Нежная ночь с фицджеральдом

Как ночь нежна

«Ночь нежна» — удивительно красивый, тонкий и талантливый роман классика американской литературы Фрэнсиса Скотта Фицджеральда.

Действие происходит в Европе. Молодой талантливый врач-психиатр американец Дик Дайвер, работая во время Первой мировой в одной из клиник Швейцарии, влюбляется в пациентку по имени Николь и женится на ней.

Николь происходила из очень богатой семьи, и родственники восприняли брак без оптимизма. Дику ещё долгое время после выписки Николь из больницы приходится совмещать две роли — мужа и врача. Он построил особняк на берегу Ривьеры, где супруги вели замкнутую жизнь.

Вскоре у них родились дети. Сам Дик был очень живым и активным, умным человеком, имеющим кучу друзей, которые частенько навещали его в его доме. В конце 20-х в отель близ дома Дайверов приезжает 18-летняя американская актриса Розмэри.

Дик и она тут же полюбили друг друга, но любви у них не получилось, и Розмэри уезжает на съёмки очередного фильма….

Переводы на русский язык

1971 — перевод Евгении Калашниковой (издательство «Художественная литература»)2000 — перевод Натальи Ярошевской и Татьяны Краснолуцкой (издательство «Феникс»)2014 — перевод Сергея Таска (издательство «Азбука»)2014 — перевод Ирины Дорониной (издательство «АСТ»)

2016 — перевод Сергея Ильина (издательство «Э»)

Экранизации произведенияВ 1962 году была снята киноверсия романа, с Джейсоном Робардсом и Дженнифер Джонс в главных ролях. Одноимённая песня из кинокартины была выдвинута на «Оскар» 1962 года в номинации «Лучшая песня».

Пока ничего нет, Написать рецензию

Ответить Читать обсуждение дальше…

Нежная ночь с Фицджеральдом

Скачать fb2 epub mobi 28.01.13

Нежная ночь с Фицджеральдом
Все предложения… Нежная ночь с Фицджеральдом

Мэнсфилд-парк

В возрасте девяти лет Фанни Прайс оставляет свое бедное жилище и отправляется в графство Нортгемптоншир, чтобы поселиться в доме своего богатого дяди, сэра Томаса Бертрама, в холодном и величественном поместье Мэнсфилд-парк. Постепенно девушка влюбляется в своего кузена Эдмунда. Но когда великолепный Генри Кроуфорд и его величавая сестра Мария приехали в поместье погостить, все меняется стремительно и катастрофично.Домашние развлечения, семейные спектакли, сутолока и веселье вызывают небывалое соперничество и ревность. Фанни вынуждена бороться, чтобы сохранить собственную независимость, и, насколько это возможно, спасти любовь. (с) MrsGonzo для LibreBook
Нежная ночь с Фицджеральдом

Норвежский лес

Когда в 1987 году “Норвежский лес” был опубликован в Японии, там начался настоящий бум. Очень быстро было продано более четырех миллионов экземпляров, а Харуки Мураками стал культовым писателем для японской молодежи.Тору, тихий и необычайно серьезный токийский студент, очарован Наоко, юной и прекрасной, но их взаимное чувство омрачено трагической гибелью лучшего друга Тору и возлюбленного Наоко. В то время, как Тору потихоньку адаптируется к особенностям студенческой жизни, Наоко все больше погружается в себя, находя бремя жизни все более невыносимым. Вскоре судьба сводит Тору с яркой, независимой и сексуально раскрепощенной Мидори. Очаровательная и тонкая, глубокая, чувственная история юношеской любви, окрашенная трагическим мироощущением незрелых сердец.©MrsGonzo для LibreBook
Еще Похожее Нежная ночь с Фицджеральдом

По эту сторону рая

В наши дни «ревущие двадцатые» в Америке во многом воспринимаются по романам Фрэнсиса Скотта Фицджеральда. Его наполовину автобиографический дебютный роман «По эту сторону рая» мгновенно стал бестселлером, создав образ, на первый взгляд, беззаботной молодежи, которая формирует новую мораль послевоенной Америки. Роман охватывает жизнь Эмори Блейна, начиная с детства, через школьные годы, учебу в Принстоне и трудное начало карьеры в Нью-Йорке.Самоуверенный и застенчивый Эмори разрывается между амбициями и ленью, эгоцентризмом и стремлением достичь вершин социальной лестницы. Безнадежно романтичному, ему попадаются меркантильные красотки, оставляющие после себя лишь чувство опустошения и тоски. Постепенно Эмори понимает, что его хрупким мечтам не суждено сбыться.(с) MrsGonzo для LibreBook

Интересные факты 

Первая версия романа под заголовком «The romantic egoist» была отвернута несколькими издателями. Рукопись первой версии целиком не сохранилась, но судя по дошедшим до нас отрывкам, на ее базе был впоследствии написан роман «По эту сторону рая».

Промежуточным названием романа было также «The Education of a Personage».
Нежная ночь с Фицджеральдом

Загадочная история Бенджамина Баттона

В наши дни Фрэнсис Скотт Фицджеральд по праву считается классиком, одним из самых одаренных писателей Америки, его имя прочно вошло в анналы мировой литературы, его творчество продолжают исследовать все с большей интенсивностью.“Загадочная история Бенджамина Баттона” – остроумная и фантастическая сатира на проблему старения – является одной из самых запоминающихся его историй, и ничего общего не имеет с великолепной экранизацией Дэвида Финчера с одноименным названием.В 1860 году Бенджамин Баттон рождается стариком семидесяти лет и, вопреки всем законам мироздания, начинает молодеть. Время для него течет вспять. По стариковски беспомощный в раннем возрасте, он мужает со временем, идет на войну, заводит собственное дело, влюбляется, заводит детей, идет сначала в колледж, а затем в подготовительную школу, его интеллектуальные способности скудеют, он попадает в детский сад и остаток жизни проводит на попечении сестры.Эта странная и экспансивная история захватит все ваше существо и даст понимание того, что сделало Фицджеральда одним из величайших писателей Америки. © MrsGonzo для LibreBook

LibreBook.me Ночь нежна Читать

Читать

Френсис Фицджеральд

Ночь нежна

Francis Scott Fitzgerald

TENDER IS THE NIGHT

© Перевод. И.Я. Доронина, 2015

© ООО «Издательство АСТ», 2015

* * *

И вот уже мы рядом. Ночь нежна.

  • Как здесь темно!
  • …И тот лишь свет, что в силах просочиться
  • Сквозь ставни леса и засовы сна.

Джон Китс. «Ода соловью»[1]

Джералду и Саре с пожеланием многих праздников

Книга первая

I

В чу́дном месте на берегу Французской Ривьеры, примерно на полпути между Марселем и итальянской границей, стоит горделивое, розового цвета здание отеля.

Пальмы почтительно заслоняют от зноя его фасад, перед которым ослепительно сверкает на солнце короткая полоска пляжа.

Впоследствии этот отель стал модным летним курортом для избранной публики, а тогда, десять лет назад, он почти опустевал, после того как в апреле его покидали постояльцы-англичане.

Теперь он оброс гроздьями коттеджей, но во времена, на которые приходится начало этой истории, между принадлежавшим некоему Госсу отелем для иностранцев – «Отель дез Этранже» и расположенным в пяти милях от него Канном посреди сплошного соснового леса словно водяные лилии на пруду проглядывали тут и там макушки дюжины чахнувших старых вилл.

Отель и ярко отливавший бронзой молельный коврик пляжа составляли единое целое.

Ранним утром дальний абрис Канна, розово-кремовые стены старых крепостей и лиловые Альпы, окаймляющие итальянский берег, отражаясь в воде, подрагивали на морской ряби, которую колыхание водорослей посылало на поверхность прозрачного мелководья.

Ближе к восьми часам мужчина в синем купальном халате спускался на пляж и после долгих предварительных обтираний холодной водой, которые сопровождались кряканьем и громким сопением, с минуту барахтался в море. После его ухода пляж и бухта еще около часа оставались безлюдными.

На горизонте с востока на запад тянулись торговые суда; во дворе отеля перекрикивались мальчики-посыльные; на соснах высыхала роса. Еще час спустя звуки автомобильных клаксонов начинали доноситься с извилистой дороги, бежавшей вдоль невысокого массива Маврских гор, отделяющего побережье от собственно французского Прованса.

В миле от моря, там, где сосны уступали место пыльным тополям, располагалась уединенная железнодорожная станция, откуда июньским утром 1925 года автомобиль «Виктория» вез в отель Госса даму с дочерью. Лицо матери еще хранило увядающую миловидность, его выражение было одновременно безмятежным и доброжелательно внимательным.

Однако всякий тут же перевел бы взгляд на дочь: необъяснимая притягательность таилась в ее нежно-розовых ладонях и щеках, на которых играл трогательный румянец, какой бывает у детей после вечернего купания.

Чистый лоб изящно закруглялся к линии волос, обрамлявших его наподобие геральдического шлема и рассыпа́вшихся волнами светло-золотистых локонов и завитушек. Яркие, большие, ясные глаза влажно блестели, а цвет лица был естественным – сильное молодое сердце исправно гнало кровь к поверхности кожи.

Тело девушки застыло в хрупком равновесии на последнем рубеже детства, которое почти закончилось – ей было без малого восемнадцать, – но роса на бутоне еще не высохла.

  1. Когда внизу, под ними, обозначилась тонкая знойная линия горизонта, соединявшего небо и море, мать сказала:
  2. – Что-то мне подсказывает, что нам здесь не понравится.
  3. – В любом случае я хочу домой, – ответила девушка.

Мать и дочь разговаривали беззаботно, но было очевидно, что они не знают, куда податься дальше, и это их томит, поскольку ехать куда глаза глядят все же не хотелось. Они жаждали волнующих впечатлений, но не потому, что нуждались во взбадривании истощенных нервов, скорее они напоминали завоевавших приз школьников, уверенных, что заслужили веселые каникулы.

– Поживем здесь дня три, а потом – домой. Я сейчас же закажу билеты на пароход.

С администратором в отеле разговаривала девушка, ее французский изобиловал идиоматическими оборотами, но был слишком гладок, как любой хорошо заученный язык.

Когда они устроились на нижнем этаже, в номере с высокими французскими окнами, через которые лились потоки света, она открыла одно из них и, спустившись по ступенькам, шагнула на каменную веранду, опоясывавшую все здание. У нее была походка балерины, она не переносила тяжесть тела с одного бедра на другое, а словно бы несла ее на пояснице.

Горячий свет вмиг сжал ее тень, и девушка попятилась – глазам было больно смотреть. Впереди, ярдах в пятидесяти, Средиземное море миг за мигом уступало жестокому светилу свою синеву; под балюстрадой на подъездной аллее жарился на солнце выцветший «бьюик».

В сущности, на всем побережье лишь этот пляж оживляло человеческое присутствие.

Три британские няни вплетали устаревшие узоры викторианской Англии – сороковых, шестидесятых и восьмидесятых годов – в свитера и носки, которые они вязали под жужжание пересудов, однообразное, как литании; ближе к воде под полосатыми пляжными зонтами расселось человек десять-двенадцать, такая же немногочисленная стайка детей гонялась на мелководье за непугаными рыбками, несколько ребятишек, блестя натертыми кокосовым маслом телами, голышом загорали на солнце.

Как только Розмари вступила на пляж, мальчик лет двенадцати пронесся мимо нее и, торжествующе вопя, с разбега плюхнулся в море. Испытывая неловкость под пристальными взглядами незнакомых людей, она сбросила купальный халат и тоже вошла в воду.

Читайте также:  Аргументы на тему: Доброта и жестокость в романе «Евгений Онегин» (А. С. Пушкин)

Несколько ярдов она проплыла, опустив лицо в воду, но обнаружила, что у берега слишком мелко, и, встав на дно, побрела вперед, с трудом преодолевая сопротивление воды стройными ногами. Зайдя выше пояса, оглянулась: стоя на берегу, лысый мужчина в купальном трико, с обнаженной волосатой грудью и пупком-воронкой, из которой тоже торчал пучок волос, внимательно наблюдал за ней в монокль.

Встретившись взглядом с Розмари, он отпустил монокль, тут же скрывшийся в волосяных дебрях его груди, и налил в бокал что-то из бутылки, которую держал в руке.

Окунув голову, Розмари поплыла рубящим четырехударным кролем к плотику. Вода объяла ее, ласково укрыв от жары, просочилась сквозь волосы и проникла во все складки тела. Розмари обнимала ее, ввинчивалась в нее, качалась на ней в ритм волнам.

Доплыв до плотика, она порядком запыхалась, но с плотика на нее смотрела загорелая дама с ослепительно белыми зубами, и, внезапно осознав неуместную бледность собственного тела, Розмари перевернулась на спину и, отдавшись течению, заскользила к берегу.

Когда она вышла из воды, волосатый мужчина с бутылкой заговорил с ней:

– Хочу предупредить: там, за рифами, водятся акулы. – Национальность мужчины определить было трудно, но в его английском явно слышался протяжный оксфордский акцент. – Вчера в Гольф-Жуане они слопали двух британских моряков.

– Боже праведный! – воскликнула Розмари.

– Они подплывают к кораблям за отбросами, – пояснил мужчина.

Бесстрастность его взгляда, видимо, должна была свидетельствовать, что он всего лишь хотел предостеречь новенькую; отойдя на два коротких шажка, он снова наполнил бокал.

Не без приятности смутившись, поскольку этот разговор привлек к ней некоторое внимание окружающих, Розмари огляделась в поисках места, где можно было бы приземлиться.

Каждое семейство явно считало лоскуток пляжа непосредственно вокруг зонта своим владением; однако отдыхающие постоянно переговаривались, ходили друг к другу в гости, и между ними царила свойская атмосфера, вторгнуться в которую было бы проявлением бесцеремонности.

Подальше от воды, там, где пляж был покрыт галькой и засохшими водорослями, собралась компания таких же бледнокожих, как она сама. Они укрывались не под огромными пляжными, а под маленькими ручными зонтами и, очевидно, не были здесь аборигенами. Розмари отыскала местечко между теми и другими, расстелила на песке халат и улеглась на него.

«Ночь нежна» за 10 минут. Краткое содержание романа Фицджеральда

1925 г. Розмэри Хойт, молодая, но уже знаменитая после успеха в фильме «Папина дочка» голливудская актриса, вдвоём с матерью приезжает на Лазурный берег. Лето, не сезон, открыт лишь один из многочисленных отелей. На пустынном пляже две компании американцев: «белокожие» и «темнокожие», как назвала их про себя Розмэри.

Девушке гораздо симпатичнее «темнокожие» — загорелые, красивые, раскованные, они в то же время безупречно тактичны; она охотно принимает приглашение присоединиться к ним и тотчас немного по-детски влюбляется в Дика Дайвера, душу этой компании. Дик и его жена Николь — здешние обитатели, у них дом в деревушке Тарм; Эйб и Мэри Норт и Томми Барбан — их гости.

Розмэри очарована умением этих людей жить весело и красиво — они постоянно устраивают забавы и шалости; от Дика Дайвера исходит добрая мощная сила, заставляющая людей подчиняться ему с нерассуждающим обожанием…

Дик неотразимо обаятелен, он завоёвывает сердца необычайной внимательностью, подкупающей любезностью обращения, причём так непосредственно и легко, что победа одерживается прежде, чем покорённые успевают что-либо понять.

Семнадцатилетняя Розмэри вечером рыдает на материнской груди: я влюблена в него, а у него такая замечательная жена! Впрочем, Розмэри влюблена и в Николь тоже — во всю компанию: таких людей она раньше не встречала. И когда Дайверы приглашают её поехать с ними в Париж провожать Нортов — Эйб (он композитор) возвращается в Америку, а Мэри направляется в Мюнхен учиться пению, — она охотно соглашается.

Продолжение после рекламы:

Перед отъездом Дик устраивает прощальный обед, на который звана и компания «светлокожих». Обед удался: «светлокожие» в лучах обаяния Дика раскрыли лучшие стороны своих натур; но Розмэри, сравнивая их с хозяевами, проникается сознанием исключительности Дайверов…

А кончился обед дуэлью.

Миссис Маккиско, одна из «светлокожих», зашла в дом и увидела там что-то такое, чем не успела поделиться: Томми Барбан очень убедительно не советовал ей обсуждать происходящее на вилле «Диана»; в итоге Томми стреляется с мистером Маккиско — впрочем, с обоюдно благополучным исходом.

В Париже во время одной из головокружительных эскалад Розмэри говорит себе: «Ну вот и я прожигаю жизнь». Бродя с Николь по магазинам, она приобщается к тому, как тратит деньги очень богатая женщина.

Розмэри ещё сильнее влюбляется в Дика, и у него едва хватает сил сохранить имидж взрослого, вдвое старшего, серьёзного человека — он отнюдь не безучастен к чарам этой «девушки в цвету»; полуребёнок, Розмэри не понимает, какую лавину обрушила.

Между тем Эйб Норт пускается в запой и, вместо того чтобы уехать в Америку, в одном из баров провоцирует конфликт американских и парижских негров между собой и с полицией; расхлёбывать этот конфликт достаётся Дику; разборка увенчивается трупом негра в номере Розмэри.

Дик устроил так, что репутация «Папиной дочки» осталась незапятнанной, — дело замяли, обошлось без репортёров, но Париж Дайверы покидают в спешке.

Когда Розмэри заглядывает в дверь их номера, она слышит нечеловеческий вой и видит искажённое безумием лицо Николь: она уставилась на перемазанное кровью одеяло. Тогда-то она и поняла, чего не успела рассказать миссис Маккиско. А Дик, возвращаясь с Николь на Лазурный берег, впервые за шесть лет брака чувствует, что для него это путь откуда-то, а не куда-то.

Брифли существует благодаря рекламе:

Весной 1917 г. доктор медицины Ричард Дайвер, демобилизовавшись, приезжает в Цюрих для завершения образования и получения учёной степени.

Война прошла мимо него, — он уже тогда представлял собой слишком большую ценность, чтобы пускать его на пушечное мясо; на стипендию от штата Коннектикут он учился в Оксфорде, закончил курс в Америке и стажировался в Вене у самого великого Фрейда.

В Цюрихе он работает над книгой «Психология для психиатра» и бессонными ночами мечтает быть добрым, быть чутким, быть отважным и умным — и ещё быть любимым, если это не послужит помехой. В свои двадцать шесть он ещё сохранял множество юношеских иллюзий — иллюзию вечной силы, и вечного здоровья, и преобладания в человеке доброго начала — впрочем, то были иллюзии целого народа.

Под Цюрихом, в психиатрической лечебнице доктора Домлера, работает его друг и коллега Франц Грегоровиус. Уже три года в этой лечебнице находится дочь американского миллионера Николь Уоррен; она потеряла рассудок, в шестнадцать лет став любовницей собственного отца.

В программу её излечения входила переписка с Дайвером. За три года здоровье Николь поправилось настолько, что её собираются выписать. Увидевшись со своим корреспондентом, Николь влюбляется в него.

Дик в сложном положении: с одной стороны, он знает, что это чувство отчасти было спровоцировано в лечебных целях; с другой стороны, он, «собиравший её личность из кусочков», как никто другой, понимает, что если это чувство у неё отнять, то в душе её останется пустота.

А кроме того, Николь очень красива, а он не только врач, но и мужчина. Вопреки доводам рассудка и советам Франца и Домлера, Дик женится на Николь. Он отдаёт себе отчёт в том, что рецидивы болезни неизбежны, — к этому он готов.

Куда большую проблему он видит в богатстве Николь — ведь он женится отнюдь не на её деньгах (как думает сестра Николь Бэби), а скорее вопреки им, — но и это его не останавливает. Они любят друг Друга, и, несмотря ни на что, они счастливы.

Продолжение после рекламы:

Опасаясь за здоровье Николь, Дик притворяется убеждённым домоседом — за шесть лет брака они почти не расставались. Во время затяжного рецидива, случившегося после рождения их второго ребёнка, дочери Топси, Дик научился отделять Николь больную от Николь здоровой и соответственно в такие периоды чувствовать себя только врачом, оставляя в стороне то, что он ещё и муж.

https://www.youtube.com/watch?v=LlffpEnaabA

На его глазах и его руками сформировалась личность «Николь здоровой» и оказалась весьма яркой и сильной настолько, что все чаще его раздражают её приступы, от которых она не даёт себе труда удерживаться, будучи уже вполне в силах. Не только ему кажется, что Николь использует свою болезнь, чтобы сохранять власть над окружающими.

Изо всех сил Дик старается сохранить некоторую финансовую самостоятельность, но это даётся ему все трудней: нелегко сопротивляться заливающему его потоку вещей и денег — в этом Николь тоже видит рычаг своей власти.

Их все дальше отводит от нехитрых условий, на которых когда-то был заключён их союз…

Двойственность положения Дика — мужа и врача — разрушает его личность: он не всегда может отличить необходимую врачу дистанцию по отношению к больной от холодка в сердце по отношению к жене, с которой он един плотью и кровью…

Брифли существует благодаря рекламе:

Появление Розмэри заставило его осознать все это. Тем не менее внешне жизнь Дайверов не меняется.

Рождество 1926 г. Дайверы встречают в Швейцарских Альпах; их навещает Франц Грегоровиус. Он предлагает Дику совместно купить клинику, с тем чтобы Дик, автор множества признанных трудов по психиатрии, проводил там несколько месяцев в году, что давало бы ему материал для новых книг, а сам он взял на себя клиническую работу.

Ну и разумеется, «для чего же может обращаться европеец к американцу, как не за деньгами», — для покупки клиники необходим стартовый капитал. Дик соглашается, дав себя убедить Бэби, которая в основном распоряжается деньгами Уорренов и считает это предприятие выгодным, что пребывание в клинике в новом качестве пойдёт на пользу здоровью Николь.

«Там бы я могла за неё совсем не беспокоиться», — говорит Бэби.

Этого не случилось. Полтора года однообразной размеренной жизни на Цугском озере, где некуда деться друг от друга, провоцируют тяжелейший рецидив: устроив сцену беспричинной ревности, Николь с безумным хохотом едва не пускает под откос машину, в которой сидели не только они с Диком, но и дети.

Не в силах больше жить от приступа до приступа Дик, поручив Николь заботам Франца и сиделки, уезжает отдохнуть от неё, от себя… якобы в Берлин на съезд психиатров. Там он получает телеграмму о смерти отца и отправляется в Америку на похороны.

На обратном пути Дик заезжает в Рим с тайной мыслью увидеться с Розмэри, которая снимается там в очередном фильме. Их встреча состоялась; то, что начиналось когда-то в Париже, нашло своё завершение, но любовь Розмэри не может спасти его — у него уже нет сил на новую любовь. «Я как Чёрная Смерть.

Я теперь приношу людям только несчастье», — с горечью говорит Дик.

Расставшись с Розмэри, он чудовищно напивается; из полицейского участка его, страшно избитого, вызволяет оказавшаяся в Риме Бэби, — она почти довольна, что Дик больше не безупречен по отношению к их семье.

Дик все больше пьёт, и все чаще ему изменяет обаяние, умение все понять и все простить. Его почти не задела готовность, с которой Франц принимает его решение выйти из дела и покинуть клинику, — Франц уже и сам хотел предложить ему это, ибо репутации клиники не идёт на пользу постоянный запах алкоголя, исходящий от доктора Дайвера.

Для Николь внове то, что теперь она не может переложить на него свои проблемы; ей приходится научиться отвечать за себя. И когда это произошло, Дик опротивел ей, как живое напоминание о годах мрака. Они становятся чужими друг другу.

Дайверы возвращаются в Тарм, где встречают Томми Барбана, — он повоевал на нескольких войнах, изменился; и новая Николь смотрит на него новыми глазами, зная, что он всегда любил её. На Лазурном берегу оказывается и Розмэри.

Читайте также:  Проблема искусства в повести «Портрет»

Под влиянием воспоминаний о первой встрече с ней пять лет назад Дик пытается устроить нечто подобное былым эскападам, и Николь с жестокой ясностью, усиленной ревностью, видит, как он постарел и изменился.

Изменилось и все вокруг — это местечко стало модным курортом, пляж, который некогда Дик расчищал граблями каждое утро, заполнен публикой типа тогдашних «бледнолицых», Мэри Норт (теперь графиня Мингетти) не желает узнавать Дайверов… Дик покидает этот пляж, как низложенный король, который лишился своего королевства.

Николь, празднуя своё окончательное исцеление, становится любовницей Томми Барбана и затем выходит за него замуж, а Дик возвращается в Америку. Он практикует в маленьких городках, нигде не задерживаясь надолго, и письма от него приходят все реже и реже.

Ночь нежна

Блог

Фицджеральд в своём лучшем романе написал не о войне, а о любви

Книга«Ночь нежна» Фрэнсиса Скотта ФицджеральдаГод издания1934Место действияФранция, Италия, ШвейцарияВремя действияКонец 1920-х годовСтоимостьОт 150 рублей

В «тройку» не попал

Восемнадцатилетняя американская актриса Розмари Хойт вместе с матерью приезжает во французскую Ривьеру. Только что она добилась первого успеха в своей кинокарьере и теперь они с мамой ездят по Европе.

Во Франции Розмари встречает богатую семью Дайверов: Ник и Николь красивы, аристократичны, у них огромный особняк. Американка влюбляется в Ника, который вообще нравится женщинам.

Ник отвечает ей взаимностью, но вокруг этого первого в жизни Розмари настоящего романа висит туман тайны: что-то удерживает Дайвера на расстоянии от Хойт. Туман, который спадёт лишь ко второй части книги.

Роман классика американской и мировой литературы Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Ночь нежна» многие (и я к ним присоединяюсь) ставят даже выше «Великого Гэтсби», по которому после фильма База Лурмана с Лео Ди Каприо в главной роли писателя теперь все и идентифицируют.

Другие относят Фицджеральда к «потерянному поколению»: писал он с 1920 по 1940 годы, соперничая с Эрихом Марией Ремарком и Эрнестом Хэмингуэем.

Однако ни одно произведение великого американца не попало в «большую тройку» романов того самого потерянного поколения: «На Западном фронте без перемен», «Прощай, оружие!» и «Смерть героя» написали коллеги писателя. И ничего удивительного в этом, наверно, нет: заботила Фицджеральда совсем не война.

Голливудские истории

«Ночь нежна» должен был оказаться романом о голливудском звукооператоре, который попадал под влияние богатых соотечественников и убивал свою мать, лишь в 1929 году на страницах черновиков появилась Розмари Хойт, но окончательно перевернул роман 1930 год, когда у жены Фицджеральда нашли заболевание, которым она «заразила» Николь Дайвер. И если в первой версии романа богачи-американцы повлияли на звукооператора, то в третьей и последней именно Розмари становится катализатором перемен в жизни четы Дайверов.

Актриса Хойт, конечно, – один из главных персонажей романа. Плавное течение «Ночи» переворачивается именно тогда, когда Розмари застаёт Дайверов в ванной. Тогда же меняется даже динамика повествования, сюжет закручивается в тугую спираль, которая, распрямившись, разрушит жизни многих персонажей.

Но о том, что существует какая-то тайна, мы узнаём от миссис Мак-Киско почти в самом начале романа, хотя даже дуэль между её мужем и Томми Барбаном не может порвать нить романа. Да, чтобы перевернуть «Ночь» Розмари пришлось наткнуться на сцену в ванной.

И не обманывайтесь: конечно, не Розмари главная героиня «Ночи».

Отпечаток бедности

Почти никакой роли не играет в романе и недавно завершившаяся мировая война. Да, без неё Ник и Николь не встретились бы в Швейцарии, не влюбились бы, но Дайвер не стрелял на фронтах Первой мировой, и она почти не оставляет на нём следа.

Зато на нём отпечатки если не бедности, то необходимости долго и упорно трудиться, чтобы не нуждаться в деньгах.

Нику приходится играть даже не две роли, о которых мы узнаём во второй части «Ночи», но и третью: любящий муж богачки, который не желает зависеть от денег её семьи.

Психологическая и самая важная часть романа незаметно входит в «Ночь» с первых строк. Рассмотреть её почти невозможно, зато какие открытия ждут вас в швейцарских горах.

И как же давно Нику хочется бросить самому себе: «Доктор Дайвер, вы свободны», – чтобы избавиться от необходимости играть самую сложную роль своей жизни, роль, которая успела разрушить его до того, как он освободился от неё, и освободил – уже не свою – Николь.

Про Николь или про жену?

Фицджеральд писал, что недоверие к классу бездельников, затаённая ненависть крестьянина сидела в нём с детства. Однако писатель и сам оказался среди этого класса. Добиваться этого ему пришлось трудом, его с женой Зельдой называли королём и королевой своего поколения.

А незадолго до смерти он назовёт себя разбитой тарелкой. Ещё в 1920-х он не понимал, кто они с Зельдой – живые люди или персонажи его романов? То что случилось с Ником Дайвером, произошло, по большому счёту, и с самим Фицджеральдом, только гораздо быстрее, чем он думал.

Джон Китс в «Оде к соловью» очень лирично написал: «И вот уже мы рядом. Ночь нежна…»

Спустя почти век нам объяснили: ночь нежна расшатанными нервами.

Рецензии на книгу «Ночь нежна» Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Бывают книги, которые как первая любовь, – не забываются. “Ночь нежна” как раз из этих, из небольшого списка любимых с юности. Страшновато было браться перечитывать, а вдруг не пойдет, а вдруг облом, а вдруг чуда не случится? Да, конечно, чуда и не случилось, но… это и не облом.

Конечно, сейчас, через 15 лет после первого прочтения, отчетливо видны недостатки романа – кое-где повествование провисает, кое-какими местами действие замедляется, кое в каких эпизодах чересчур виден авторский расчет. Но, может быть и ладно? Первой любви можно многое простить, даже седоватую лысину, пивной животик и третью жену-фотомодель 🙂

Потому что сердце помнит, как это было. Как вместе с Розмэри ты приезжала на французский курорт не в сезон, как вместе с Розмэри ты знакомилась под жарким солнцем на пляже с противным мистером МакКиско и влюблялась в этого солнечного стильного невообразимого самого лучшего Дика Дайвера, как вместе с Розмэри ты узнавала, что вот Николь – его жена, очень милая, но жена.

Как вместе с Розмэри ты проникалась атмосферой юга Франции, Прованса, богемной жизни, все эти вечеринки, отели, столики, шампанское, светские разговоры… … как постепенно приоткрывалась тайна семьи Дайверов, и в их жизнь постепенно вкрадывалось безумие, нервные срывы, шизофрения и прочие психические болезни.

Как ненароком тут, ненароком там Дик Дайвер поворачивался к тебе совсем несолнечной стороной, а наоборот хмурой, давящей, тяжелой. Как медленно, исподтишка прокрадывалась в сознание мысль, что Дайвера просто купили.

Да, да, сестричка Николь Бэби (что за мода-то такая на эту кличку, чисто “Грязные танцы”), ох уж этот хитрый расчетливый разум американских капиталистов, просто-напросто купила себе семейного врача … и убила его этим.

А Николь, а что Николь? Она забрала у Дика все, или он сам ей это все отдал, за деньги, по глупости. И ушла. Когда-то давно я радовалась, что молодец Николь, ушла от пропойцы, а теперь вот нет, все гложет. Да, выздоровела, да, муж – пьяница, но кто виноват в том, что он спился? И что, вот так без сожалений, по стервозному просто уйти? Поматросила и бросила?

Очень все тонко у Фитджеральда, филигранный стиль, удивительно точные и лиричные, выверенные фразы, мой личный кладезь цитат об угасающей семье

“Они мало о чем решались разговаривать последнее время и редко находили нужное слово в нужную минуту; почти всегда это слово являлось потом, когда уже некому было его услышать.

Они жили какой-то сонной жизнью, каждый своей, погруженный в свои думы.” “И случилось это уже давно, только было незаметно поначалу.

Внешне все некоторое время остается по-старому после того, как внутри пройдет трещина.”

“Когда возникшее равнодушие длят или просто не замечают, оно постепенно превращается в пустоту; в этом смысле Дик теперь умел становиться пустым, освобождать себя от Николь, лишь нехотя исполняя свой долг, без участия воли чувства.”

А что он творит языком на другие темы? Тут хочется просто перепечатать еще пяток цитат, я не буду, но от одной не удержусь:

“Фигура мисс Уоррен сперва мелькала среди других, сновавших из комнаты в комнату, потом четко обрисовалась в дверях, как только она заметила Дика; свет упал на ее лицо, когда она переступала порог, и она понесла его с собой”.

Я бы тоже влюбилась, честное слово.

PS

“Ему все время хотелось смотреть на ее кремовое платье, казавшееся то голубым, то серым на разных поворотах дорожки…”

То самое платье?

Краткое содержание Фицджеральд Ночь нежна за 2 минуты пересказ сюжета

  • Краткие содержания
  • Фицджеральд
  • Ночь нежна

В произведении «Ночь нежна», созданном американским писателемФрэнсисом Скоттом Фицджеральдом, описывается жизнь богатых людей в двадцатые годы прошлого века.

Молодой, но очень талантливый американский доктор Дик Дайвер работал в психиатрической клинике, где проходила лечение Николь — дочь богатого человека. Девушка влюбилась в юношу. Вначале Дик страшился романтических чувств своей пациентки.

Но потом он понял, что если оттолкнёт её, то своими действиями может вызвать рецидив болезни. Кроме того, Николь была очень красива, что подливало масла в огонь страсти.

Дик дал волю своим чувствам и влюблённые поженились, несмотря на возражения семьи невесты.

После свадьбы молодые поселились на вилле, расположенной на Лазурном берегу. Дик успешно совмещал роль заботливого мужа и прекрасного доктора. Так же он был компанейским человеком и к нему в гости приезжало много знакомых.

У супружеской четы родилось двое детей. У Николь периодически случались приступы болезни. Тогда Дик лечил её, помня то, что он не только муж, но ещё и врач.

Читайте также:  Краткое содержание рассказа И. А. Бунина «Чистый понедельник»

Но иногда мужчине казалось, что жена уже вполне выздоровела, а с помощью рецидивов хочет удержать его.

Розмэри Хойт была молодой, успешной актрисой. Она вместе со своей матерью приехала отдохнуть на Лазурный берег. Здесь девушка и познакомилась с Диком и с первой встречи влюбилась в него.

Розмэри очень понравилась компания, живущая в доме Дайверов. Её члены были всегда веселы, забавлялись, как могли.

Дик выделялся из сей компании своей доброй мощной силой, которая заставляла людей безоговорочно подчиняться ему.

Когда Дик пригласил Розмэри сопровождать компанию в столицу Франции, она сразу согласилась. Там девушка начала вести богемный образ жизни, проводила вечера в барах, тратила все свои деньги на наряды.

Вот в одном злачном месте произошла ссора с чернокожим, которая закончилась его смертью. Дику пришлось предпринимать меры, чтобы дело замяли. В это же время Розмэри узнала о болезни Николь. Дайверам пришлось в спешке покинуть Париж.

А дома Дик начал думать о том, что зря связал себя узами брака с сумасшедшей женщиной.

Затем в жизни супружеской четы появился Франц Грегоровиус, который предложил Дику купить помещение и организовать там психиатрическую клинику. Мужчины с воодушевлением принялись осуществлять задуманное.

Николь стала продолжать лечение в этом лечебном заведении. Но и смена обстановки не привела к излечению женщины.

Она постоянно устраивала сцены ревности своему мужу и даже попыталась пустить под откос автомобиль, где находились вся семья Дайверов.

Затем Дик получил известие о смерти отца и вынужден был покинуть клинику. После похорон он заехал в столицу Италии, чтобы встретиться с Розмэри. Там страсть между мужчиной и женщиной вспыхнула с новой силой, они стали любовниками.

Но новое увлечение привело к тому, что Дик всё больше и больше чувствовал неудовлетворённость жизнью и начал пить. Это привело к тому, что мужчине пришлось отказаться от работы в клинике, так как его непрезентабельный вид пьющего человека отпугивал клиентов.

К тому же Николь полностью выздоровела и поняла, что муж ей больше не нужен.

Дайверы возвратились к себе на родину. Здесь они встретили своего старого знакомого — Томми Барбана. Николь узнала, что этот мужчина всегда думал о ней. Охлаждение с мужем привело к тому, что Николь стала любовницей Томми, а затем развелась с Диком.

  • Дик уехал в Соединённые Штаты Америки, а Томми и Николь стали мужем и женой.
  • В своём произведении автор доказывает мысль, что обеспеченная жизнь без цели не приведёт ни к чему хорошему.
  • Можете использовать этот текст для читательского дневника

Нежная ночь с Фицджеральдом

Если бы Френсис Скотт Фицджеральд сам написал сценарий к «Великому Гетсби», фильм бы никому не понравился. Как известно, у него сценарное дело не пошло: не умел выжать свои романы и превратить в удобоваримый «кинчик». Это сделали много позже, и хорошо, что писатель не видел экранизации. Он и так страдал алкоголизмом, негуманно добивать человека.

Зато фильм по мотивам «Великого Гэтсби» сделал Фицджеральда популярным писателем в наши дни. Книжные магазины мгновенно ответили на спрос избыточным предложением, и все чаще в метро можно встретить очаровательную девушку с объемным романом в руках. Писатель умер в нищете и безвестности, а теперь ему воздали, наконец, по заслугам.

Однако своим любимым детищем (на которое он всерьез рассчитывал, но критики приняли его холодно) он считал вовсе не великий бестселлер. С особым трепетом он относился к собственной биографии, талантливо и высокохудожественно изложенной на страницах книги «Ночь нежна».

Это настолько интимный творческий опыт, что, вникнув в него, вы как будто услышите шепот ночной исповеди потерянного поколения.

Тема практически всех романов Фицджеральда умещается в простой формуле «богатые тоже плачут». Писатель из небогатых провинциалов вырвался в элиту и всегда ощущал «комплекс плебея» (который, кстати, унаследовал его главный герой, Дик). Однако это не помешало ему внимательно наблюдать и скрупулёзно, детально изображать скрытую трагедию светских франтов.

Умные, хорошо обеспеченные и, казалось бы, защищенные от всех жизненных невзгод и трудностей молодые люди все равно не смогли избежать тлетворного влияния войны и ее социальных последствий. Они не ветераны боевых действий, но искалечены, не несли потерь, но потеряны сами.

Фицджеральд и его жена Зельда были эталонной парой своего времени: она – сказочно богата, он – модный писатель. Безупречно красивая пара вела роскошный образ жизни и эпатировала публику дерзкими выходками. Иконам стиля завидовали и подражали, обмениваясь их портретами на рождественских открытках.

Внешняя сторона их безупречной жизни выглядела именно так в глазах миллионов последователей. Они – живое воплощение американской мечты и ее глобальной несостоятельности.

На самом деле, Фицджеральд описывал свои злоключения в лицах слабохарактерных, сломленных персонажей, на фоне динамичных событий и в кулуарах гламурного высшего света. Многие читатели видели лишь яркую картинку из светской хроники, но за нею всегда стояла горечь утраты и поражения от агрессивного военного времени. Личные драмы Френсиса Скотта тоже фигурируют в его творчестве.

Например, он хотел поучаствовать в Первой Мировой войне и вернуться героем, как его друг Эрнест Хэмингуэй, но не успел: война закончилась. Так случилось и с главным героем его произведения «Прекрасные и проклятые». Любимая женщина, роковая Зельда Саер отказала бедному провинциалу, намекнув, что рассмотрит предложение богатого и известного Фицджеральда.

Он добился ее руки, написав бестселлер «По ту сторону рая» и, как говорится, проснувшись знаменитым. Однако он ощущал свою ущербность в сравнении с тем аристократическим кругом, в котором вращался после женитьбы, как и Дик Дайвер из романа «Ночь нежна». Долгожданный брак не принес счастья: избранница пила и в итоге заболела шизофренией.

Этот же недуг мучил Николь Дайвер, героиню произведения «Ночь нежна». Главной проблемой автора было неумение использовать свой талант: сумасшедшая любовь, деньги, разгульная жизнь в бешеном ритме вскружили ему голову и не дали работать в полную силу. Его герои тоже не смогли реализовать свой потенциал.

Вечеринка в 10 лет закончилась тяжелым похмельем: Зельда оказалась в больнице, Фицджеральд потерял славу и деньги. Крушение надежд отражается и в литературе.

Пустая, бесплодная, но красочная и стремительная судьба – злой рок потерянного поколения. Даже деньги, успех и известность не гарантируют счастья. Фицджеральду не хватило внутренней силы развивать свой дар. Если в 1920 году на пике славы за рассказ он получал 20.

000 долларов, то в 1939 он сам просит редактора опубликовать его работу за 15 долларов в провинциальном журнале. Это не заговор против гонимого писателя. Надо признать, Фицджеральд застрял в 20-х годах, стал заложником своего времени и даже одевался соответствующе.

Падение парализовало его волю: горе он заливал алкоголем и безнадежно отстал от жизни. Вот так, рассказывая биографию автора, мы пересказали суть произведения.

Дик Дайвер, талантливый психиатр женится на богатой пациентке Николь. Он верит в свои силы и пытается вылечить ее, но женщина выпивает его до дна, хватаясь за соломинку. Герой отдаляется от жены, чуждаясь безумия и устав от него. Влюбляясь в молодую актрису Розмари, Дик пытается заглушить страсть, нивелируя ценность чувства.

В итоге, он завирается и вязнет в самообмане. Его попытки состояться на своем поприще оканчиваются неудачей: все внутренние ресурсы уходят на создание видимости счастья и баланса в семье. Обе женщины разочаровываются в нем, как только он перестает питать их своей энергией и блистать на публике.

Дик становится лишним и неприкаянным, нигде ему больше не находится места.

В романе меняются лишь декорации, а содержание, проблематика и герои калькированы с реальности.

В художественных образах переплетаются судьбы представителей потерянного поколения: Розмари – символ постепенной феминизации общества, Николь – отражение его болезненности и аномалии после войны и революционного слома ценностей, Дик – портрет типичного сына века, каким был Фицджеральд. Интересно? Сохрани у себя на стенке!

«Ночь нежна» — сюжет

Действие происходит в Европе. Молодой талантливый врач-психиатр американец Дик Дайвер, работая во время Первой мировой в одной из клиник Швейцарии, влюбляется в пациентку по имени Николь и женится на ней. Николь происходила из очень богатой семьи, и родственники восприняли брак без оптимизма.

Дику ещё долгое время после выписки Николь из больницы приходится совмещать две роли — мужа и врача. Он построил особняк на берегу Ривьеры, где супруги вели замкнутую жизнь. Вскоре у них родились дети. Сам Дик был очень живым и активным, умным человеком, имеющим кучу друзей, которые частенько навещали его в его доме.

В конце 20-х в отель близ дома Дайверов приезжает восемнадцатилетняя американская актриса Розмэри. Дик и Розмэри тут же полюбили друг друга, но любви у них не получилось, и Розмэри уезжает на съёмки очередного фильма. Прошло четыре года.

За это время Дик вместе с доктором Францем основали психиатрическую больницу (на деньги Николь), а Розмэри стала настоящей красавицей, за плечами которой уже множество романов. Они встречаются в Риме, когда Дик возвращался из поездки в США на похороны отца. Влюблённые провели вместе несколько дней, но опять надолго расстались.

У Дика начинается полоса неудач: его арестовывают в Риме, затем по приезде домой начинается разлад в психиатрической больнице, и Дик уходит из неё; даёт знать о себе возраст. Дик начинает пить. Его уже не зовут на вечеринки, в работе начинается разлад.

Когда Розмэри и Дик встречаются в третий раз, Николь, подозревая между ними связь, заводит любовника и после развода выходит за него замуж. Дик уезжает в Штаты, долгое время живёт там одиноко, затем находит себе девушку и живёт с ней в шт. Нью-Йорк.

Ссылка на основную публикацию