Краткое содержание рассказов Эрнеста Сетон-Томпсона «Дикие животные, как я их знаю»

Родился: 14 августа 1860 г., Саут-Шилдс, ВеликобританияУмер: 23 октября 1946 г.

, Санта-Фе, Нью-Мексико, США

Эрнест Сетон-Томпсон — канадский писатель, художник-анималист, естествоиспытатель и общественный деятель британского происхождения. Один из основателей движения скаутов в США.

Поскольку Соединённые Штаты играли в жизни Сетона-Томпсона почти столь же значительную роль, что и Канада, его по праву можно назвать также американским писателем.

Родился 14 августа 1860 в Саут-Шилдс (графство Дарем, Англия), но через 6 лет его семья переехала в Канаду. Его отец происходил из старинного английского дворянского рода. Он занимался фермерством, семья была большой, и впечатлительный мальчик часто играл с братьями в лесу. Животные, птицы, индейцы и охота — вот что с детства привлекало будущего…

Эрнест Сетон-Томпсон — канадский писатель, художник-анималист, естествоиспытатель и общественный деятель британского происхождения. Один из основателей движения скаутов в США. Поскольку Соединённые Штаты играли в жизни Сетона-Томпсона почти столь же значительную роль, что и Канада, его по праву можно назвать также американским писателем.

Родился 14 августа 1860 в Саут-Шилдс (графство Дарем, Англия), но через 6 лет его семья переехала в Канаду. Его отец происходил из старинного английского дворянского рода. Он занимался фермерством, семья была большой, и впечатлительный мальчик часто играл с братьями в лесу. Животные, птицы, индейцы и охота — вот что с детства привлекало будущего писателя.

Сетон-Томпсон был не только интересным писателем, но и художником. До 1896 он изучал изобразительное искусство в Лондоне, Париже, Нью-Йорке, после того как в 19 лет закончил колледж искусств в Торонто.

Рисунки Сетона-Томпсона на полях книг передают не только внешний вид зверей или птиц, но и их характер, настроение и отношение к ним автора, полное любви и добродушного юмора. Писатель не боялся рисовать жизнь лесов, гор, степей такой, какая она есть, со всеми её жестокостями.

Нередко его животные-герои погибают в конце рассказа. Но такова правда жизни, смерть героев Сетона-Томпсона тонет в общем потоке жизни и не оставляет ощущения безысходности.

Эрнест был очень способным. В шесть лет он прочёл первую строчку в газете и начал вырезать из дерева птиц и зверей. Увидев в магазине книгу «Птицы Канады», он решил купить её во что бы то ни стало.

Книга стоила один доллар.

Чтобы собрать эти деньги, Эрнест продал своих кроликов, перенёс дрова соседям, собрал насекомых для коллекции одной англичанке и целый месяц соревновался с братом в рубке дров, зарабатывая недостающие центы.

И вот желанная книга в руках. Он много путешествовал, охотился и написал около сорока книг, в том числе восьмитомный труд «Жизнь диких зверей».

Сетон-Томпсон вёл насыщенную, можно сказать, бродяжническую жизнь, он кочевал по прерии, никогда не мог долго жить в крупных городах, — его неизбежно тянуло к канадским и американским охотникам, фермерам, индейцам, а главное — к животным.

В Канаде он получил должность «государственного натуралиста», что дало ему возможность с головой отдаться изучению животных. Сетоном-Томпсоном написан ряд научных трудов по зоологии.

За эти работы он был удостоен высшей награды, присуждаемой в США за научные труды, — золотой медали «Элиот».

Стараясь остановить бессмысленное и бесцельное истребление диких животных, Сетон-Томпсон организовал в Канаде «Лигу лесоведения», целью которой было изучение молодёжью родной природы и охрана животных.

Он создавал настоящие биографии животных, ставил их рядом с людьми в своих произведениях, люди и животные были у Сетона-Томпсона партнёрами, друзьями. Писатель был убеждён, что каждое животное — драгоценное наследие, которое люди не вправе уничтожать и мучить.

Всю жизнь им владела неутолимая страсть разгадывать тайны и загадки в жизни птиц и зверей, страсть рассказывать об этих тайнах людям и передавать красоту животных в рисунках и вырезанных из дерева фигурках.

Умер Сетон-Томпсон в Санта-Фе (штат Нью-Мексико) 23 октября 1946. Его тело было кремировано, и урна с прахом четырнадцать лет хранилась в доме. В 1960, в столетнюю годовщину рождения писателя, его дочь Ди и внук поднялись в небо на самолёте и развеяли прах над холмами Сетон-Виллидж.

Эрнест Сетон-Томпсон (англ. Ernest Thompson Seton, урождённый Ernest Evan Thompson — Эрнест Эван Томпсон; в литературе часто встречается вариант Эрнест Томпсон Сетон;) — канадский писатель, художник-анималист, естествоиспытатель и общественный деятель британского происхождения. Один из основателей движения скаутов в США.

Поскольку Соединённые Штаты играли в жизни Сетона почти столь же значительную роль, что и Канада, его по праву можно назвать также американским писателем.
Его отец, Сетон, происходил из старинного английского дворянского рода. Когда Эрнесту было шесть лет, семья переехала в Канаду.

Юный Эрнест часто уходил в лес, чтобы изучать и рисовать животных, главным образом избегая своего склонного к насилию отца. Позже, в результате отчуждения между родителями он изменил своё имя на Эрнест Томпсон-Сетон (или вернее Томпсон Ситон). В 1879 году Эрнест окончил Торонтский колледж искусств.

Первое литературное произведение Сетона-Томпсона, «Жизнь лугового тетерева», было опубликовано в 1883 году. Известность в США и Канаде писателю принесли сборники «Дикие животные, как я их знаю» (1898), «Жизнь тех, на кого охотятся» (1901), а также 8-томный труд «Жизнь диких зверей» (1925—1927).

Иллюстрации к своим рассказам и повестям Эрнест весьма искусно рисовал сам — его рисунки отличаются точностью и выразительностью. С 1890 по 1896 годы Сетон изучал изобразительное искусство в Париже.
Не будучи поклонником городской жизни, Эрнест подолгу жил в лесах и прериях. Написал около 40 книг, главным образом о животных.

Несколько книг посвятил быту и фольклору индейцев и эскимосов. Темы индейского быта и жизни на природе, среди диких животных, соединились в увлекательной и познавательной автобиографической книге «Маленькие дикари». Эрнест также опубликовал книги «Биография гризли» (1900), «Берёста» (1902), «Книга о лесе» (1912) и еще много других книг.

В 1906 году писатель познакомился с лордом Баден-Пауэллом, основателем движения бой-скаутов. Вместе они активно пропагандировали идеологию жизни в гармонии с природой.
Сетон-Томпсон стал одним из зачинателей литературного жанра произведений о животных; он оказал мощное влияние на многих писателей-анималистов.

В 1896 году Сетон-Томпсон женился на Грейс Галлатин. 23 января 1904 года родилась их единственная дочь Энн. Позже она прославилась под именем Ани Ситон (Anya Seton), как автор бестселлеров на историческую и биографическую темы. В 1935 году Грейс и Эрнест развелись, и вскоре он женился на Джулии М.

Батри, которая также занималась литературной деятельностью (сама и в соавторстве с мужем). У них не было своих детей, но в 1938 году они удочерили семилетнюю девочку — Бьюлу(Ди)Сетон, (в замужестве Ди Сетон-Барбер). В 1972 году её посетили советские журналисты Василий Песков и Борис Стрельников, и эту встречу они описали в своей книге «Земля за океаном». Аня Ситон скончалась в 1990 году, а Ди Сетон-Барбер — в 2006.

Эрнест Сетон-Томпсон скончался 23 октября 1946 года в американском городе Санта-Фе (штат Нью-Мексико). Его тело было кремировано, и урна с прахом четырнадцать лет хранилась в доме. В 1960 году, в столетнюю годовщину рождения писателя, его дочь Ди и внук Ситон Коттьер (сын Ани) поднялись в небо на самолёте и развеяли прах над холмами Ситон-Виладж (Seton Village).

Общественно-педагогическая деятельность
Воспитательная система “Пионеринг”, связанная с играми и бытом на природе, разработана и названа Сетоном-Томпсоном. От названия «Пионеры» знаменитого романа Ф. Купера о жизни первых поселенцев в Северной Америке.

Пионеринг (pioneering), дословно это первопроходчество – выживание среди дикой природы, маскировка, тактические игры, походы, строительство переправ и навесов. (Позднее у Баден-Пауэла Пионеринг – это просто скаутская дисциплина построения патентов – конструкций строений из брусков и верёвок).

Автор книг о животных и художник-анималист, ученый-натуралист, основоположник экологического мышления, Э. Сетон-Томпсон стал основателем и руководителем движения следопытов в Северной Америке. В своих работах Э. Сетон-Томпсон опирался на традиции индейцев.

Начав в 1900 году борьбу за спасение собственного поместья от варварства окрестных мальчишек, на основе полученного опыта работы с детьми фермеров Сетон-Томпсон выработал программу игрового воспитания на природе.

После публикации в 1902—1906 годы в журналах серии статей движение оформилось в общенациональную американскую организацию во главе с автором. Было опубликовано общее игровое руководство — «Берестяной свиток», а организация получила название «Лиги лесных умельцев».

В 1906 году Сетон-Томпсон поехал с лекционным турне в Англию, где передал английскому генералу Бадену-Пауэллу свои материалы для формирования подобной организации в Англии. После выхода в 1908 году книги Бадена-Пауэлла «Скаутинг для мальчиков» возникло дело о плагиате и искажении идей Сетон-Томпсона, правда, отказавшегося от судебного разбирательства.

С 1908 года в США получила распространение и модель скаутинга Бадена-Пауэлла. В результате Сетон-Томпсон отошел от общественных дел, ничего больше не организовывал, сославшись на недостаток времени.

Но уж кто-кто , а Сетон-Томпсон человек сильно невоенный был, ему вряд ли по душе были военизированные детские тусовки, не для того он покупал большой участок земли, устраивал собственный заповедник.

Есть письма и воспоминания близких Сетону-Томпсону о том времени, о причинах ухода от организации детских скаутских лагерей.

  • 1886 — Mammals of Manitoba
    1891 — Birds of Manitoba, Foster
    1894 — How to Catch Wolves
    1896 — Studies in the Art Anatomy of Animals
    1898 — Wild Animals I Have Known
    1899 — The Trail of the Sandhill Stag
    1900 — The Wild Animal Play for Children
    1900 — The Biography of a Grizzly
    1901 — Lives of the Hunted
    1901 — Twelve Pictures of Wild Animals
    1902 — Krag and Johnny Bear
    1903 — How to Play Indian
  • 1903 — Маленькие дикари / Two Little Savages
  • 1911 — Рольф в лесах / Rolf in the Woods
  • 1976 — The Worlds of Ernest Thompson Seton

1903 — How to Make a Real Indian Teepee
1903 — How Boys Can Form a Band of Indians
1904 — The Red Book
1904 — Monarch, the Big Bear of Tallac
1905 — Woodmyth and Fable, Century
1905 — Animal Heroes
1906 — The Birchbark Roll of the Woodcraft Indians
1907 — The Natural History of the Ten Commandments
1909 — Fauna of Manitoba
1909 — Biography of a Silver Fox
1909 — Life-Histories of Northern Animals
1910 — Boy Scouts of America
1910 — The Forester's Manual
1911 — The Arctic Prairies
1912 — The Book of Woodcraft and Indian Lore
1912 — The Red Lodge
1913 — Wild Animals at Home
1915 — The Slum Cat
1915 — Legend of the White Reindeer
1915 — The Manual of the Woodcraft Indians
1916 — Wild Animal Ways
1916 — Woodcraft Manual for Girls
1917 — The Preacher of Cedar Mountain
1917 — Woodcraft Manual for Boys; the Sixteenth Birch Bark Roll
1918 — The Woodcraft Manual for Boys; the Seventeenth Birch Bark Roll
1918 — The Woodcraft Manual for Girls; the Eighteenth Birch Bark Roll
1918 — Sign Talk of the Indians
1919 — The Laws and Honors of the Little Lodge of Woodcraft
1921 — The Brownie Wigwam; the Rules of the Brownies
1921 — The Buffalo Wind
1921 — Woodland Tales
1921 — The Book of Woodcraft
1922 — The Book of Woodcraft and Indian Lore
1922 — Bannertail: the Story of a Gray Squirrel
1922 — Manual of the Brownies
1923 — The Ten Commandments in the Animal World
1926 — Animals
1928 — Animals Worth Knowing
1928 — Lives of Game Animals
1928 — Blazes on the Trail
1929 — Krag, the Kootenay Ram and Other Stories
1930 — Billy the Dog That Made Good
1930 — Cute Coyote and Other Stories
1930 — Lobo, Bingo, the Pacing Mustang
1932 — Famous Animal Stories
1934 — Animals Worth Knowing
1935 — Johnny Bear, Lobo and Other Stories
1936 — The Gospel of the Redman
1937 — Biography of an Arctic Fox
1937 — Great Historic Animals
1937 — Mainly About Wolves
1937 — Pictographs of the Old Southwest
1938 — Buffalo Wind
1940 — Trail and Camp-Fire Stories
1940 — Trail of an Artist-Naturalist: The Autobiography of Ernest Thompson Seton
1945 — Santanna, the Hero Dog of France
1949 — The Best of Ernest Thompson Seton
1954 — Ernest Thompson Seton's America
1958 — Animal Tracks and Hunter Signs

Читайте также:  Основная идея повести «Собачье сердце» (М.А. Булгаков)

Наиболее примечательные издания на русском языке
Юные дикари: Жизнь и приключения подростков в канадских лесах / Пер. с англ. Л. А. Мурахиной—Аксёновой // Полное собрание сочинений в 10 книгах. — М.: Тип. Т-ва И. Д. Сытина, 1910. — Книга 8. — (Бесплатное приложение к журналу «Вокруг Света» за 1910 г.).

Текст полный, но нет одной главы. Не все иллюстрации.
Рольф в лесах. Рассказы / Пер. с англ. под ред. Н. Чуковского // Собр. соч. в 3 томах. — М.—Л.: Государственное издательство, 1930. — Т. I. — 462 с. Отсутствует значительная часть.
Животные герои: Рассказы / Пер. с англ. под ред. Н. Чуковского // Собр. соч. в 3 томах. — М.—Л.

: Государственное издательство, 1930. — Т. II. — 442 с.
Маленькие дикари. Рассказы / Пер. с англ. под ред. Н. Чуковского // Собр. соч. в 3 томах. — М.—Л.: Государственное издательство, 1930. — Т. III. — 547 с. Нет одной главы. В остальном, текст полный. Отличаются переводы некоторых слов по сравнению с изданием 1910 г.

Не все иллюстрации.
Моя жизнь / Пер. с англ. А. Макаровой. — Ростов-на-Дону, 1957.
Маленькие дикари / Пер. с англ. Н. Темчиной. — М.: Государственное издательство «Детская литература» (Детгиз), 1960. — 239 с. — (Школьная библиотека). Отсутствует одна глава и сокращён весь текст. Имеются неточности перевода.

Отсутствуют некоторые иллюстрации оригинала и пояснительные подписи к ним. Данное издание явилось прототипом всех последующих, которые копировали текст, но к иллюстрациям автора проявляли ещё большее пренебрежение.
Жизнь и повадки диких животных. — М.: Знание, 1984.
Рольф в лесах: Повесть / Пер. с англ. И. Гуровой. — М.

: Детская литература, 1992. — 287 с. — ISBN 5-08-001066-5. Полное издание.

Рассказы о животных. — М.: Азбука, 2009, 2010. — 640 с. — (Серия: «Всё о…»). — ISBN 978-5-9985-0084-8. Содержит почти на 200 оригинальных авторских рисунков больше, чем предыдущие издания на русском языке.

  • Краткое содержание рассказов Эрнеста Сетон-Томпсона «Дикие животные, как я их знаю»
  • Краткое содержание рассказов Эрнеста Сетон-Томпсона «Дикие животные, как я их знаю»
  • Краткое содержание рассказов Эрнеста Сетон-Томпсона «Дикие животные, как я их знаю»
  • Краткое содержание рассказов Эрнеста Сетон-Томпсона «Дикие животные, как я их знаю»
  • Краткое содержание рассказов Эрнеста Сетон-Томпсона «Дикие животные, как я их знаю»
  • Краткое содержание рассказов Эрнеста Сетон-Томпсона «Дикие животные, как я их знаю»
  • Краткое содержание рассказов Эрнеста Сетон-Томпсона «Дикие животные, как я их знаю»
  • Краткое содержание рассказов Эрнеста Сетон-Томпсона «Дикие животные, как я их знаю»
  • Краткое содержание рассказов Эрнеста Сетон-Томпсона «Дикие животные, как я их знаю»
  • Краткое содержание рассказов Эрнеста Сетон-Томпсона «Дикие животные, как я их знаю»

Краткое содержание книги Томпсона «Рассказы о животных» для читательского дневника

Рассказ повествует о жизни семейства куропаток. Красношейка в начале книги — маленький птенец, самый послушный и красивый из выводка. Когда они с братьями были ещё совсем крошечными, на их семью напала лисица, но мать самоотверженно спасла их от погибели.

Постепенно вырастая и отдаляясь от матери, Красношейка стал жить один, что заставляло его чувствовать себя одиноко. Он выходил на открытую поляну, садился на бревно и громко хлопал крыльями — он хотел, чтобы им любовались. Так и получилось — он нашёл подругу Бурку, у которой уже были птенцы. Он стал им отцом. Жизнь куропаток делится на месяцы — «на каждый месяц своя еда и свой враг».

Наступил сезон охоты и на семейство Красношейки охотился Кэдди со своей собакой. Заметив охотника, Красношейка решил взять на себя собаку и увёл её к реке. В это время охотник заметил мать с птенцами и, несмотря на все уловки Бурки, убил её и ненамеренно растоптал нескольких ее притаившихся младенцев.

Красношейка остался один с птенцами. Он научил их всему, что знал. Однажды они спали под снегом, а наутро не смогли выбраться, отец старался пробить корку льда, но это заняло слишком много времени. Все птенцы, кроме одного, погибли. Вскоре погиб и последний птенец — Красношейка остался совсем один.

В итоге охотнику удалось поймать мудрую куропатку, заманив Красношейку в силки. Он бился несколько дней и в конце навсегда затих.

Бинго

Бинго — сын невероятной храбрости пса, который, несмотря на свой размер, вступал в схватки с волками и выходил победителем. Свидетелем такой сцены стал рассказчик, который захотел купить пса Фрэнка, но его хозяин согласился продать лишь щенка. Его и назвали Бинго.

Из развлечений у Бинго поначалу было лишь загонять домой корову. Он рос странным псом, любившим волчью жизнь, убегал на много миль от дома, водился с шакалами, и одна из самок даже стала его возлюбленной. Вскоре хозяин отдал Бинго другому мужчине, но дружба их на этом не закончилась.

Рассказчик зарабатывал на жизнь убийством хищников, поэтому регулярно расставлял капканы, в которые попадали шакалы и волки. Волей случая, после убийства шакала, автор сам попал в капкан — ногой и рукой.

До заветной отвертки не было шанса дотянуться. Его обступили шакалы. Он посчитал, что это справедливо — быть растерзанными теми, кому он сам постоянно расставлял капканы.

Но тут на помощь прибежал старый пёс Бинго, отогнал шакалов и спас прежнего хозяина.

Вскоре Бинго, любивший лакомится падалью, отравился лошадью, в которую был запрятан яд для волков, и мучимый болью прибежал к прежнему хозяину умирать. Он нашёл собаку наутро уже мертвой. Вот такая вот история о связи между собакой и человеком.

Домино

В Голдерских горах возле ферм людей жило семейство лис. Среди всех лисят, отличался Домино — самый шустрый, ловкий и черномордый. Однажды их заметил фермер Абнер Джюкс, у которого был щенок Гекла. Собака сильно напугала Домино.

Отец-лис воровал кур с фермы, и на его след напали. Фермерские дети пытались достать лисят из их норы, но у них не получилось.

За ночь мать-лиса вырыла другую нору, но успела перенести туда лишь трёх лисят, одним из которых был Домино. Остальные погибли от взрыва, который устроили мальчики.

Вскоре одного из лисят схватила собака, а с охоты не вернулся отец-лис. Мама и сестра стали отчуждаться от Домино – он стал лисом-одиночкой.

Вскоре Домино повстречал лисицу Белогрудку, отбил ее у соседа и создал с ней семью – родилось потомство. Гекла (собака фермера) и Домино выросли врагами, но из всех поединков Домино выходил победителем. Он несколько раз попадал в капканы, потому что воровал кур с ферм, и на него охотились.

Однажды Домино стал свидетелем, как Гекла напала на стадо овец. Фермер же подумал, что это проделки лиса и все фермеры (кроме Джюксов) начали охоту на лис. Собаки напали на след Белогрудки, она уже почти выбилась из сил, но на помощь пришёл Домино и увёл собак.

Его ранили дробью, на него кинулись новые собаки, он почти отчаялся, но решил просить помощи у девочки, что когда-то спасла от него индюшку.

Девочка спрятала лиса, однако охотники уговорили её отца отдать его им, Домино отпустили на четверть мили, чтобы у него были шансы скрыться, и погнались за ним вновь.

Погоня продолжалась долго и вскоре в бой вступила Гекла. Домино прыгнул на льдину, собака прыгнула на следующую. Льдины неслись к водопаду — неминуемой смерти. В последний момент лис успел незаметно прыгнуть на другой берег и спасся – Гекла погибла.

Пословицы к произведению

  • Служи верно – наградят примерно.
  • Верному другу цены нет.
  • Маленькая собачка, да дом стережёт.
  • Чья храбрость – того и победа.
  • Кто в своих ошибках не кается, больше ошибается.
  • Назад к содержанию

Здравствуйте! Меня зовут Мария, я автор сайта Пушкин сделал.

Надеюсь, что мой сайт вам помогает, в свою очередь прошу помощи у вас. Моему сыну поставили диагноз аутизм. Ему необходимы ежедневные коррекционные занятия, если вы можете помочь, буду вам благодарна. Каждые ваши 10 рублей — еще один шанс для моего ребенка жить полноценной жизнью.

Страница для сбора здесь

Мустанг-иноходец

У Мустанга в рассказе Томпсона врожденная особенность — иноходь (при беге конь поднимает сразу 2 правые или левые ноги). Он был невероятной красоты и буйного нрава, уводил кобыл из домашних табунов и приносил много бед пастухам. За поимку мустанга было назначено большое вознаграждение, за ним гонялись много мужчин, но все безуспешно.

Томас Бэтс же решил изловить жеребца хитростью. Он использовал молодую кобылу, как приманку и сумел пленить мустанга. На его теле он выжег клеймо, несмотря на все попытки мустанга вырваться. Клеймо не устраивало гордого, дикого жеребца, он разорвал веревки и бросился вперёд к обрыву. Он разбился, но остался свободным.

Читайте также:  Сочинение по картине О.А. Кипренского «Портрет мальчика Челищева»

По следам оленя

У Яна, главного героя рассказа, есть цель Х — убить оленя-великана. Заразившись этой идеей, он начинает изучать повадки оленей и места их проживания. Однажды на охоте он чуть не убивает индейца Часки.

Переломным моментом в жизни Яна становится убийство им оленихи. После этого он задумывается — можно ли убивать просто так, ради забавы? Стоит ли вообще убивать оленя-великана?

На следующей охоте Яну удаётся загнать заветное животное в болотистую местность. У оленя нет шансов сбежать.

Мучимый сомнениями, Ян глазами встречается с благородным оленем – в его мудром взгляде он находит подтверждение своим сомнениям — животные и люди, все – дети природы, братья.

Ян не смог выстрелить, дав животному сбежать. Он не получил заветный трофей, но понял нечто гораздо более ценное.

От чего синицы теряют рассудок

Однажды природа предупредила птиц, что наступают голодные и холодные времена, и им лучше улететь на юг. Послушавшись, пернатые так и сделали, остались лишь синицы, не поверившие мудрым словам. Когда пришла зима, синицы горько пожалели об этом, но делать нечего, и им пришлось приспосабливаться к новым условиям.

Глубокой осенью бывает время, когда синицы начинают метаться, теряя рассудок. Это они вспоминают время, когда отказались от перелёта в тёплые страны.

  1. Книга учит сопереживать и любить животных.
  2. Читательский дневник.
  3. Другие произведения автора: ← Троепольский Белый Бим Чёрное ухо↑ РазныеМатерь человеческая Закруткина →

Лобо

Старый волк Лобо был гигантским вожаком стаи серых волков, опустошавших долину Куррумпо в течении многих лет. В его стае было всего 5 волков, одной из них была Бланка — подруга Лобо. Вожак отличался хитростью и неумолимостью, он берег свою немногочисленную стаю и избавлял их от проблем с людьми.

Они не питались падалью, а охотились только на молодых телок — убивали по корове в день в течении 5 лет, овец они не любили, но могли забавы ради растерзать сотни из них и даже не притронуться к их мясу.

Все охотники мечтали заполучить скальп старого Лобо, или хотя бы одного из волков из его стаи. Однако ни отрава, ни капканы, ни погони с собаками – ничего не помогало убить волков стаи Лобо.

Лобо подвела его привязанность к Бланке. Герой, от лица которого ведётся рассказ, перепробовал много хитростей, и одна из них сработала. Ему удалось убить Бланку, а затем он использовал её как приманку, чтобы убить Лобо.

Через некоторое время, отчаявшийся Лобо, забыв об осторожности (о которой он никогда не забывал!), попал в 4 капкана, из которых у него не получилось выбраться. Его стая не приходила на помощь. На его шею накинули лассо и решили, не убивая, довезти до фермы. «Лобо потерял и силу, и свободу, и подругу».

После смерти, охотники сложили его останки к останкам Бланки. Так они навсегда остались вместе.

Э сетон-томпсон — рассказы о животных

Сетон-Томпсон Э

  Александр Николаевич Радищев: жизнь и творчество прозаика

  • Рассказы о животных
  • Э.Сетон-Томпсон
  • Рассказы о животных

Краткое содержание Сетон-Томпсон Лобо за 2 минуты пересказ сюжета

  • Краткие содержания
  • Сетон-Томпсон
  • Лобо

Произведение «Лобо», написанное канадским писателем Эрнестом Томпсоном, рассказывает о вожаке стаи свирепых волков, которые держали в страхе жителей долины. Хищники никого не боялись, убивали домашних животных.

Лобо был старым и умным волком в небольшой стае. В ней жила белая волчица Бланка – подруга вожака. Если пастухи слышали вой, то знали, что обязательно ночью волки убьют и унесут какое-то домашнее животное.

Хищники нападали только на здоровых и молодых особей. Они брезговали употреблять в пищу тех зверей, которые умерли. А еще Бланка и Лобо могли загрызть несколько сотен домашних животных и не съесть ни одного.

Люди были недовольны таким положением дел, но никто не мог изловить хищников. Некоторые жители долины видели вдалеке представителей стаи. Но каждый раз волки ухитрялись избежать ловушек и капканов.

Вот рассказчику пришла в голову мысль, как справиться с вожаком волков. Мужчина предложил изловить белую волчицу. Людям удалась задумка, они поймали Бланку, а когда Лобо пришёл спасти её, то мужчины справились и с ним.

Автор своим произведением ещё раз доказывает, что дикие звери живут по своим законам и человек не вправе вмешиваться в их устроенную жизнь.

  «Хозяйка медной горы» — краткое содержание сказки Бажова

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Сетона-Томпсона Лобо 5 класс (Читательский дневник)

Рассказ писателя Сетона-Tомпсона Лобо основан на реальных событиях, происходивших в 1893 году. В те времена в Америке хорошо развивался капитализм. Животноводство являлось прибыльной отраслью для фермеров.

Приятель писателя Фитц Рандольф попросил Сетона-Томпсона поохотится вместе с ним на неуловимую волчью стаю. Друг предложил опытному охотнику Сетону-Томпсону сделку.

Писатель обязан был помочь истребить местным фермерам стаю волков, в обмен на их дорогие шкуры.

В области Америки Нью-Мексико находился самый богатый животноводческий край. Там разводили овец и коров. Но фермерам мешает грозный хищник, волк по кличке Лобо, вместе со своей охотничьей стаей. Хитрый, мощный зверь был вожаком небольшой стаи соплеменников.

  • В течении длительного времени стая Лобо не давала спокойного житья скотоводам этого края.
  • Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ
  • ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ

Эксперты сайта Критика24.ру Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.

Ежегодно она уничтожала самых лучших особей крупного рогатого скота. Лобо не был санитаром, больные и старые животные его не привлекали.

Но Бланка была легкомысленнее Лобо. Она перерезала много овец, у одного фермера. Бланка сделала это ради собственной прихоти. К мясу убитых зверей она даже не притронулась. Лобо же так любил свою подругу, что снисходительно относился к ее шалостям. Если бы он знал, чем обернется такое ослабление дисциплины в стае.

За уничтожения Лобо местные власти назначили очень большую сумму денег. Многим охотникам хотелось заиметь эту сумму. Они все стали охотиться на стаю Лобо. Различные методы были пущены в ход, для уничтожения стаи: новейшие ядовитые средства, капканы, ружья. Умных охотничьих собак, волкодавов, также использовали для поимки зверей. Но мудрый вожак, вместе со соей стаей, оставались неуловимыми.

Один из приятелей писателя Сетона-Томсона пригласил его в гости. Он хотел, чтобы опытный знаток повадок зверей помог ему в поимке зверя. Писатель расспросил про повадки зверей стаи и нашел ее слабое место. Бланка была зверем не столь осторожным, как Лобо. Вожак же сильно любил свою подругу.

Охотники решили уничтожить, в первую очередь, Бланку. Красивую волчицу удалось заманить в капкан. Умирая, Бланка подала прощальный призыв своему партнеру. После гибели своей любимой подруги отважный волк потерял свою бдительность, и охотники легко изловили его.

Лобо же, до последнего вздоха, оставался мужественным и отважным зверем.

Читая это повествование чувствуется, что писатель с уважением относится к главному герою. Он превозносит его мужество, храбрость, хитрость. Да и не каждому человеку дано хранить так преданность своему партнеру. Эта книга учит нас бороться с трудностями жизни и ценить любовь к близким нам людям и братьям нашим меньшим.

  1. Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем
  2. Чтобы вывести это сочинение введите команду /id37945
  3. Источник

Краткое содержание рассказа Сетона-Томпсона “Лобо”

В основу Рассказа “Лобо” лег случай, который произошел с писателем в 1893 году. Фитц Рандольф, один из его знакомых, пригласил Сетона-Гомпсона на свою ферму в Нью-Мексику на охоту.

Фермер предложил опытному охотнику сделку: Сетон-Томпсон должен был поделиться своим охотничьим опытом с местными ковбоями в обмен на шкуры убитых хищников. Долина Курумпо считалась лучшей в животноводческом районе штата. А там где скота много, много и волков.

Самым известным вожаком стаи был огромный волк, обладавший умом и силой. Сетон-Томпсон решил поохотиться

на этого зверя. История жизни Лобо, рассказ об охоте на него и является основой сюжета рассказа.

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

В кочующем цыганском таборе вечер, старый цыган ждёт свою дочь, которая отправилась гулять по полям. Земфира возвращаетсяне одна, а с молодым человеком по имени Алеко. Она сообщает отцу, что он решил оставить прежнюю жизнь и стать цыганом.

Писатель родился 21 июля 1899 года в Америке. Мальчик был вторым их шести детей. Родители Эрнеста были обеспеченные люди. Отец Кларенс Эдмонт Хемингуэй всю жизнь занимался медициной, мать Грейс Холл бывшая певица

В предчувствии зимы шел по лесу бык искать теплый угол. Попался ему баран навстречу. Рассказал бык, куда он идет и захотел баран присоединиться. Так и пошли они вместе, пока не встретили свинью

В рассказе повествуется о двух рабочих – портном Сазонке и подмастерье Сенисте. Мастер навещает мальчишку в больнице и обещает прийти снова. Он постоянно думает о том, как принесет Сенисте гостинец, но не может сдержать обещание.

Источник

Популярные сегодня пересказы

Повествование ведётся от лица рассказчика — бывшего охотника.

Конец XIX века. В горном штате на юго-западе США обитал огромный старый волк по кличке Лобо, гроза всех окрестных скотоводов. Стая Лобо была невелика — пять волков, таких же крупных как вожак. Была в стае и красивая белая волчица Бланка — подруга Лобо.

Каждый день стая убивала по самой лучшей корове в стаде, что приводило скотоводов в отчаяние.

…когда в ущелье раздавался громкий рёв старого волчьего вожака, пастухами овладевало беспокойство, и они знали, что утром им придётся услыхать о новых опустошениях в стадах.

Продолжение после рекламы:

Краткое содержание Лобо Сетон-Томпсон для читательского дневника

В северной части Нью-Мексико находится самая богатая животноводческая область. Полновластным хозяином этого края считался волк Лобо и его стая. Огромный мощный волк Лобо был вожаком стаи, состоявшей всего лишь из нескольких волков. Но эта стая держала в страхе весь этот плодородный край.

Началась повальная охота на отважную стаю. Охотники, привлеченные невиданной наградой, прибывали из разных селений. Были использованы все новейшие ядовитые средства, капканы и ружья, привлекались обученные мощные волкодавы.

Каждый из охотников видел себя победителем бесстрашного хищника, но это было тщетно. Отважный вожак был недосягаем, отовсюду он выходил непобежденным героем, и уводил свою стаю.

Всё лето вожак со своей подругой прожил недалеко от дома одного из охотников, пара вырастила свое потомство, периодически совершая набеги на скот охотника, как бы насмехаясь над его капканами и ядовитыми приманками.

Вскоре после этого, приятель Сетона-Томпсона, пригласил его к себе, попытать удачи в охоте на неподдающегося зверя. Сначала писатель верхом на лошади осмотрел окрестности, где властвовал знаменитый волк, и пришёл к выводу, что на таком рельефе местности будут пригодны лишь капканы и отрава.

Читайте также:  Сочинение: Серебряный век в творчестве Есенина

Он использовал различные смеси всяческих ядов, для приманки брал различные виды мяса, но все ухищрения не давали никакого результата, старого волка невозможно было перехитрить. Однажды он тщательно приготовил отраву, и со всеми предосторожностями разбросал приманку на большой площади.

Волк взял приманку, и охотник уже праздновал победу, но каково же было его разочарование, когда он обнаружил, что хитроумный зверь собрал всю приманку в одну кучу, и покрыл её своими испражнениями.

Гордость и мужество волка вызывают больше уважения, чем поведение людей.

  Сочинение про сказку Золотая рыбка Пушкина 2, 5 класс

II. Хитрость старого Лобо

Эти рассказы, передаваемые ковбоями, внушали мне мало веры до тех пор, пока я сам осенью того же года не познакомился с лукавым мародером, после чего узнал его более основательно, чем кто бы то ни было другой. За несколько лет до того я вел жизнь волчатника, но позднее род моих занятий изменился, приковав меня к ненавистной душной конторе.

Давно уже меня тянуло к вольной жизни, и когда один мой приятель, фермер из Куррумпо, пригласил меня в Новую Мексику попытать счастья с хищнической стаей, я охотно принял приглашение и поспешил прибыть во владение Лобо для скорейшего знакомства с ним.

Первые дни были посвящены разъездам с целью ознакомления с местностью, и время от времени мой проводник указывал на труп коровы, приговаривая: «Это он тут потрудился».

Мне стало вполне ясно, что в этой каменистой местности нечего и думать о преследовании Лобо с лошадьми и борзыми, и единственным средством борьбы оставались отрава и капканы. В данное время у нас не имелось достаточно крупных капканов, поэтому я принялся за дело с отравой.

Здесь не приходится входить в подробности сотни ухищрений, пущенных мной в ход против Лобо: не было ни одной комбинации стрихнина, мышьяка, синильной кислоты, к которой я бы ни прибегнул, не было ни одного сорта мяса, которого бы я ни избирал для приманки, но день за днем, когда я являлся узнать о результате, приходилось убеждаться в тщетности всех моих усилий. Старый Лобо был куда хитрее меня.

Приведу только один пример в доказательство его изворотливости. По совету одного старого волчатника я распустил немного сыра вместе с печеночным жиром только что убитой телки, причем резал мясо костяным ножом и растопил его в фарфоровой посуде во избежание запаха металла.

Когда смесь остыла, я нарезал ее кусками и, проделав в каждом куске по отверстию, начинил их обильной дозой стрихнина и цианистого калия, вложенных в непропускающую запах облатку, и в завершение всего замазал отверстие тем же сыром.

Во все время этой операции я не снимал перчаток, вымоченных в теплой крови телки, и даже избегал дышать на приманку.

Когда все было готово, я положил заготовленное в замазанный кровью мешок из сыромятной кожи и отправился верхом, волоча за собой на веревке говяжью печень и почки. С этими приспособлениями я описал круг в десять миль, бросая через каждые четверть мили по куску приманки и по-прежнему избегая прикасаться к ней руками.

Лобо обыкновенно появлялся в этой местности в начале каждой недели, проводя остальные дни ее, как полагали, у подножья Сиерры-Гранде. Дело было в понедельник, и, собираясь повернуть восвояси, я услыхал его густой бас. При этих звуках один из ковбоев кратко заметил:

– Вот он; посмотрим, что будет?

На следующее утро я поспешил в обход, горя нетерпением узнать о результате. Вскоре мне повстречался след хищников, с Лобо во главе, – его нетрудно было отличить от других.

След передней лапы обыкновенного волка равняется четырем дюймам, крупного волка – четырем и трем четвертям, но след Лобо, перемеренный нами много раз, достигал от пятки до когтей пяти дюймов с половиной; позднее я убедился, что остальные его размеры соответствовали ступне, ибо в нем было три фута вышины, смеривая до верха плеча, и весил он сто пятьдесят фунтов. Таким образом, всегда легко было выискать его след, хотя бы и перепутанный со следами его стаи.

Последняя живо почуяла, где я волочил мясо, и, как водится, двинулась по следу. Мне удалось по следам рассмотреть, что Лобо подошел к первой приманке и поднял ее с земли.

Тут я не мог скрыть своего восторга.

– Попался, наконец! – воскликнул я, – Не дальше, чем через милю мы найдем его бездыханное тело.

И я вскачь понесся дальше, не сводя жадных глаз с отпечатка широких лап на пыли. Они довели меня до места второй приманки, – и эта тоже исчезла. Как я ликовал! Теперь он мой, да еще, пожалуй, несколько других волков в придачу.

Но след широкой лапы все не исчезал с дороги, и, сколько я ни поднимался на стременах и ни осматривал окрестность, не было видно околевшего волка. Я поехал дальше и удостоверился, что третья приманка также исчезла, и след Лобо вел к четвертой.

Здесь я узнал, что он не проглотил ни одной из них, а всего лишь унес их в пасти. Взгромоздив тогда все четыре в кучу, он осквернил их способом, ясно выражавшим полное презрение к моим ухищрениям.

Вслед за тем он свернул с проделанного мною следа и отправился по своим делам вместе с так бдительно охраняемой им стаей.

Этот случай лишь один из немногих, убедивших меня, что отравой мне никогда не одолеть разбойника, и, хотя я продолжал разбрасывать ее в ожидании капканов, это делалось единственно для прочих волчьих стай прерии.

В течение этого времени мне пришлось наблюдать интересный случай. Волки его стаи нередко предавались занятию, имевшему единственной целью развлечение: это было спугивание и умерщвление овец, которых они почти никогда не ели.

Овцы обыкновенно содержатся стадами от одной до трех тысяч под надзором одного или нескольких пастухов.

На ночь их сгоняют в наиболее защищенное место по соседству, и в каждом конце стада ночует по человеку для большей безопасности.

Овцы настолько бестолковы, что готовы бросаться куда попало от самого безобидного пустяка, но зато в их природе прочно вкоренился один – и, быть может, только этот один инстинкт, а именно: не отставать от вожака.

Пастухи обращают на пользу этот инстинкт, снабжая каждое стадо овец полудюжиной козлов. Овцы признают превосходство ума своих бородатых братьев и в случае ночной тревоги обыкновенно собираются вокруг них, чем спасаются от последствий паники.

Тем не менее, это не всегда кончается добром. Однажды ночью, в конце ноября, два пастуха в Перико были разбужены нападением волков.

Их стада сбились вокруг козлов; последние же, не будучи малодушными, твердо стояли на месте, готовясь к отпору; но, увы! не простой волк вел эту атаку.

Старый Лобо знал не хуже пастухов, что вся духовная сила стада в козлах; поэтому, поспешно пробежав по спинам тесно скученных овец, он направился на вожаков, перерезал их в несколько мгновений и вскоре разогнал обезумевших овец в тысяче различных направлений.

  • В течение долгих недель после этого ко мне почти ежедневно приходил какой-нибудь озабоченный пастух со словами:
  • – Не встречались ли вам на днях разбредшиеся овцы клейма «ОТО»?
  • И почти всегда приходилось отвечать утвердительно:
  • – Да, я наткнулся на пять или шесть трупов у Источников Брильянтов.
  • Или же:
  • – Мне попалась небольшая гурьба бегущих овец на лугу Мальпай.
  • Или еще:
  • – Нет, но Хуан Мойра видал около двадцати свежезарезанных у подножья кедрового холма два дня назад.

Наконец, прибыли волчьи капканы; я работал целую неделю с двумя помощниками, пока привел их в надлежащий вид. Мы не жалели никакого труда: я пользовался всеми ухищрениями, способными увеличить шансы на успех.

На второй день после расстановки капканов я сделал объезд и вскоре напал на след Лобо, ведший от одного капкана к другому. На пыли ясно можно было прочесть повесть его ночных проделок.

Он спокойно бежал рысцой в темноте, как вдруг подметил первый, тщательно запрятанный капкан.

Приостановив дальнейший бег стаи, он осторожно стал разгребать вокруг землю, пока не обнажил капкана, цепи и бревна, затем, следуя дальше, он проделал то же с полудюжиной других капканов.

Вскоре я рассмотрел, что он останавливается и сворачивает в сторону, как только замечает подозрительные признаки на тропе, и тотчас же у меня родился новый план, как перехитрить его. Я поставил капканы в форме «Н», то есть по одному ряду капканов по каждой стороне тропы и один капкан на самой тропе в качестве перекладины для «Н».,.

Недолго пришлось мне ждать, чтобы убедиться в новой неудаче. Лобо явился рысцой вдоль по тропе и вступил уже между двух параллельных рядов капкана, когда заметил поперечный.

Однако он вовремя остановился, и как он почуял, в чем суть, – не могу сказать, но, как бы то ни было, он не повернулся ни на шаг ни вправо, ни влево, а медленно и осторожно попятился по собственным следам, ставя каждую лапу на прежний ее след, пока не миновал опасного места.

Завернув тогда с обратной стороны, он стал скрести камни и глыбы земли задними ногами, пока не спустил всех капканов один за другим.

Это он проделывал не один раз, и, сколько я ни разнообразил приемов и ни удваивал предосторожностей, мне ни разу не удалось обмануть его. Разум его никогда не дремал. Он так бы и продолжал свою разбойничью деятельность до сего дня, если бы не злополучный союз.

Ссылка на основную публикацию