Рецензия на повесть Куприна «Олеся»

Рецензия на повесть Куприна «Олеся»

Рецензия на книгу «Олеся» — Александр Куприн, написанная в рамках конкурса «Ни дня без книг». Автор рецензии: Жумабекова Алия.

  • Живет в белорусском Полесье
  • Кудесница леса Олеся…
  • «Девушка из Полесья (Олеся)»

сл. А. Поперечного

Когда в старших классах школы на уроках литературы все дружно восхищались «Гранатовым браслетом», я недоумевала: во всем произведении мне нравились только заключительные абзацы, где княгиня Вера слушала, как Женни Рейтер играет Вторую сонату Бетховена. Гораздо большее впечатление тогда произвела повесть «Олеся», может быть, потому что сильные женские натуры лично для меня привлекательнее. Со временем я оценила и «Гранатовый браслет», но любовь к «Олесе» от этого не уменьшилась.

Итак, о чем эта повесть? О любви, конечно. О любви не очень счастливой, но очень красивой.

Сначала читатель знакомится с главным героем – Иваном Тимофеевичем, который по долгу службы попал в глухую деревушку на окраине Полесья, где ему почти нечем было заняться.

Автор описывает, как молодой человек ищет себе дело: чтение книг, светская жизнь, лечение крестьян, — но ничего из этого не идет на лад. Единственное развлечение – охота.

Незначительная вроде бы деталь, но заметьте: продуктивного, приносящего пользу занятия Иван Тимофеевич не нашел. Впрочем, он считал себя писателем и знал, что «полезно наблюдать нравы». Понаблюдаем и мы, пожалуй.

Крестьяне в этой деревне поголовно неграмотны, суеверны, раболепствуют перед любым начальством, однако эти черты присущи им в силу воспитания и привычки, здесь нет их вины.

Из положительных качеств можно отметить упорство в достижении цели (Ярмола готов месяцами учиться писать одну только свою фамилию!) и … Пожалуй, больше положительных качеств я не нахожу.

Крестьяне служат «фоном», чтобы оттенить красоту (и внешнюю, и внутреннюю) главной героини, поэтому о них самих немного можно сказать.

Местные же чиновники готовы нарушить свои служебные обязанности за «подарочек» и обрушить всю свою суровость на тех, у кого «подарочка» нет.

Непривлекательная картина, не правда ли? Неудивительно, что Иван Тимофеевич увлекся красивой и умной, свободной и загадочной Олесей. В этих условиях у него выбора просто не было.

Что мы знаем об Олесе? Крестьяне прогнали ее и бабушку из деревни в лес, так как не понимали и, как следствие, боялись, насмехались и звали «ведьмакой», то есть ведьмой, колдуньей, но вернее будет назвать ее волшебницей. Умеет девушка гадать на картах, знает какими травами можно вылечить болезнь, заговаривает раны – что здесь дурного? В современном мире ее назвали бы знахаркой и записывались в очередь на прием!

Обстоятельства своей жизни Олеся принимает со спокойным достоинством, понимая, что вместе с силой дается и ответственность. Воспитанная бабушкой, она впитала всю мудрость своих прародительниц (отца не было, как и дедушки, видимо). Эта мудрость помогает ей пройти предназначенные испытания, ведь от судьбы не уйти и не обмануть.

А испытания судьба приготовила нелегкие. Любовь ей встретилась вроде взаимная, но не равная. Для счастья мало чувств и страсти, должна быть гармония душ и готовность идти навстречу друг другу. Что же получилось на деле?

По мере развития отношений ее Ванечка взвешивает все «за» и «против» того, чтобы увезти Олесю с собой, придумывает, как сделать ее соответствующей его кругу общения (приодеть, обучить и т.д.

), то есть пытается «подогнать под себя» и ни разу не думает о чувствах самой Олеси.

Подтверждением этого служит хотя бы то, что он даже не вспомнил о бабушке своей любимой, не подумал, как быть с ней, и Ивану Тимофеевичу тем более не могла прийти мысль самому остаться с Олесей.

В то же время Олеся ставит на первое место интересы своего возлюбленного: ничего от него не требует, понимая недолговечность отношений, успокаивает все его муки совести (хотя и заслуженные) и даже готова рискнуть своей жизнью, чтобы сделать ему приятное. Жалеет девушка лишь о том, что не будет у нее ребенка от любимого. Подобное великодушие просто поражает, жаль только, что оценить, кроме читателей, некому.

Больше всего меня потрясла именно эта жертвенность Олеси: независимая, свободная от предрассудков, мудрая девушка отдает все, что у нее есть, любимому, даже зная о скорой разлуке, более того, зная все его недостатки и слабости! Наверное, такой и должна быть настоящая любовь: не слепой, но принимающей человека целиком и полностью.

Олеся обещает Ванечке: «Потом все пройдет, все изгладится. И уже без горя ты будешь думать обо мне, а легко и радостно». Эти слова очень точно описывают послевкусие от прочтения. Прочтите и вы эту повесть: прогуляйтесь по весеннему лесу, насладитесь выразительной речью и волшебными, хоть и короткими, сказками Олеси и прикоснитесь к чистой, нежной и великодушной любви.

Рецензия написана в рамках конкурса «Ни дня без книг»,
автор рецензии: Жумабекова Алия. 

Самые свежие новинки и классные подборки книг в Вашей ленте:

Рецензия на повесть Куприна «Олеся»Рецензия на повесть Куприна «Олеся»

«Олеся»: краткое содержание и анализ произведения

Кадр из фильма «Олеся» (1971) по повести Куприна: YouTube/RVISION

Повесть Куприна «Олеся» — это история большой любви, о которой мечтает каждый. Вот только большая любовь часто таит в себе много преград. Какие тайны скрывает история, рассказанная талантливым писателем?

Краткое содержание произведения

О чем повесть Куприна «Олеся»? Это трагическая история любви молодого барина Ивана Тимофеевича и простой деревенской девушки Олеси. Познакомимся с кратким содержанием повести.

Встреча с Мануйлихой

Иван Тимофеевич по воле судьбы оказывается в глухой деревне Волынской губернии, где ему предстоит провести шесть долгих месяцев. Он изнемогает от скуки и пытается развлечь себя всеми возможными способами.

Однажды во время охоты Иван преследует зайца и теряет дорогу в лесу. Он случайно выходит к болоту и замечает избу. Она принадлежит старухе Мануйлихе. Несколько лет назад она жила в деревне, но за колдовство местные жители выгнали ее вместе с внучкой в лес.

Старуха старается скорее прогнать незваного гостя, но Иван просит погадать ему за деньги. Во время гадания в избу входит внучка колдуньи Олеся. Это высокая брюнетка с большими темными глазами. В ее взгляде читается лукавство и озорство. Девушка рассказывает главному герою, как выбраться из леса, и разрешает как-нибудь снова прийти.

Рецензия на повесть Куприна «Олеся»Мануйлиха в фильме «Олеся» (1971): YouTube/RVISION

Дружба, переросшая в любовь

К весне Иван возвращается в избушку. Олеся признается, что раскладывала на Ивана карты. Они показали, что жизнь у молодого человека будет невеселой, он никого «сердцем не полюбит», а тем, кто его будет любить, он «много горя принесет». В этом году его ждет «большая любовь со стороны какой-то трефовой дамы». Эта любовь принесет «печаль долгую» и «большой позор» девушке.

Иван удивляется и не верит услышанному. Но Олеся уверяет, что многое в будущем может видеть. Эта способность передается в их роду от матери к дочери.

Между Иваном и Олесей завязывается дружба. Главный герой часто приходит в избушку и расспрашивает девушку о ее способностях. Олеся признается, что никогда не посмеет зайти в церковь, поскольку ее душа продана дьяволу от рождения.

Однажды Олеся признается Ивану в любви и целует его. Он отвечает взаимностью. Целый месяц герои счастливы вместе. Но приближается время отъезда. Главный герой зовет девушку замуж. Олеся говорит, что это невозможно, поскольку она необразованная и незаконнорожденная.

Иван догадывается, что на самом деле Олеся боится венчания в церкви. Ради любви девушка готова встретиться со своими страхами. Она назначает встречу в церкви на праздник Троицы.

Трагический конец

Иван Тимофеевич опаздывает на службу в церковь. Вернувшись домой, от конторщика Мищенко он узнает, что местные бабы побили Олесю за то, что та посмела прийти в церковь.

Иван прибегает в дома старухи. Олеся говорит, что это их последняя встреча. Им с бабушкой придется уехать. Девушка жалеет лишь о том, что у нее не будет от Ивана ребенка.

К вечеру начинается страшная гроза и град. Местные обвиняют в этом ведьм. Иван спешит в избу, чтобы предупредить об опасности. Он находит дом пустым. Олеся с бабушкой уже уехали. На память о возлюбленной Ивану остаются лишь позабытые в спешке красные бусы.

Рецензия на повесть Куприна «Олеся»Олеся и Иван в фильме «Олеся» (1971): YouTube/RVISION

Анализ произведения Александра Куприна

Ознакомившись с кратким содержанием произведения, мы можем приступить к его анализу.

История создания

Какая главная мысль повести «Олеся» Куприна? В своем произведении писатель раскрыл образ «естественного человека». Такой человек чист душой, свободен и близок к природе. Он не подвластен негативному влиянию общества и находится в гармонии с окружающим миром.

На создание «Олеси» Куприна вдохновила реальная история. Однажды писатель гостил у помещика Ивана Порошина в Полесье. Помещик рассказ историю своих отношений с одной колдуньей. Она и легла в основу произведения.

Впервые повесть была опубликована в журнале «Киевлянин» в 1898 году. Тогда произведение называлось «Из воспоминаний о Волыни». Это подчеркивало его реальную основу.

Тема и конфликт

В повести раскрывается тема любви и способности к самопожертвованию. Олеся умеет любить безусловно и самозабвенно. Иван находит в Олесе то, чего ему не хватает в окружающем мире, — душевное богатство и внутреннюю красоту.

Главный конфликт произведения — противостояние цивилизации и мира природы. Общество не готово принять Олесю, а значит не может понять и их с Иваном любви. По мнению критика И. Г. Чесноковой, далеко ушедшие от природы «цивилизованные» люди не признают ничего, что выходит за рамки их представлений о мире.

Так, в повести Куприна люди, воспитанные природой и занимающиеся колдовством, оказываются лучше и более нравственными, чем те, кто вырос в «благородных» условиях цивилизации и истолковывают мораль православия.

До последнего хочется верить, что влюбленных ждет счастливый финал. Но этого не происходит. Девушка вынуждена покинуть деревню и навсегда разлучиться с Иваном.

В чем причина такого исхода? Критик Е. В. Грудинина пишет о том, что чувства Ивана недостаточно сильны, а вызваны скорее скукой. Олеси не хватило смелости, чтобы пойти против общества, а, возможно, судьбе, которую нагадала девушка, действительно невозможно противостоять. Этот вопрос остается открытым для читателя.

Рецензия на повесть Куприна «Олеся»Олеся в церкви на праздник Троицы: YouTube/RVISION

Особенности композиции и жанр

Александр Куприн жил и творил в конце XIX – начале XX века. Тогда в «спор» вступили два литературных направления — реализм и зарождающийся модернизм. Целью реализм является правдивое воспроизведение действительности. Главная черта модернизма — отказ от классических представлений о мире, готовых концепций и абсолютных истин, признание того, что в мире все относительно.

Куприн относится к реалистической концепции в русской литературе. Повесть «Олеся» написана в жанре реализм.

Всего в произведении четырнадцать глав. Повествование идет от первого лица, непосредственного участника событий Ивана Тимофеевича. Хроникальный сюжет позволяет читателю вместе с главным героем последовательно переживать все события, день за днем.

Главная особенность композиционного уровня — ретроспектива. Рассказчик Иван повествует о том, что было в прошлом. История — это его воспоминания. Помимо этого, Куприн использует прием антитезы — он противопоставляет деревенских и городских людей, жизнь на природе и в цивилизации. Структура произведения выглядит следующим образом:

  • экспозиция (жизнь Ивана Тимофеевича в деревне на окраине Полесья, где он изнемогает от скуки);
  • завязка (знакомство Ивана с Мануйлихой и Олесей);
  • кульминация (признание Олеси в любви);
  • развязка (несчастья, с которыми пришлось столкнуться главным героям, вступив в любовные отношения).
Читайте также:  Как можно истолковать слова «Молчалины блаженствуют на свете»?

Главные герои

Как показал Куприн образы главных героев в повести «Олеся»? Главные герои — Олеся и Иван Тимофеевич. Эти персонажи совсем не похожи. Они выросли и воспитывались в разных условиях.

Иван предстает перед читателем юношей, росшим в цивилизации и получившим хорошее образование. Олеся — простая девушка, воспитанная бабушкой и природой. Через образ Олеси автор показывает моральные качества, которыми должен обладать человек: доброта, искренность и тесная связь с природой.

Повесть «Олеся» — одно из самых известных произведений автора. Она вдохновила многих режиссеров, произведение было трижды экранизировано. Это грустная история любви, которая есть для нас напоминанием о том, как важно быть милосердными друг к другу, как важно принимать и уважать каждое проявление жизни, пускай даже не поддающееся объяснению.

Оригинал статьи: https://www.nur.kz/family/school/1825735-olesa-kratkoe-soderzanie-po-glavam/

«Олеся» отзывы и рецензии читателей на книгу????автора А. И. Куприна, рейтинг книги — MyBook

Цитата: “Нет, я ничего не собираю, – продолжал спокойно и серьезно репортер. – А материал здесь действительно огромный, прямо подавляющий, страшный… И страшны вовсе не громкие фразы о торговле женским мясом, о белых рабынях, о проституции, как о разъедающей язве больших городов, и так далее и так далее..

. старая всем надоевшая шарманка! Нет, ужасны будничные, привычные мелочи, эти деловые, дневные, коммерческие расчеты, эта тысячелетняя наука любовного обхождения, этот прозаический обиход, устоявшийся веками. В этих пустяках совершенно растворяются такие чувства, как обида, унижение, стыд.

Остается сухая профессия, контракт, договор, почти что честная торговлишка, ни хуже, ни лучше какой-нибудь бакалейной торговли. Понимаете ли, господа, в этом-то и ужас, что нет никого ужаса! Мещанские будни – и только.

Да еще привкус закрытого учебного заведения с его наивностью, грубостью, сентиментальностью и подражательностью”.

Может быть, дальше и читать не стоит. А может, – как раз наоборот. У Куприна – никаких ужасов. Публичный дом даже сравнивается с пансионом, а проститутки – с гимназистками. И так было всегда.

А женщины все разные, но всех судьба свела в этом месте, месте не самом лучшем для девушек, вышивающих рубашки. А Сонька Руль, которая создана была для любви, любви чистой, с одним человеком. Обо всем этом – просто, и, кажется, что беспристрастно.Удивляет эпиграф.

Я заранее была подготовлена к содержанию. Неожиданно посвящать матерям произведение о куртизанках.

Дальше – даже не рецензия, а просто мысли по ходу чтения. Отчасти, спойлер. Хотя в классике, особенно такой классике даже знание сюжета – это всего лишь самая верхушка айсберга. Но то, что стоит читать повесть – несомненно.

Цитата: “Здесь нужно великое умение взять какую-нибудь мелочишку, ничтожный, бросовый штришок, и получится страшная правда, от которой читатель в испуге забудет закрыть рот. Люди ищут ужасного в словах, в криках, в жестах…

Читаю я, как один французский классик описывает мысли и ощущения человека, приговоренного к смертной казни. Громко, сильно, блестяще описывает, а я читаю и… ну никакого впечатления: ни волнения, ни возмущения – одна скука.

Но вот на днях попадается мне короткая хроникерская заметка о том, как где-то во Франции казнили убийцу.

Прокуров, который присутствовал при последнем туалете преступника, видит, что тот надевает башмаки на босу ногу, и – болван! – напоминает: “А чулки-то?” Тот посмотрел на него и говорит так раздумчиво: “Стоит ли?”. Понимаете: эти две коротеньких реплики меня как камнем по черепу! Сразу раскрылся передо мною весь ужас и вся глупость насильственной смерти…”

И таких вот чулок у Куприна – целый роман. И не нужны пафосные слова о миром человека, души.Финал неизбежен. То, что изначально противоестественно и гадко, когда-нибудь проявит себя в полную силу.

Хотя очень хочется верить в то, что у Любы будет все хорошо. Так, как в порыве благородном,(но очень заносчивом и не без самолюбования) расписывал Лихонин.

Но оказались правы девушки, Женя, которая и сама на миг поверила в возможность бегства из этого ада, бегства навсегда, бегства в нормальную жизнь.

Женька… Персонаж особый. Она сразу выделяется. Ей и правда невозможно было жить и думать, жить и понимать весь ужас своего положения. Это действительно яма, из которой выбраться можно (можно?), только прыгнув в еще более глубокую яму. И опять проблема самоубийства.

Точнее, силы или слабости человека. Мне кажется, Женькин поступок – проявления силы, необычайного мужества. Хотя он мог бы и не состояться, не будь безвыходного положения. Но она сама решила свою судьбу. Хотя бы в этом вопросе осталась хозяйкой своей жизни (или не-жизни).

“А что же, если в самом деле, Тамарочка, я захотела бы что-нибудь над собой сделать, неужели ты стала бы мешать мне? Тамара поглядела на нее пристально, глубоко и спокойно. Глаза Женьки были печальны и точно пусты.

Живой огонь погас в них и они казалсиь мутными, точно выцветшими, с белками, как лунный камень. – Нет, – сказала , наконец, тихо, но твердо Тамара. – Если бы из-за любви – помешала бы, если бы из-аза денег – отговорила бы, но есть случаи, когда мешать нельзя.

Способствовать, конечно, не стала бы, но и цепляться за тебя и мешать тебе тоже не стала бы”.

И у Женьки был именно такой случай. А Тамара, которая любит жизнь, не видит другого пути, кроме опасной и грязной работы воровки с Сенькой, которого: “Да и не люблю я его, а так… самообман…

” В конце концов она оказывается в тюрьме. Еще одной тюрьме, неизвестно, какой по счету. Ведь в сущности: институт, монастырь, цирк – все это тюрьма.

Тюрьма для сильной, неординарной женщины, которой мало жизни, так называемой “нормальной” жизни.

Рецензии на книгу «Олеся» Александр Куприн

Как по мне, так это лучшее произведение одного из самых лиричных русских писателей.
Известно, что в основу сюжета положены реальные отношения друга Куприна – полесского помещика Ивана Тимофеевича Порошина с одной из местных жительниц, слывшей в округе колдуньей. История захватила молодого писателя, возник замысел повести.

Главный герой сохранил имя-отчество прототипа – Иван Тимофеевич. А героиня получила имя Олеся. Сегодня, и во многом благодаря повести Куприна, это имя обрело самостоятельную форму, а возникло оно когда-то, как уменьшительно-ласкательное от имени Александра, именно так звали женщин с этим именем в Полесье.

Повесть для конца XIX века была достаточно смелой. Ведь, кроме главной романтической темы – любви молодых людей из разных сословий, затронута и тема противостояния социума, объединенного христианской религией, и представителей, доживающего в глухих лесах, язычества. И симпатии автора явно на стороне последних.

Олеся и её бабушка Мануйлиха – настоящие дети природы, они обладают самобытным отношением к жизни, можно сказать – философией, в основе которого лежит не христианская мораль, а древний пласт языческих верований и взглядов.

Героини повести оказываются намного ближе к природе, они просто часть её.

Умение тонко чувствовать рождает естественные способности, которые непосвященными воспринимаются как сверхъестественные, а все, что сверхъестественно в XIX веке могло быть только колдовством.

  • Помните песню 70-х “Колдунья” в исполнении Валерия Ободзинсокго:Всё решилось проще бы, проще бы, проще бы
    Триста лет назад иль, может, даже сто!
    За одни глаза тебя сожгли б на площади

  • Потому что это- колдовство!

Между прочим, умение гадать и реально угадывать развито по-настоящему только у “детей природы”, возьмите тех же цыган, которые внешне приняли христианство, но уклад жизни которых полностью базируется на языческих традициях. Так и Олеся со своей бабкой обладали некими интуитивными технологиями, а в глазах окружающих это вызывает страх.

Образованный Иван Тимофеевич свободен от предрассудков деревенских жителей, Мануйлиха и её внучка вызывают у него искренний интерес.

Красавица-внучка просто не может не понравиться молодому, ищущему впечатлений, человеку.

Но когда он ближе знакомится с Олесей и ему открывается её богатейший внутренний мир, проникнутый духом естественности и мудрости, он оказывается очарован ею, не влюбиться он не может.

И Олесе пришло время любить, и кроме Ивана Тимофеевича, который не такой, как все, ей не на кого обратить свое внимание. Любовь между молодыми интересными людьми оказалась предопределенной.
Но предопределенным оказался и её трагический финал, который, тонко чувствующая, Олася сумела предсказать еще в начале отношений.

При всей своей просвещенности и открытости, Иван Тимофеевич все же остается представителем “большого” рационального мира, Олеся же принадлежит к “малому” иррациональному миру, и здесь как у Киплинга:”Запад есть Запад, Восток есть Восток, и им никогда не сойтись”.

Иван Тимофеевич готов жениться на Олесе, забрать её с собой, и все же он мучается вопросом как эта “дикарка” будет принята его кругом. Олеся это чувствует и понимает, и, не связанная путами христианской морали, она готова просто поехать с ним, и жить без венчания.

Но первая же попытка вписаться в непривычный для лесной колдуньи социум заканчивается трагедией – селянки воспринимают её визит в церковь как дерзкий вызов, угрожающий их благополучию, и жестоко извивают Олесю.

Девушка-колдунья вместе с бабушкой бесследно исчезают в полесской глуши, не столько ради собственного спасения, сколько для спасения Ивана Тимофеевича, на которого, как на покровителя колдуний, готов был обрушиться гнев возмущенных селян.

И только красные бусы и имя на устах остается у молодого барина, прикоснувшегося к настоящей любви.

  1. И в заключение не могу не вспомнить образ полесской колдуньи, созданный замечательной актрисой Людмилой Чурсиной в фильме 1971 года по повести Куприна.
  2. И пронзительную песню группы “Сябры”:Живёт в белорусском Полесье
    Кудесница леса Олеся
    Живёт в ожидании счастья

  3. А с ним нелегко повстречаться.

Как Куприн в love story развенчал народников

В знаменитой повести «Олеся» часто видят лишь мелодраму. На деле купринский сюжет намного глубже.

Писатель иронизирует над множеством стереотипов — имперских, этнических, гендерных, религиозных — и жестко полемизирует с «цивилизаторскими» идеями народников. По Куприну, за стремлением «развивать» крестьян стоит страх перед ними.

Романтическая версия хождения в народ — любовь «просветителя» и «дикарки» — заканчивается крахом. Филолог Алексей Вдовин рассказал, что на самом деле заложено в яркий фрейм love story.

В оправе мелодрамы

Экзотическая, колдовская героиня и любовь «в глуши забытого селенья» сбили с толку немало читателей. Даже самые искушенные из них — например, Антон Чехов — не увидели глубины содержания «Олеси». Драматург расценил «загадочное происхождение» девушки как «наивную романтику» и прием «бульварного романа». Были и вовсе разгромные отзывы: повесть сочли «сладкой» и «фальшивой».

Однако на деле любовная драма — лишь оправа, в которую заключен социально-политический нарратив.

Популярный метасюжет love story с «дикаркой» (который, кстати, уже в первой половине XIX века было странно воспринимать наивно-реалистически) позволил писателю проговорить многие идеи и иллюзии его современников.

Как показал доцент факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ, филолог Алексей Вдовин, «Олеся» шагнула далеко за пределы своего жанра, литературной генеалогии — и читательских ожиданий.

Ситуация, в которой беллетристика нагружена социально-политическим содержанием, не уникальна. Так, исследования массовой литературы в викторианской Англии доказали, что остросюжетная, фантастическая, детективная, эротическая, «готическая» проза в конце XIX века стали форматами, которые позволяли пережить многие страхи и фантазмы британской империи на пороге модерна.

Читайте также:  Аргументы на тему: доброта и жестокость в романе «герой нашего времени» (м. ю. лермонтов)

За пределами любви, или Распятие иллюзий

Одна из мишеней Куприна — народничество с его «цивилизаторским» пафосом.

Столичный гость, рассказчик Иван Тимофеевич, воспроизводит народническую риторику, считает себя просветителем, почти миссионером: «В сущности, в каждом русском интеллигенте сидит немножко развивателя.

Это у нас в крови, это внедрено нам русской беллетристикой последних десятилетий». Но ход сюжета дискредитирует эти притязания.

А вместе с ними — и миф о хождениях в народ как практике, выгодной для обеих сторон: интеллигентов и крестьянства.

Встреча городского «цивилизатора» и полесских «дикарей» (как крестьян, так и «ведьмы» Олеси) заканчивается драматически. Местные жители фактически устраивают Ивану Тимофеевичу публичный суд — своего рода распятие — за любовь к «ведьме» : обступают, не дают проехать, издеваются. «Миссионер» не готов к противоборству с толпой и в итоге уезжает.

Та же ситуация — публичного «распятия» — была и в юношеском стихотворении Куприна «Сны», написанном во время суда над народовольцами в 1887 году (им грозил смертный приговор). Здесь та же оппозиция — «осужденный» vs «кровожадный народ», «смятенное стадо».

С Олесей же происходит еще более драматичная история. Стараясь следовать советам «развивателя», она идет в церковь в праздник Троицы (когда крестьяне ждут знамений перед неурожаем), и толпа избивает ее. Единственное спасение для нее — отъезд.

Провал цивилизации

Сама идеализация народа, по Куприну, ошибочна. Добираясь до Полесья, рассказчик романтизирует крестьян, приписывает им чистоту нравов. «И уж, наверное, какое множество поэтических легенд, преданий и песен!», — надеется он.

Но реальность Переброд развеивает народофильский настрой героя (а в их числе — и комплекс вины перед народом).

Они оборачиваются отвращением нарратора к крестьянству и его поведению (так, он говорит об «омерзительной привычке» целовать барину руки и стремлении «облобызать сапоги», привитом «веками рабства и насилия»).

Крестьянство выглядит в повести как темная стихия. Эта мысль отчетливо артикулирована в купринских рассказах «Первенец», «Конокрады», «Болото» и «Мелюзга».

Считая народ дикой неуправляемой силой, писатель скептически оценивал итоги земского и народнического движения. Просветить крестьян, по Куприну, сложно. Показателен эпизод с Ярмолой.

Единственное, чему Иван Тимофеевич смог его научить, — это чисто механически писать свою фамилию.

Мимикрия под «чужую»

Передовой интеллигент неправильно истолковывает и загадку Олеси. Его привлекает тайна, «колдовство», необычность ее «ориентального» облика (темные глаза и волосы, смуглая кожа).

Но эта экзотическая красота заставляет в ней видеть, скорее, «дикарку», «чужую», чем «свою». Между тем, Олеся — как раз «своя» для героя.

Она лишь внешне напоминает своих литературных предшественниц — femme de la nature, «естественных женщин» с их сильными страстями и цельностью натуры.

Генеалогию Олеси можно возводить к таким харизматичным, магнетическим героиням, как русалка Ундина из одноименной повести де ла Мотт Фуке, цыганка Земфира («Цыгане» Пушкина), «честная контрабандистка» Ундина и черкешенка Бэла («Герой нашего времени» Лермонтова), Марьяна в «Казаках» Толстого, отчасти и «Ася» Тургенева. В любви к этим ярким и цельным натурам раздвоенные, рефлексирующие главные герои рассчитывали обрести душевную гармонию. По-видимому, так же дело обстоит и с Иваном Тимофеевичем. Только он неверно оценивает меру «чуждости» героини.

Исследователь называет Олесю «симулякром femme de la nature». Иначе этот феномен можно назвать «свой, мимикрирующий под чужого».

Гибридная идентичность

Олеся — чужая прежде всего для местного, украинского населения. «Кацапки чи цыганки» (русские или цыганки), — характеризует Олесю и ее бабку Мануйлиху проводник главного героя Ярмола. Однако автор прямо указывает на географическую «русскость» обеих ведьм. Они переселились в Полесье из Мценска, то есть с Орловщины, а это самая настоящая, «срединная» Россия.

И все же Куприн играет с читателем, избегает четкого этнического определения. Он наделяет героиню «гибридной идентичностью — и не чисто русской, и тем более не чисто цыганской», отмечает Алексей Вдовин.

Олеся «вбирает в себя лучшие черты разных национальностей, в первую очередь — русской». Показательно, что в первой публикации повести — в газете «Киевлянин» (1898) — Куприн устами Ярмолы однозначно определил героинь как «кацапок». Лишь при переиздании текста появились «цыгане».

Это затрудняет идентификацию героини. И Иван Тимофеевич, который судит по внешнему облику Олеси — не типичному ни для русских, ни для украинок, склонен видеть в ней «экзотическую» красавицу.

В то же время, многие особенности — исконно русское имя Алена, благородство речи, уровень интеллекта — для рассказчика явно отграничивают героиню от местного простонародья. Олеся освоила язык и песни Полесья, но так и не ассимилировалась полностью.

Охота на «ведьм»

Повествователь замечает, что влияние местной культуры коснулось бабушки и внучки лишь внешне, а характер, поведение и ментальность остались прежними. Для жителей Переброд Олеся и ее бабка — явные «чужаки», «ведьмы», которых преследуют почти по-средневековому.

Однако фольклорный ореол «ведьм» кодирует в повести более глубокую инаковость героинь. Они оказались в изоляции среди местного населения и потому, что не православны.

«Эта чужеродность Олеси христианству, колдовские способности и неназванная причина ее переселения из Мценска, очевидно, и вынудили Куприна позднее внести дополнительную мотивировку, объяснив эти черты возможным цыганским происхождением», — отмечает Вдовин. Но такая мотивировка нужна, пожалуй, рассказчику (он не раз обнаруживает косность и ограниченность). Читательский горизонт намного шире.

Патриархальный прогрессор

Иван Тимофеевич разрывается между «критической пытливостью ума» и верой. Он пытается разумными доводами разубедить Олесю в ее вере в проклятие и колдовство и внушить доверие к церкви.

Алексей Вдовин замечает: «Разговор «развивателя» с Олесей о вере имеет двойное дно, поскольку далее Иван Тимофеевич, вопреки декларируемым им самим принципам рационального мышления, читает героине настоящую проповедь о милости бога». При этом он апеллирует к новозаветной истории (с «раскаянием самой последней женщины» и милосердием к «разбойнику-убийце»), хотя любое сравнение тут странно и неуместно.

Функция этой проповеди, по мнению исследователя, в том, чтобы «туже стянуть узел конфликта между естественностью, нравственным здоровьем Олеси и книжностью, закомплексованностью и консервативными гендерными представлениями героя».

В кульминационной сцене спора Олеся, стараясь угодить Ивану Тимофеевичу, спрашивает, был бы он доволен, если бы она пошла в церковь. Но жертвенность героини остается безответной.

Ее возлюбленный воспроизводит популярный гендерный стереотип — о «разном» общении с Богом у женщин и мужчин: «Я ведь много раз говорил тебе, что мужчина может не верить, сомневаться, даже смеяться, наконец. Но женщина… женщина должна быть набожна без рассуждений».

«Прогрессор» на деле оказывается консерватором, приверженцем патриархальных взглядов.

Анти-эмансипация

Консервативный настрой рассказчика всегда оказывается сильнее его передовых деклараций. По сути, все его споры с Олесей говорят о желании заставить ее подчиниться нормам, «воспроизвести гендерные различия, демонстрирующие подчиненное положение женщины».

В отличие от нарратора, героиня предстает воплощением естественности и эмансипации. Она отвергает идею Ивана сочетаться браком — но не потому, что не верит в этот институт, а потому, что «не хочет связывать любимого человека цепью обязательств, которые нельзя будет разорвать, если он полюбит другую», отмечает исследователь.

Эти представления о свободной любви отсылают к роману Николая Чернышевского «Что делать?», который стал «катехизисом» для многих народников. Куприн, таким образом, наделяет героиню весьма прогрессивным по тем временам мышлением — увы, не разделяемым ее возлюбленным. Именно отсталость представлений нарратора толкает сюжет к драматической развязке.

Желание Ивана Тимофеевича «поддержать гендерную асимметри ю» и приводит к фатальному решению Олеси пойти в церковь.

Запад есть Запад, Восток есть Восток

Ивану Тимофеевичу присущ «колонизаторский» пафос. Не случайно он воспринимает местное население как «дикарей».

Уместно сопоставление двух колонизаторских дискурсов — у Киплинга и у Куприна. Во втором случае речь, скорее, идет о внутренней колонизации, в границах империи (Малороссия в ее составе).

В одном из исследований точно отмечено сходство репутации и манеры письма двух писателей.

Оба стали классиками литературы для подростков, оба служили в имперской армии, герои обоих — и те, кто служит империи, и люди окраин.

В то же время, хорошо известно, что Куприн критиковал Киплинга за его колониализм и, по контрасту, декларировал внеидеологичность и гуманизм своего творчества.

Поэтому любопытно наблюдать, как в его повестях и рассказах о западных окраинах империи текст, якобы свободный от предрассудков, все же пронизан размышлениями о различиях между «своими» и «чужими».

Запад есть Запад, Восток есть Восток…

Но у Куприна примечательно и другое. Колониальный настрой Ивана Тимофеевича явно обессмысливается.

«Куприн выворачивает наизнанку имперский цивилизаторский миф, играя с идентичностью главной героини повести, которая на самом деле является русской , — пишет Вдовин.

— В такой перспективе демонизация украинских крестьян в повести и любовь героя к якобы местной девушке Олесе может быть прочитана как подсознательный страх перед своим, русским народом, которого интеллигенция на самом деле не знает и боится».

Мнимая колонизация

Этот страх проступает в кошмаре, который видит Иван Тимофеевич во время лихорадки. Герою привиделся сложный и бессмысленный спор с Ярмилой.

«Ситуация спора на равных с неграмотным Ярмолой является для петербургского интеллигента наиболее страшным кошмаром, который только можно вообразить, — комментирует Вдовин. — Противоестественная «выматывающая сила» в этом сне может интерпретироваться как подсознательный страх перед крестьянами простонародьем любой этнической принадлежности».

Тем самым главный конфликт повести Куприна оказывается «ксенофобским» противостоянием не между «своим» и «чужим», а между «своим» и «своим, мимикрирующим под чужое». Любовная драма помогает жестоко иронизировать над народничеством как очень причудливой «внутренней колонизацией».IQ

Автор исследования:

Автор текста: Соболевская Ольга Вадимовна, 17 октября, 2019 г.

Подпишись на IQ.HSE

Отзыв о повести «Олеся» (А.И. Куприн)

  • Сочинения
  • По литературе
  • Куприн
  • Отзыв о повести Олеся

Повесть А.И. Куприна «Олеся» захватывает читателя с первых страниц. Этому способствует искренность повествователя и главного героя повести Ивана Тимофеевича, его простой, безыскусный, с лёгким юмором, рассказ о жизни в селе на Волыни, о нравах местных жителей.

Однако настоящая завязка волнующего сюжета происходит, когда он узнает от своего слуги Ярмолы о том, что в нескольких верстах от села есть избушка, где живет колдунья. Интерес к непознанному, сверхъестественному, необъяснимому передается и читателю.

И вот, охотясь на зайцев, Иван Тимофеевич заблудился в лесу и через болото еле-еле прошел к ветхому деревянному домику, чтобы спросить у его обитателей дорогу. Так знакомится он с старой Мануйлихой и ее внучкой, очаровательной Олесей.

Читатель с интересом следит за развитием любовной истории Олеси и Ивана Тимофеевича. Да и сам герой открывает для себя много нового в этих глухих местах, в общении с молодой колдуньей.

Он скептик, но не может не признать очевидного: Олеся и ее бабка действительно обладают сверхспособностями. Героиня же говорит о своем колдовстве на удивление просто, считая его даром, перешедшим к ней по наследству.

И читатель вместе с рассказчиком словно попадает под волшебные чары лесной отшельницы: нельзя не восхищаться внешней и внутренней красотой девушки, ее стройным, гибким станом, выразительными глазами, простой, искренней манерой общения.

Читайте также:  Сочинение: Композиция в рассказе М. Горького «Старуха Изергиль»

Олеся честна в своем чувстве, она верит любимому и готова отдать всю себя. Она не слушает предостережений и опасений бабушки, хочет, чтобы Ивану Тимофеевичу было в ней хорошо, хочет доставить лишь ему радость.

Этим чистым, искренним отношениям противостоит в повести людская ненависть, мракобесие, несправедливость жителей села, обращенные против Мануйлихи и Олеси.

Даже верный Ярмола начинает иначе разговаривать с барином, заметив, что тот стал частым гостем в избушке колдуньи. В полной мере этот взрыв человеческой злобы, негодования испытывает на себе Олеся, придя в храм в день праздника.

Она подвергается оскорблениям и издевательствам и вынуждена, побитая камнями, в разорванной одежде, спасаться бегством от разъяренной толпы женщин. Напоследок героиня проклинает мучительниц и обещает им месть. А ночью сильнейший град уничтожил посевы сельчан.

Олеся и Мануйлиха вынуждены спешно уехать, опасаясь гнева жителей. Как последний привет любимой Иван Тимофеевич находит на раме окна лишь нитку красных бус.

Грустной, пронзительной нотой заканчивается повесть. И читатель невольно задумается: возможен ли был счастливый финал этой истории? Готов ли был герой жениться на Олесе, согласилась бы она жить с ним в большом городе?

Повесть Куприна надолго останется в памяти и заставит размышлять о непостижимых странностях любви.

(338 слов) Повесть Куприна «Олеся» — интересное произведение, которое заставляет задуматься о многом. Например, о том, как важно быть добрым и терпимым по отношению к людям, которые от тебя отличаются.

Этого качества не хватает большинству людей, какие бы взгляды и мнения они не защищали.

Автор, повидавший многое на своем веку, затронул эту тему неслучайно: он не понаслышке знал о суровых и деспотичных нравах провинции.

Произведение написано в литературном направлении неореализм, Куприн постарался ввести романтического героя — лесную нимфу Олесю. Она добрая, умная, талантливая и отважная. В ее любви нет обладания, в ее словах нет фальши.

На протяжении всего произведения читатель сопереживает героине, пытается понять ее чувства и глубоко разочаровывается в главном герое — слабом и заурядном человеке, оказавшимся недостойным любви. Иван Тимофеевич мнил себя на голову выше крестьян, однако сам не смог отказаться от стереотипов ради своего чувства.

Думая о совместном будущем с Олесей, он боялся реакции знакомых и ее адаптации в его кругу. Сам он не мог поступиться этим кругом ради нее, именно она должна была в него вписаться. Неприкрытый эгоизм пустил корни в его любви, он все думал о комфорте, но не заметил более значимого аспекта жизни — естественного и глубокого чувства.

Причем он имел огромное количество возможностей стать прогрессивным и умным, настоящим «человеком будущего», что было достаточно проблематично в те годы, Олесе же таких возможностей не представилось, наоборот, девушка пережила страдания и нужду вместе со своей бабушкой.

Несмотря на это, юная героиня выросла, имея внутреннее богатство и душевную красоту. А вот общество оказалось неготовым принять ее, и ни вера, ни цивилизация, ни власть не смогли развить в людях неприятие жестокости.

Оказалось, что дикое воспитание на лоне природы способствует появлению человечности, а вот скученность людей в городах и селах порождала лишь ненависть и ханжескую мораль, не допускающую компромиссов. Именно поэтому повесть Куприна не сразу согласились опубликовать: слишком уж неприглядными казались ее выводы.

Многие режиссеры впоследствии вдохновились работой автора, именно поэтому повесть была экранизирована трижды. Мое мнение о ней положительное — «Олеся» может научить многому. Это настоящее пособие по гуманизму. Каждому из нас стоит научиться черпать из природы или литературы силы для подлинного великодушия. Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Краткое содержание повести «Олеся» для читательского дневника (+ отзыв)

«Олеся» – повесть А. Куприна, произведение, которое входит в обязательный список литературы в старших классах. Многомудрый Литрекон предлагает вам вспомнить эту небольшую, но все же трагичную повесть благодаря краткому пересказу для читательского дневника.

Также полезно будет прочитать отзыв о произведении, так как он может содержать полезные заметки для осмысления прочитанного.

Здесь Вы увидите только основные события, формирующие сюжет, а для более подробного знакомства с книгой существует краткое содержание по главам, где изложено все произведение, но в сокращении.

Кратчайшее содержание (80 слов): История несостоявшейся любви между барином Иваном Тимофеевичем, приехавшим в деревню, и местной девушки, которая являлась внучкой ведьмы.

Их отношения были обречены на провал с самого начала, так как девушка, она же и есть Олеся, предсказала, что Иван очень сильно влюбится, но принесёт возлюбленной большой позор и горе.

Несмотря на попытки уйти от такой судьбы, именно это и случается: чтобы угодить жениху, Олеся идет в церковь, ее там избивают, а потом она и вовсе сбегает из города, опасаясь мести местных жителей.

Краткое содержание поподробнее (875 слов): Занесла судьба Ивана Тимофеевича на окраину Полесья, что находится в Волынской губернии.

Сначала ему это путешествие в деревню казалось интересным опытом, но впоследствии рассказчик столкнулся с нестерпимой скукой, которую никак не получалось разбавить.

Ни попытки общения с крестьянами, ни местная интеллигенция, ни возможность оказать медицинскую помощь не могли развлечь Ивана. Разве что он начал учить грамоте Ярмолу, чтобы тот мог хотя бы подписывать какие-то бумаги своим именем (Ярмола Попружук).

Именно от него и узнал Иван Тимофеевич о полесской ведьме, Мануйлихе, которую выгнали из деревни много лет назад. Герой был очень заинтересован таким фольклорным персонажем, как колдунья, да ещё и живущей на болотах, что непременно решил найти и проведать её.

На охоте за зайцем Иван случайно забрёл в домик Мануйлихи, который ошибочно принял за хату лесника. Во время гадания, за которое он отдал старухе четвертак, в дом зашла девушка, которой «на вид лет 20-25». Это оказалась внучка колдуньи, Олеся. Она очень заинтересовала гостя.

В очередной свой визит он упросил её погадать ему, и Олеся после недолгого колебания выдала Ивану его судьбу, которая оказалась несколько загадочной и мрачной.

В предсказании молодой колдуньи было, что он доставит много горя полюбившей его девушке, пусть и косвенно, но это будет позор, который ей за всю жизнь не забыть. Тем не менее, Иван, хотя и скептически отнёсся к такому гаданию, попросил показать ему ещё чудес, что девушка охотно исполнила.

После этого рассказчик стал регулярно посещать избушку колдуньи. Олеся, как оказалось, обладала незаурядным любопытством ко всему, что рассказывал ей гость, и этот пытливый ум произвёл на рассказика впечатление.

Однако, внезапно выяснилось, что урядник намеревался выгнать старуху с внучкой из хаты, так как какой-то помещик собирался высушивать болота. Иван Тимофеевич считал своим долгом как- то помочь женщинам, пригласил урядника к себе, угостил выпивкой и отдал хорошее ружьё, что подействовало на того смягчающе. Он решил оставить колдунью в покое.

Потом рассказчика охватила, полесская лихорадка, которая продолжалась около недели. После полного выздоровления Иван снова решил дойти до избушки на болотах. Именно тогда произошло признание в любви между ним и Олесей. И тогда же рассказчика охватило чувство надвигающейся беды.

Настал момент прощания. Дела Ивана были закончены, и нужно возвращаться на службу в город. Он решил сделать Олесе предложение и увести её с собой в город.

Она отказалась, хотя предложила альтернативу просто поехать с ним и жить без брака, поскольку была убеждена в том, что в церкви ей невозможно появиться. Иван не мог на такое согласиться.

Распрощавшись, Олеся всё же изъявила желание прийти в церковь, а рассказчик тогда почувствовал, то от этого произойдёт несчастье.

На следущий день был праздник Троицы. Герою пришлось ненадолго отлучиться. Вечером выяснилось, что Олеся действительно пришла на службу в церковь.

После этого на площади собрались женщины, которые обступили её и собирались вымазать несчастную девушку дёгтем. Чудом она вырвалась из толпы, но её успели закидать камнями и порвать одежду.

Тогда она выкрикнула, что эти люди ещё вспомнят её. После этого Иван Тимофеевич решил скорее проведать возлюбленную.

В избушке он нашёл Олесю, лежащую на кровати и, как сказала Мануйлиха, с девушкой случилась огневица.

Влюблённые поговорили, Олеся сожалела, что у неё нет ребёнка от любимого, а когда Иван наконец собрался уходить, женщины сказали, что теперь им нужно непременно покинуть Полесье.

Теперь любую беду скинут на них, тем более что старуха предсказала грозу с градом, которая действительно началась вечером. Рассказчик в последний раз посетил избушку на болотах, однако, нашёл там только нитку красных бус, которую оставила Олеся в память об их любви.

Отзыв (310 слов): Эта повесть оставила у меня очень хорошее впечатление и повеяла на мое отношение к творчеству Куприна — вдохновила меня прочесть и другие его книги. Читается она легко, сюжет простой, и, тем не менее, не лишённый смысла, а также он содержит интересные фольклорные элементы.

Автор описывает быт и жизнь русской деревенской глубинки, когда крепостное право уже позади, а крестьянское сознание всё ещё не изменилось (читателю показывают, как люди тянутся целовать руки и ноги гостя). Главными проблемами в повести стали невежество и ханжество народа, который исповедует веру в добро и милосердие, но сам на них не способен.

Произведение «Олеся» заставляет задуматься читателя о нескольких вещах, среди которых будет, например, уважение к природе, которое проявляет Олеся в эпизоде первого появления Ивана Тимофеевича у Мануйлихи. Она призывает его не охотиться на лесных зверей, ведь для него это забава, а для них — смерть.

После прочтения книги мое мнение об охоте изменилось, ведь объективно мы уже не нуждаемся в ней, а жестокие традиции прошлого следует забыть. Также Куприн учит нас не отвергать людей, которые как-то отличаются от общества. Он призывает нас к человечному отношению к представителям других вероисповеданий.

Как видно, последние два пункта не принимали жители деревни, которые выгнали Мануйлиху с внучкой, а потом закидали камнями Олесю.

В повести «Олеся» также содержится главная мысль о неотвратимости судьбы, что, даже обладая знанием будущего, его никак не изменить и не избежать. Это является философской темой и в наше время, когда заходят речь о том, может ли человек изменить свою судьбу, будущее, направить события в другое русло? «Олеся» говорит нам, что это невозможно, а судьба не любит, когда её читают.

Подводя итог, это произведение можно назвать обязательным к прочтению, так как оно заставляет задуматься не только о вечных для человека вопросах, но и о жизни в целом, а может, даже о любви. Стоит ли начинать отношения, заведомо обречённые на провал? Как связаны судьбы людей? Ответ для каждого будет свой.

Александра Новикова

Ссылка на основную публикацию