмелёва: анализ

Читая этот роман, погружаешься в удивительный мир старой дореволюционной Москвы 1880-х, в которой есть место ярмаркам, гуляниям, постным рынкам и всем христианским праздникам, которые Шмелёв описывает так ярко, сочно и тепло, что и после прочтения книги этот огонек остаётся в сердце, вполне возможно, что навсегда.

Нашим проводником в прошлое является маленький мальчик Ваня, как вы поняли — это наш автор в детстве.

Скорее всего, писатель не просто так решил нам показать Москву глазами ребенка, в этом желание Шмелева не только сохранить родословную на бумаге, как он сам говорил: «Мы живы, пока нас помнят», — но и желание, близкое к религиозному, желание окунуть читателя в христианскую религию, показать всё именно в тех красках и именно с теми эмоциями, которые может испытать только ребенок: воодушевление, радость, чистота помыслов.

«Лето Господне» Шмелёва: анализ

Перед глазами ребенка встает образ отца, как образец идеального мужчины, которому Ваня хочет соответствовать. Сергей Иванович всегда молод, красив, умеет носить светскую одежду, на редкость работящ, покладист, у него доброе, всё понимающее сердце. Он учит сына быть человеком в полном понимании этого слова: «… Ты на человека не плюй.

Он по образу и подобию Бога создан. Значит, на него плюешь». Даже лужа около дома и та окружена добротой: «….ну куда ты её, шельму, денешь! Спокон веку она тут живёт…Кто её знает….может она ,так ко двору прилажена.

» —  казалось бы ситуация обычная, есть лужа около дома, и маленький мальчик захотел в нее плюнуть ради веселья, но отец, проведя параллель между лужей и волей Господа, поучает сына.

«Лето Господне» Шмелёва: анализ

Вся книга наполнена светом, который идет из сердца автора.

Шмелёву удалось, не навязывая свою религиозную точку зрения, впустить меня в мир, где царит всепоглощающая любовь Бога к людям, и где церковные праздники — это не просто даты календаря, это даты, отмеченные в сердцах людей, это те дни, когда люди совершенно искренне, самозабвенно придаются радостям, скорби, веселью — всему спектру эмоций, на которые способен человек.

Я — атеист и специально выбрала этот роман  для написания рецензии, дабы улучшить свои знания в области религии и наконец-то прочитать малейшую часть (хотя этот роман является, по признанию критиков, сильнейшим у Шмелёва) творений, оставленных писателем.

Если провести параллель «ожидания — реальность», то те эмоции, которые я испытывала на протяжении всего романа и по окончании чтения, они не совпадают с теми, которые я ожидала получить.

Открывая первую страницу, я не могла отрваться от прочтения, потому что автор детально описывает обстановку, мысли, чувства героя, даже то, как он воспроизводит на бумаге речь — всё это окутывает атмосферой «домашности», от которой не хочется уходить, хочется дальше  проходить с Горкиным и Ваней по улочкам, кататься на старенькой лошади Кривой и смотреть на  мир глазами ребенка.

Это удивительно, как Шмелёв точно передал тот мир, в котором находится мальчик, ведь дети всё чувствуют иначе, на короткий срок длинной в 444 страницы я видела мир иными глазами, краски стали ярче, настроение лучше, характер мягче, сердце добрее. Единственной ложкой дёгтя во всём этом меду стала для меня композиция романа, как я говорила уже, она кольцевая, каждая глава — отдельный очерк.

Сложно читать, приходится после каждой главы перескакивать во времени и стараться держать в памяти очередность глав, чтобы не запутаться в церковных праздниках и событиях жизни Вани, которые были как хорошие, так и плохие, что очень жизненно. Несмотря на то, что роман заканчивается похоронами отца главного героя, а до этого Шмелев довольно подробно описал процессы приостановления жизнедеятельности организма/ отхода души на небо, это событие не омрачает впечатления от прочитанного, наоборот, как и все главы, последняя наиболее поучительна. В конце романа автор показал нам другую сторону своего таланта  — умение описать страшное такими же простыми словами, как он описывал и радости, и случаи из своего детства.

На кого рассчитана книга? Стоит ли читать?

Если бы у меня спросили, кому эту книгу стоит порекомендовать, я бы без заминки сказала бы, что всем. Сейчас аргументирую.

Книга рассчитана на любой возраст, будет интересно читать как взрослым людям, которым она будет усладой для сердца, так и детям, которым она в ненавязчивой манере преподаст уроки жизни и научит тому, чему не научат современные мультики.

Так же книга заинтересует людей разного вероисповедания, в ней нет навязывания христианства, нет гонений на другие веры, в ней нет, как многие боятся, сложной лексики и монотонных лекций.

Но, как мне кажется, до этой книги надо дорасти, к ней надо прийти, потому что она не относится к разряду книг для развлечения, книг, после прочтения которых можно похвастаться перед друзьями своими познаниями в области литературы. Этот роман для души, он способен залечить раны, изменить взгляд на мир, заставить радоваться самой обыденной вещи. Я прочитала много книг, достаточно много для того чтобы сказать, что этот роман проливает свет на душу того, кто его читает, другого творения, действующего подобным образом я пока не встречала!

Елена Комиссарова

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

«Лето Господне» Ивана Шмелева – Православный журнал «Фома»

Приблизительное время чтения: 3 мин.

«Лето Господне» Шмелёва: анализ

Иван Шмелев родился в купеческой семье, в легендарном районе Москвы – Замоскворечье. Рос он в традиционной патриархальной среде, где религиозность составляла неотъемлемую часть быта – то, что еще называют бытовой религиозностью. В 7 лет Иван Шмелев потерял любимого отца, это оставило тяжелый отпечаток в душе будущего писателя и отразилось в его романе «Лето Господне».

Хотя с юного возраста Иван Сергеевич любил писать, учился он на юридическом факультете и о литературном творчестве не помышлял. В студенческие годы Шмелев отошел и от Церкви, увлекшись модным тогда позитивизмом.

Все начало меняться в 1895 году, когда будущий писатель вместе с молодой женой отправился в Троице-Сергиеву Лавру получить благословение на свадебное путешествие у отца Варнавы.

Спустя сорок лет, уже в 1936 году, Шмелев в подробностях вспоминал эту встречу и слова старца: «превознесешься своим талантом».

Предсказание начало сбываться: уже в 1910-х Шмелев печатался в журналах «Русское богатство», «Русская мысль», а в годы Первой мировой войны выпустил сборник «Суровые дни». Но впереди ждали суровые дни в жизни самого писателя…

Шмелев не принял Октябрьскую революцию, вместе с семьей он переехал в Крым, откуда в 1922 эмигрировал сначала в Берлин, а затем в Париж. В 1921 году единственного сына писателя без суда и следствия расстреляли большевики.

Долгое время Шмелевы ничего не знали о судьбе юноши. Правда стала известна им уже в Париже.

Переживанием этой утраты проникнуто произведение «Солнце мертвых», опубликованное в 1923 году и вскоре принесшую писателю известность заграницей.

Шмелев жил очень бедно: в отличие от многих других писателей-эмигрантов, он не хотел заискивать перед издателями и искать себе покровителей. Насущные проблемы поиска еды и крова не могли не осложнять жизнь. А в 1936 году Шмелева постигла новая утрата – умерла любимая жена…

Однако творчество Ивана Сергеевича не было пропитано болью и отчаянием. Он жил воспоминаниями о детстве, о православной России и о ее духовном наследии.  В 1948 году в Париже был напечатан роман «Лето Господне». Написанная в эмиграции человеком, на долю которого выпало немало сложностей и страданий, эта книга показывает нам мир светлой радости, мир, увиденный глазами маленького мальчика.

Этот роман автобиографичен, даже имена главных героев взяты из жизни: Ванечка, его отец Сергей Иванович, глава купеческой семьи, старый плотник Горкин – все они реальны. Действие романа начинается в Чистый понедельник, первый день Великого Поста, и движется по кругу, следуя за событиями церковного богослужебного года.

Отсюда и название книги – «Лето Господне». Имеется в виду церковный год, который начинается с осени, церковного новолетия, наступающего 1 сентября по старому стилю, 14 сентября по новому стилю. Год называют летом благодати Господней, желая обозначить период времени, который прошел благоприятно или который предстоит прожить с упованием на Промысел Божий.

Читайте также:  Сочинение: Проблематика рассказа А. П. Чехова «Дама с собачкой»

Каждая глава книги посвящена отдельному событию и представляет собой маленькое завершенное произведение.

Благовещенье, Пасха, Троица, Преображение, Рождество, Крещенье, Масленица, Покров, Вербное Воскресенье – все эти праздники описаны в романе.

Ване знакомы все эти названия, но он еще не до конца понимает смысл, вкладываемый в них взрослыми. Для мальчика православные праздники, соблюдение Поста – это нечто естественное, часть жизни семьи.

Роман завершается трагическими событиями – смертью главы семьи, и в годовой цикл, наряду с праздниками и радостями входят скорби – соборование отца Ванечки, похороны.

Но образ смерти не делает роман мрачным, ведь, пусть и на своем детском уровне, Ваня знает, что душа бессмертна – об этом он не раз слышал от взрослых.

«Всегда он во мне, живой?! и будет всегда со мной, только я захочу увидеть?…» – так понимает мальчик бессмертие души.

«Лето Господне» часто называют энциклопедией православной жизни. Но только это не то энциклопедия, где все написано сложным непонятным языком.

  Это книга и для детей, и для людей невоцерковленных, только начинающих свою жизнь в Церкви. Как и для героя книги, для маленького Ванечки, для них все впервые.

Остается только с искренним желанием открыть свою душу для знакомства с Богом, как это делал Ваня.

«Лето Господне», анализ произведения Шмелева

В 1922 году Иван Сергеевич Шмелев навсегда уехал из России. Сначала он прибыл в Берлин, потом поселился в Париже, где и прожил вплоть до смерти в 1950 году. Будучи в эмиграции, писатель создал автобиографическую трилогию.

В нее вошли «Богомолье», «Лето Господне» и сборник «Родное». В этой трилогии роман «Лето Господне», который нередко называют энциклопедией православной жизни, занимает центральное место. Над ним Шмелев работал около пятнадцати лет.

В основе произведения лежит устный рассказ писателя о русском Рождестве своему семилетнему крестнику. Рассказ этот прозвучал в декабре 1927 года. Полностью роман был напечатан в 1948 году. Его опубликовало известное парижское издательство YMCA-Press, специализировавшееся на русской литературе. Первое полное издание романа «Лето Господне» в России относится к 1988 году.

Название, эпиграф и посвящение

Словосочетание «лето Господне» взято Шмелевым из 2 стиха 61 главы книги пророка Исайи: «…проповедовать лето Господне благоприятное и день мщения Бога нашего, утешить всех сетующих». Согласно Евангелию от Луки, это место прочитал Иисус Христос перед молящимися, когда пришел в назаретскую синагогу.

Произведению предпослан эпиграф – четверостишие из стихотворения Пушкина, которое написано предположительно в первой половине октября 1830 года и при жизни поэта не публиковалось:

Два чувства дивно близки нам – В них обретает сердце пищу – Любовь к родному пепелищу,

Любовь к отеческим гробам.

Под «родным пепелищем» здесь нужно понимать Отечество, под «отеческими гробами» – могилы предков. Уже в эпиграфе Шмелев заявляет ключевую тему романа «Лето Господне» – тему исторической памяти.

Книга посвящена двум людям – философу Ивану Александровичу Ильину и его супруге Наталье Николаевне. С Ильиным Шмелев подружился, будучи в эмиграции. Их переписка началась в 1927 году. Продолжалась она до смерти Ивана Сергеевича. В результате Шмелев написал около 400 писем, Ильин – чуть меньше 250.

Композиция и сюжетные линии

Роман называется «Лето Господне» («лето» – славянское «год»), так как композиционно строится в соответствии с кругом церковных праздников. Книга включает в себя три больших части: «Праздники», «Радости» и «Скорби». Эти части состоят из глав. Каждая из них посвящена отдельному событию и представляет собой миниатюрное завершенное произведение.

В книге три сюжетных линии. Первая – движение церковного года через все праздники. Действие начинается в Чистый понедельник, первый день Великого поста. Вторая часть романа завершается главой «Радуница». Круг замыкается. Вторая сюжетная линия связана со смертью отца Вани. Третья – с духовным взрослением мальчика.

Читатель наблюдает за формированием нравственных качеств ребенка. Мальчик понимает суть каждого праздника, оценивая с эмоциональной точки зрения его название, и знакомясь с обыденной жизнью. Роман заканчивается смертью Ваниного отца. Ребенок скорбит, но несмотря на это, благодаря религиозному воспитанию, он обретает свет и находит в жизни новый смысл.

Основные персонажи романа

Главный герой произведения – мальчик Ваня, которому нет семи лет. От его имени ведется повествование, то есть читатели видят мир романа глазами ребенка. Ваня растет в большой купеческой семье, в которой религия играет важнейшую роль.

В доме, где живет мальчик, царит доброжелательная атмосфера. Окружающие ласково называют ребенка «голубком», «косатиком», «миленьким» и так далее. Имена других людей нередко произносятся с уменьшительно-ласкательными суффиксами – например, «Мартынушка», «Антипушка», «Гаврилушка».

Ваня – эмоциональный, веселый, способный мальчик, плачущий над «Вещим Олегом» и без особых проблем выполняющий грамматическое задание гувернантки. Ему с детства знакомо ощущение праздничности бытия: «Теперь потускнели праздники и люди как будто охладели. А тогда…

всё и все были со мною связаны, и я был со всеми связан…».

Отец Вани – представитель хозяев «старого уклада» Сергей Иванович, человек вспыльчивый, но отходчивый и очень совестливый. Он глубоко религиозен, но при этом страстно любит творчество Пушкина и даже помогает организовать открытие памятника поэту. В книге рассказывается о добрых делах Сергея Ивановича.

В частности, отец Вани устраивает обеды для бедных, дает милостыню, заботится о своих прежних работниках в тайне от них самих. Благодаря доброте Сергей Иванович снискал народную любовь. Простые люди искренне сочувствуют ему, когда он заболевает. Терпя страшные боли, отец Вани продолжает верить.

Врачу Сергей Иванович говорит, что на все воля Божия.

Михаил Панкратович Горкин – духовный наставник Вани, старый плотник, который уже не работает, а просто живет «при доме». Этого персонажа, фигурирующего также в «Богомолье» Шмелева, философ Ильин назвал «русским верующим простецом». По мнению Горкина, православная вера – «самая хорошая, веселая». Старик считает, что она «и слабого облегчает, уныние просветляет, и малым радость».

Василий Васильевич по прозвищу Косой (получено за любовь к спиртному) – «старший прикащик» у Сергея Ивановича, этакий русский богатырь, в котором сила гармонично сочетается с ремесленным мастерством.

Он предан хозяину, никогда не забывает о рабочем долге и не помнит плохого. После смерти отца Вани Василий Васильевич обещает матери мальчика, что продолжит служить ей, как покойному Сергею Ивановичу.

Языковые особенности

Роман «Лето Господне» характеризуется обилием церковнославянизмов. С одной стороны, с их помощью автору удается придать повествованию торжественное звучание. С другой – церковнославянская лексика органично переплетается с бытовой. Благодаря этому повседневное в произведении становится наделено духовным смыслом. Быт в книге предстает одухотворенным.

Еще одна важная языковая особенность романа – наличие элементов устного фольклора. В книге часто встречаются отрывки из народных песен, пословицы, дразнилки, загадки и так далее. Кроме того, нередко Шмелев использует сдвоенные прилагательные, глаголы, существительные, придающие тексту эмоциональную насыщенность.

По произведению: «Лето Господне»

По писателю: Шмелёв Иван Сергеевич

Анализ произведения Лето Господне Шмелева

Над «Летом Господнем» И.С. Шмелев начал работу в 1927 году. У произведения трудная судьба, первые главы были напечатаны в 1933 году в Белграде, в 1948 году роман напечатали в Париже, в 1964 году некоторые главы напечатал журнал «Новый мир». Полный текст русский читатель увидел в 1988 году.

Жанр

Роман «Лето Господне» входит в автобиографическую трилогию, в которую вошли это произведение, роман «Богомолье» и сборник рассказов «Родное».

Сюжет и тема

Иван Шмелев пишет роман за границей. Взрослый человек, перенесший горечь утраты любимого сына, обратился к воспоминаниям своего детства. Из глубины памяти возникают дорогие образы отца, Сергея Ивановича, и дядьки Горкина. Воспоминания дополняют рассказы о православной культуре семьи. Завершает роман рассказ о самом печальном событии в жизни Вани – смерти отца.

Главные герои

События жизни семьи Шмелевых описаны через восприятие мальчика Вани. Рядом с ним его воспитатель и наставник Горкин. Отец Сергей Иванович – крупный подрядчик. В доме Шмелевых, особенно в сезон, живут дружной семьей многочисленные работники.

Композиция

Композиция романа включает три части: Праздники, Праздники-Радости и Скорби. Начинается с описания Великого Поста. Непросто выдержать его испытания, но Ваня подготовлен к ним.

Он растет наблюдательным, видит изменения в жизни людей, наблюдает за природой. Русская жизнь, простая, народная, живет в романе.

Вместе с героем и его наставником читатель отправляется на постный рынок Москвы и поражается обилию продуктов и щедрости русской земли.

Автор рассказывает, как взрослеет Ваня, как расширяется его кругозор, как он впитывает основы православия. Не лишенный пытливого ума, мальчик многое замечает. Каждый раз, проезжая или бывая в Кремле, Горкин много рассказывает ему.

Так естественно мальчик понимает, что родился в городе, которым нужно гордиться. Наряду с православием даны замечательные образцы-описания трудовых процессов в доме. Это труд многих людей. Приходит праздник Покрова, а вместе с ним заготовки моченых яблок и рубка капусты.

Ее готовили много, на двор въезжало более двадцати возов, груженных доверху. С любовью автор дает описание осенних именин, именников много, но особо празднуются именины отца Сергея Ивановича. Отец –фигура заметная, поэтому в доме к ним тщательно готовятся.

И мальчик не просто на все смотрит, он уже учится анализировать события.

Читателю предстоит многое узнать о той жизни, которая безвозвратно ушла. Например, о Кремле. Каждая встреча с ним оставляет след в памяти мальчика. Трудно представить зимнюю жизнь москвичей без забав. И мальчик вспоминает, как устраивались ледяные горки и организовывалось катание с них, как это стало любимым занятием жителей.

Третья часть – Скорби посвящена болезни отца и его смерти. Горькими днями назовет их автор. Уходит из жизни самый близкий и родной человек, с которым связаны лучшие воспоминания детства.

Заканчивается роман, но еще долго читатель будет погружен в жизнь московской семьи, вспоминать праздники и мальчика Ваню, которые не только сохранил их в памяти, но и записал для потомков.

2 вариант

  • Произведение писателя не имеет определенного жанрового направления и может восприниматься в виде сказки, мифа, легенды, свободного эпоса, однако в любом случае роман является высокодуховной автобиографической книгой, поскольку отображает духовное становление маленького героя под влиянием окружающей его реальной действительности.
  • Повествование в романе ведется от имени семилетнего мальчика Вани, глазами которого писатель изображает старую дореволюционную Россию конца XIX века, отличающуюся ярмарками, гуляниями, постными рынками и многочисленными христианскими праздниками.   
  • Ключевой темой произведения является историческая и родовая память человека, позволяющая обрести в земной жизни глубокий нравственный смысл.

Отличительной особенностью романа является его композиционная структура, состоящая из сорока одной части, написанных в виде очерков и являющихся самостоятельными завершенными произведениями в отсутствии определенной сюжетной линии. В композиции писателем используется принцип кольцевания, представляющий хронологическое описание человеческой жизни, сочетающей временные циклы в виде труда, календаря и церковного православия в соответствии с годовой цикличностью христианских праздников.  

Языковая стилистика произведения характеризуется использованием простого, чистого народного слога, раскрывающего секрет русской души своим сочным и ярким произношением. При этом эмоциональная составляющая романа представляется исключительно посредством детских ощущений в виде воодушевления, радости, чистоты мыслей и помыслов.

  1. Центральным лейтмотивом романа изображается тема отцовства в качестве его земного назначения и небесного, выражающаяся через восприятие маленького мальчика, принимающего собственного отца как идеального человека и проживающего детские годы в духовной сущности бытия сквозь призму всех православных праздников.
  2. Описывая церковный календарь, писатель не имеет целью навязать свою религиозную точку зрения, а стремиться передать самозабвенные, искренние человеческие чувства в виде радости, скорби, веселья в торжественные православные даты.
  3. Роман пронизан авторскими нравственными идеалами сознания русского человека, его духовного мира, отличающегося христианским православным традиционализмом, открытым доброте, великодушию и благочестию.
Читайте также:  Отзыв о фильме «Расплата» с Беном Аффлеком

Анализ 3

Произведение создано в эмиграции после русской революции и поражения Белого движения. Шмелев ставил своей целью создать единый целостный образ прежней России, ушедшей в небытие.

При создании повести автор использовал собственные детские впечатления, изобразив, по сути, самого себя в образе лирического героя семилетнего мальчика. Однако главной его целью было не предаться ностальгии по прежней России, но построить идеальный образ Родины, показать не столько какой она было, сколько какой она должна была быть.

По взглядам писатель был близок к русскому философу Ивану Ильину. Оба они считали православие важнейшей частью русской идеи. Исходя из этого, Шмелев нанизал повествование на циклы церковного календаря.

«Лето Господне» – это церковнославянское выражение из богослужебного лексикона.

Оно должно было не просто заставить читателей, оказавшихся в эмиграции, вспомнить о знакомых с детства религиозных праздниках и посещении церкви, но и указать на основную идею произведения. «Лето» можно перевести как время.

Персонажи повести – отец главного героя строительный подрядчик Сергей Иваныч и его работники изображены в повести православными и русскими по духу людьми.

Подрядчик – добрый, но деловитый хозяин. Он не попустительствует рабочим, которые, будучи пьяными, могли по неосторожности покалечить людей. Однако Сергей Иваныч ограничивается только руганью и в тот же день прощает провинившихся работников. Подрядчик не заносчив и, по патриархальному обычаю на Пасху обедает с подчиненными.

Кроме того, в его доме из милости живет престарелый плотник Горкин, которому поручено присматривать за мальчиком.

Добрые отношения между хозяином и работниками, изображенные в повести, должны были стать как бы ответом большевистской пропаганде, показать, что непримиримых противоречий между предпринимателями и наемными работниками не существовало.

Отец главного героя при этом показан не религиозным фанатиком, он соблюдает умеренность и не чуждается светских развлечений, например, ходит в театр.

Православная вера персонажей повести легко уживается с верой в приметы (которые сбываются по ходу повествования) и гаданиями на Святки. Автор пишет не столько о религии, сколько о менталитете и образе жизни, бытовых подробностях.

В конце произведения отец главного героя умирает, будучи покалеченным до этого лошадью. Подобный финал выбран как горькая констатация ухода прежней счастливой жизни, которую эмигранты потеряли. Смерть хорошего человека, произошедшая от несчастного случая, является олицетворением судьбы страны, подвергшейся революционной ломке.

← Анализ поэмы За далью даль Твардовского
← Анализ романа Господа Головлевы Салтыкова-Щедрина↑ ДругиеАнализ романа Доктор Живаго Пастернака →
Анализ романа Дон Кихот Сервантеса →

О былой россии. «лето господне» шмелева

Насколько сильна бывает человеческая печаль? Что думает человек, чья ностальгия обернулась горькой тоской? Только пребывая в глубокой депрессии можно написать «Лето Господне».

Это чувствуется с первого слова, с первого предложения. У кого не было детства в лоне церкви, тот никогда не уловит печальных нот текста. Казалось бы, праздники, радости, а на душе скребутся кошки.

Я убежден, что подлинное понимание романа невозможно для человека без церковного опыта. Невозможно будет понять и уловить те тонкие флюиды, оставленные Шмелевым для «своих».

Это убеждение не отговаривает от чтения книги, не запрещает ее читать материалисту, а именно предупреждает; ставит перед фактом.

О главном, о настроении романа

Что же может сказать о романе человек, чье взросление переплелось с православной культурой? Он увидит, и словно заново переживет самые запоминающиеся и впечатляющие церковные праздники. Разве оставят его равнодушным описания страстного четверга, в который несется из храма домой священный огонь.

А крещение? А масленица? А крестный ход? Вижу: огромный темный собор, в глубине которого медленно идет вечерняя служба «Двенадцати страстных Евангелий». Идет долго, я совсем еще подросток, мне тяжело и нудно стоять, – службы страстной недели очень продолжительны – то и дело переминаюсь с ноги на ногу. Душно, всюду воск и огоньки.

С этим огоньком пойду по вечернему городу домой, пряча его в разрезанной напополам пластиковой бутылке. Ну как? Это я о Пасхальной службе еще не рассказываю.

После того, как дорогие любому сердцу воспоминания развеются, читающего обязательно окутает грусть. Так было со мной. Я постараюсь объяснить почему. Иван Шмелев писал этот роман около двадцати лет, живя и работая во Франции, вдали от Родины, от России.

Мало того, та Россия, по которой он тоскует, исчезла. Ее больше нет. На том месте совсем другая страна, отчего его печаль все неизбывней с каждым годом.

Роман лишен сюжета и прогрессии, как таковых – перед нами воспоминания Ивана Шмелева, структурированные в соответствии с годовым богослужебным кругом.

Будучи ребенком, живя в московской купеческой семье, он глубоко впитал в себя культуру москвичей, культуру православия, культуру патриархальной России, ее купеческого сословия. Удивительно наблюдать взаимоотношения хозяина и работника, где последний считается чуть ли ни членом семьи.

От чего же мне понятна печаль Шмелева? У него отняли Родину, оставив одни воспоминания, а у меня-то что? И здесь открывается подлинный гений автора – рассказывая частную историю, он умудрился передать общий для многих людей надлом ребенка в подростка. Кроме того, Шмелев задевает очень тонкие душевные струны любого человека – воспоминания о детстве. Признаемся друг другу – это больно. Это грустно. Об этом говорил еще Достоевский.

Совсем безрадостная книга? Дело в том, что ее еще нужно правильно читать. Не стоит глотать ее всю сразу. Лучшим решением будет растянуть чтение. Одна, две главы в день.

А еще лучше читать «Лето Господне» кому-нибудь вслух. Тогда ваши воспоминания сольются с текстом, и вы предадитесь доброй и светлой ностальгии, дополняя роман рассказами из своей собственной жизни.

Книга рекомендуется для чтения детям. Понятно почему.

Стиль и техника Шмелева

Теперь к тексту. Наиболее удавшаяся часть – последняя, «Скорби». Именно она является романом в привычном понимании, где есть сюжет, повествование и четкая их последовательность. Вкупе с фирменным языком автора, где текст похож на непрерывный поток воспоминаний, на поток сознания, на, в каком-то смысле, даже бред, получается необычайно хорошо.

Размыто, но с глубиной и потрясающей художественной силой. Я не знаю, как можно спокойно воспринимать концовку романа… Кстати, о ней. Иногда складывается ощущение, что начало с концом перепутаны, ведь по романной логике, прямая повествования должна идти от негатива к позитиву, от проблемы к ее преодолению. «Лето Господне» необычный роман.

В нем эта схема вывернута наизнанку, усиливая общий ностальгический тон.

Памятник русской культуры, которому надлежит быть в каждой домашней библиотеке. И мне не хочется, как обычно, закончить статью пространной рекомендацией для всех сразу, а хочется сказать следующее: «Читайте эту книгу своим детям. Обязательно».

Ранее я уже читал Ивана Шмелева. Это была книга «Солнце мертвых».

Анализ рассказа шмелева на святой. «Лето Господне», анализ произведения Шмелева

Словосочетание «лето Господне» взято Шмелевым из 2 стиха 61 главы книги пророка Исайи: «…проповедовать лето Господне благоприятное и день мщения Бога нашего, утешить всех сетующих». Согласно Евангелию от Луки, это место прочитал Иисус Христос перед молящимися, когда пришел в назаретскую синагогу.

Произведению предпослан эпиграф – четверостишие из стихотворения Пушкина, которое написано предположительно в первой половине октября 1830 года и при жизни поэта не публиковалось:

Два чувства дивно близки нам – В них обретает сердце пищу – Любовь к родному пепелищу, Любовь к отеческим гробам.

Под «родным пепелищем» здесь нужно понимать Отечество, под «отеческими гробами» — могилы предков. Уже в эпиграфе Шмелев заявляет ключевую тему романа «Лето Господне» — тему исторической памяти.

Книга посвящена двум людям – философу Ивану Александровичу Ильину и его супруге Наталье Николаевне. С Ильиным Шмелев подружился, будучи в эмиграции. Их переписка началась в 1927 году. Продолжалась она до смерти Ивана Сергеевича. В результате Шмелев написал около 400 писем, Ильин – чуть меньше 250.

  Он разрушает жанровую и стилистическую иерархию классицизма.

Краткая биография автора

Иван Сергеевич Шмелев родился 3 октября 1873 года в религиозной семье московского купца. Окончил юридический факультет Московского университета, один год посвятил военной службе. Несколько лет служил чиновником в глухих уездах Московской и Владимирской губерний. В 1907 году вышел в отставку и стал жить в Москве.

Годы становления Шмелева как писателя приходятся на обе русские революции. Одну из них, 1905 года, писатель восторженно принимает, а к Октябрьской, 1917 года, уже полностью непримирим. Эти настроения найдут отражение в его литературном творчестве.

Время гражданской войны и страданий русского народа будет омрачено для него тяжелой потерей единственного сына Сергея, белого офицера армии Врангеля, расстрелянного красными без суда и следствия.

В 1922 году, испытав голод, писатель с супругой Ольгой Александровной эмигрирует. Сначала в Берлин, а потом по приглашению И. А. Бунина в Париж, где и проживет до конца дней своих.

Годы эмиграции — новые страницы его жизни и творческого пути.

После смерти жены в 1933 году писателю придется много пережить. Его старость была омрачена болезнью и нищетой. Умер И. С. Шмелев 24 июня 1950 года от внезапного сердечного приступа.

Композиция и сюжетные линии

Роман называется «Лето Господне» («лето» — славянское «год»), так как композиционно строится в соответствии с кругом церковных праздников. Книга включает в себя три больших части: «Праздники», «Радости» и «Скорби». Эти части состоят из глав. Каждая из них посвящена отдельному событию и представляет собой миниатюрное завершенное произведение.

В книге три сюжетных линии. Первая – движение церковного года через все праздники. Действие начинается в Чистый понедельник, первый день Великого поста. Вторая часть романа завершается главой «Радуница». Круг замыкается. Вторая сюжетная линия связана со смертью отца Вани. Третья – с духовным взрослением мальчика.

Читатель наблюдает за формированием нравственных качеств ребенка. Мальчик понимает суть каждого праздника, оценивая с эмоциональной точки зрения его название, и знакомясь с обыденной жизнью. Роман заканчивается смертью Ваниного отца. Ребенок скорбит, но несмотря на это, благодаря религиозному воспитанию, он обретает свет и находит в жизни новый смысл.

Анализ текста романа «Лето Господне»

Реализацию композиционной модели Шмелева рассмотрим на примере главы «Постный рынок».

Время повествования, как и всегда у Шмелева, ограничено рамками одного дня. День этот — единственный, неповторимый (подобно каждому дню человеческой жизни), и вместе с тем традиционно повторяющийся. «Кривая… всякий уж год ездит на Постный рынок, приладилась и умеет с народом обходиться», — уговаривает Горкин кучера Антипа.

Наконец, после долгих сборов, Ваня с Горкиным трогаются.

С какой целью Шмелев так подробно описывает лошадь, ее снаряжение?

Пространственные рамки на этот раз размыкаются сразу — перед взором автора-повествователя, а вместе с ним и читателя предстает Москва. Причудливый маршрут Кривой, с многочисленными остановками, Ване растолковывает все тот же Горкин: «Уж так привыкла». Привычка в данном контексте — символ традиции.

Лошадь возила прабабушку Устинью: «Сколько годов, а Кривая все помнит». Кривая («старей Москва-реки», как шутит будочник) — хранительница родовой памяти. Горкин, «разумеющий» поведение лошади, странное и даже смешное для непосвященного, делает и Ваню причастным этой памяти, а значит, традиции.

«…Прабабушка твоя Устинья все тут приказывала пристать, на Кремль глядела Поглядим и мы». История любого рода неразрывно связана с судьбой страны и ее народа: Кремль вводит тему Исторической памяти. Мальчик Ваня — наследник родовой и исторической памяти, будущий хранитель традиций.

Читайте также:  Хлебников стихи: читать стихотворения велимира хлебникова - поэзия, лучшие произведения поэта серебряного века

Когда он смотрит на Кремль, то в нем просыпается чувство национального, русского:

«Это — мое, я знаю. И стены, и башни, и соборы …> были во мне всегда. И дым пожаров, и крики, и набат… — все помню! все мнится былью, моею былью… — будто во сне забытом». (Так порой возникает Ощущение, Что мы видели, знали людей, с которыми только познакомились, были в этом месте или в подобной ситуации — хотя точно Знаем, Что все — впервые.)

Панорама Кремля показана Шмелевым с моста. «Высота-то кака, всю оттоль Москву видать». Пространственная перспектива переходит во временную и, сливаясь с ней, превращается в «даль лет».

Повествование приобретает дополнительный смысловой оттенок, если учесть, где и когда написаны эти строки Шмелевым.

Дымка времени окутала уже не только «бунты, и топоры, и плахи, и молебны», но и тот далекий день, когда купола храма Христа Спасителя, еще бескрестные, золотились сквозь стропила лесов (определите приблизительно эту дату, если известно, что храм «скоро… Раскроют»).

  Хронологическая таблица жизни и творчества Гумилева

Так возникает самый важный, основополагающий в поэтике Шмелева мотив — Мифологический, сказочный, фольклорный.

В этот сказочный, чудесный мир (явленный, однако, из мира реального) органически вписывается и Мартын-плотник, «доказавший себя государю», и Кривая (вспомните русские народные сказки, где герой достигает богатства и славы при помощи коня), И Кремль, который «и татары жгли, и поляки жгли, и француз жег, а наш Кремль все стоит. И довеку будет».

Кремль предстает читателю в сияющей золотисто-розовой гамме (как на полотнах Кустодиева), все залито «священным, дымно-голубоватым светом: будто кадят ладаном».

Историческая память закреплена высшим авторитетом: «Писано в старых книгах — «воздвижется Крест Харсунский, из Кремля выйдет в пламени», — рассказывает Ване Горкин.

В фольклорно-сказочных традициях Выдержано и описание Постного рынка. Картина «великого торга» дана с помощью приема «движущейся кинокамеры»: общую панораму («Я теперь выше торга, кружится подо мной народ») сменяют отдельные кадры, показывающие то один, то другой товар. Общий тон всего описания — «Сколько же!».

«Широка Россия, без весов, на глаз», — говорится в главе «Рождество».

То же и здесь: клюква — ведрами, горох — мешками, капуста, соленые арбузы, мед — кадками, огурцы ловят ковшами, морковки — вороха, кисель — противнями, баранка — возами, сахар — стопками, масло — бочками, «грыба» сушеного — горы, соленого — корыта («грыбами весь свет завалим»), а пряникам вообще нет конца. «Ешь, Москва, не жалко!..»

На рынке не только россыпь товара — глаза разбегаются (рефреном через все описание: а Вот, а вон…), Но и россыпи крепкого, острого русского словца.

«А, наше вашим… за пуколкой?» — «Пост, надоть повеселить робят-то… Серячок почем положишь?» — «Почем почемкую, потом и потомкаешь!» — «Что больно несговорчив, боготеешь?»

«- Грешники-черепенники горря-чи. Гор-ря-чи грешнички!..»

«- А вот лесная наша говядинка, грыб пошел! — Лопаснинские, белей снегу, чище хрусталю! Грыбной елараш, винигретные… Похлебный грыб сборный, есть протопоп соборный! Рыжики соленые-смоленые, монастырские, закусочные… Боровички можайские! Архиерейские грузди, нет сопливей!.. Лопаснинские отборные, в медовом уксусу, дамская прихоть, с мушиную головку, на зуб неловко, мельчей мелких!..»

Подумайте, какой традиционный фольклорный прием использован при описании «великого торга»? Приведите примеры «обонятельных», «вкусовых», цветовых и звуковых образов в очерке Шмелева.

Рынок под стенами Кремля, куда традиционно съезжалась вся страна («Я слышу всякие имена, всякие города России»), размыкает московское пространство, и рассказ уже не только о Москве, но о всей стране и ее народе.

Среди длинных синтаксических периодов с рядами однородных членов в очерке есть три коротких предложения — из одного и двух слов. «Крестись», — говорит Горкин Ване, указывая на Кремль.

Другое предложение завершает описание Постного рынка. Вместе с Ваней мы уже столько видели, столько всего попробовали-понюхали, такого наслушались — «кружится голова от гула».

Кажется, «великий торг» в самом разгаре, и вдруг: «Домой пора».

«Кривая идет ходчей. Солнце плывет к закату, снег на реке синее, холоднее.

— Благовестят, к стоянию торопиться надо», — так начинается заключительная часть очерка.

Литературовед О. Михайлов верно заметил, что «в… книгах Шмелева все погружено в быт, но художественная идея, из него вырастающая, летит над бытом, приближаясь уже к формам фольклора, сказания».

Описание Постного рынка как бы заключено в рамку — рассказ О пути (туда и обратно). Символичен эпизод с Кривой, заснувшей на мосту по дороге на рынок. «Ладно, смейся… она поумней тебя…» — говорит Горкин глазеющему люду. Та же история повторяется и на обратном пути: «Стоим на мосту. Кривая опять застряла.

Я оглядываюсь на Кремль: золотится Иван Великий, внизу темнее, и глухой — не его ли — колокол томительно позывает — помни!..» Кремль (встретивший и проводивший Ваню), построенный на холме, возвышается над городом, сообщая высший смысл той жизни, что спешит-суетится внизу.

Поэтому, по мысли Шмелева, на «святой Руси» даже и «постом весело», а обычная поездка на рынок превращается в настоящий праздник.

Подумайте над тем, какую смысловую нагрузку несет имя старой лошади — Кривая. В этой связи напомним народные выражения: «Кто прямо едет, дома не ночует», «В объезд — так к обеду, а прямо — так дай Бог к ночи», «Куда кривая выведет». Обратим также внимание на то, что гибель отца Вани связана с бешеной скачкой на Стальной.

  Реферат: Жизнь и творчество Льва Николаевича Толстого

«Кривая идет ровным, надежным ходом, и звоны плывут над нами. Помню». Это слово-предложение завершает очерк, возвращая нас к началу повествования.

Основные персонажи романа

Главный герой произведения – мальчик Ваня, которому нет семи лет. От его имени ведется повествование, то есть читатели видят мир романа глазами ребенка. Ваня растет в большой купеческой семье, в которой религия играет важнейшую роль.

В доме, где живет мальчик, царит доброжелательная атмосфера. Окружающие ласково называют ребенка «голубком», «косатиком», «миленьким» и так далее. Имена других людей нередко произносятся с уменьшительно-ласкательными суффиксами – например, «Мартынушка», «Антипушка», «Гаврилушка».

Ваня – эмоциональный, веселый, способный мальчик, плачущий над «Вещим Олегом» и без особых проблем выполняющий грамматическое задание гувернантки. Ему с детства знакомо ощущение праздничности бытия: «Теперь потускнели праздники и люди как будто охладели.

А тогда… всё и все были со мною связаны, и я был со всеми связан…».

Отец Вани – представитель хозяев «старого уклада» Сергей Иванович, человек вспыльчивый, но отходчивый и очень совестливый. Он глубоко религиозен, но при этом страстно любит творчество Пушкина и даже помогает организовать открытие памятника поэту. В книге рассказывается о добрых делах Сергея Ивановича.

В частности, отец Вани устраивает обеды для бедных, дает милостыню, заботится о своих прежних работниках в тайне от них самих. Благодаря доброте Сергей Иванович снискал народную любовь. Простые люди искренне сочувствуют ему, когда он заболевает. Терпя страшные боли, отец Вани продолжает верить.

Врачу Сергей Иванович говорит, что на все воля Божия.

Михаил Панкратович Горкин – духовный наставник Вани, старый плотник, который уже не работает, а просто живет «при доме». Этого персонажа, фигурирующего также в «Богомолье» Шмелева, философ Ильин назвал «русским верующим простецом». По мнению Горкина, православная вера – «самая хорошая, веселая». Старик считает, что она «и слабого облегчает, уныние просветляет, и малым радость».

Василий Васильевич по прозвищу Косой (получено за любовь к спиртному) – «старший прикащик» у Сергея Ивановича, этакий русский богатырь, в котором сила гармонично сочетается с ремесленным мастерством.

Он предан хозяину, никогда не забывает о рабочем долге и не помнит плохого. После смерти отца Вани Василий Васильевич обещает матери мальчика, что продолжит служить ей, как покойному Сергею Ивановичу.

Несколько интересных сочинений

  • Образ и характеристика Княгини Лиговской в романе Герой нашего времени Лермонтова Есть во всех почти русских произведениях персонажи, которые упоминаются лишь единожды за роман. К ним у меня всегда особый взгляд, потому как автор не будет вставлять эпизодических героев просто так, он наделяет их какой-то задачей
  • Сочинение на тему Кумир моего детства В детстве у каждого ребенка существует свой выдуманный мир, который создан его фантазией. Детки часто выдумывают необычные сюжеты для игр
  • Азамат в романе Герой нашего времени Лермонтова характеристика и образ Азамат – молодой горец, который стремится во всем подражать Казбичу. Вероятно Азамат избалован и ему не достает подлинной гордости и достоинства сына князя
  • Гончаров
  • История любви Мастера и Маргариты сочинение В романе Булгакова изящно сплетаются темы общества и религии, истории и творчества, возвышенности и повседневности. Любовная линия мастера и Маргариты делает произведение пронзительным и нежным.

Языковые особенности

Роман «Лето Господне» характеризуется обилием церковнославянизмов. С одной стороны, с их помощью автору удается придать повествованию торжественное звучание. С другой – церковнославянская лексика органично переплетается с бытовой. Благодаря этому повседневное в произведении становится наделено духовным смыслом. Быт в книге предстает одухотворенным.

Еще одна важная языковая особенность романа – наличие элементов устного фольклора. В книге часто встречаются отрывки из народных песен, пословицы, дразнилки, загадки и так далее. Кроме того, нередко Шмелев использует сдвоенные прилагательные, глаголы, существительные, придающие тексту эмоциональную насыщенность.

Домашнее задание к уроку:

I блок — теория литературы

1. Что такое – роман-воспитание? 2. Сказ, особенность сказа у И. Шмелева.

II блок — творческое задание

1. Обед “для разных”. 2. “Убогие” блины. 3. “Снять счастье”?

  • (подготовить сообщение — анализ, суть, нравственный аспект)
  • Тема урока: записывается на доске после того, как ученики сами её сформулируют (после слов учителя).
  • Цель урока: разобраться в философском смысле произведения, выяснить – о чем же “Лето Господне”, через что надо пройти, чтобы обрести счастье.
  • Обучающая: самостоятельно выявить проблематику романа, работа по осмыслению философских и эстетических проблем произведения.
  • Развивающая: развитие сенсорной сферы учащихся, мыслительной деятельности.
  • Воспитывающая: актуализировать личный жизненный опыт учащихся, помочь увидеть нравственный аспект в воспитании русской культурой, традициями.

Тип урока: комбинированный урок с использованием коммуникативно- деятельностного подхода (урок-исследование).

Методы:

  • эвристический (частично поисковый) – этот метод активизирует мыслительную деятельность школьника;
  • исследовательский – самостоятельное открытие учеником произведения;
  • специфический (метод творческого чтения и творческого задания)- позволяет осуществить сотворчество, направлен на углубление восприятия, активизацию эмоциональной сферы.
  1. Приемы:
  2. работа с текстом, постановка проблемных вопросов для обсуждения, анализ эпизодов, аналитическая беседа, комментированное чтение, прослушивание выразительного чтения наизусть, использование предметных связей с музыкой.
  3. Оборудование:

аудиозапись колокольного звона, портрет И. Шмелева, репродукции к произведению (Москва начала века, христианские праздники, иконы).

Запись на доске:

1. Жанровое своеобразие произведения.

2. Основная идея.

3. Пространственно-временная особенность.

  «Первый учитель» – краткое содержание повести Ч.Т. Айтматова

4. Христианские праздники (их суть, нравственный аспект).

Запись на центральной части доски:

“Два чувства дивно близки нам – В них обретает сердце пищу – Любовь к родному пепелищу, Любовь к отеческим гробам. (А. Пушкин)

Проблемный вопрос:

1. О чем “Лето Господне”? (суть произведения).

1. 1. Через что надо пройти, чтобы обрести счастье?

Ссылка на основную публикацию