Краткое содержание «Английский пациент» Майкл Ондатже

Добрый день, уважаемые читатели!

Книги являются неотъемлемой частью моей жизни. Так повелось, что нужные книги попадают ко мне в нужный момент. Они приносят успокоение, дарят надежду на светлое будущее, помогают сделать определенные выводы и прийти к логическому умозаключению. Для меня это не просто развлекушки, для меня книги – это мудрость, их каждого произведения можно почерпнуть какие-то советы и сделать некие выводы.

И, конечно, приятно, когда удается ухватить интересную книгу по привлекательной цене. Благодаря магазинам сети Фикс прайс я частенько покупаю в разы дешевле те произведения, которые хотела бы прочитать, но не решалась из-за их высокой стоимости в других местах.

Одним из недавних приобретений стала книга “Английский пациент”.

Краткое содержание «Английский пациент» Майкл Ондатже

Английский пациент, Ондатже Майкл

К слову, год назад я смотрела фильм, но он оказался настолько нудным и скучным, что я не уловила сути происходящего, да и игра актеров там была средняя по качеству. И тут – о чудо! – в Фиксе я вижу книгу с одноименным названием, да ещё за 99 рублей! Естественно, я её купила.

Краткое содержание «Английский пациент» Майкл Ондатже

Английский пациент, Ондатже Майкл

???? Описание книги ????

«Англи́йский пацие́нт» (англ. The English Patient) — роман канадского писателя и поэта Майкла Ондатже, впервые опубликован в 1992 году. Книга повествует о четырёх разных людях, оказавшихся вместе на итальянской вилле во время Итальянской кампании времён Второй мировой войны.

  • Это книга повествует о событиях времен Второй мировой войны и затрагивает небольшой период после ее окончания.
  • ???? Внешний вид книги ????

Краткое содержание «Английский пациент» Майкл Ондатже

Английский пациент, Ондатже Майкл

  1. Книга выполнена в песочном цвете, и это неспроста: повествование ведётся вокруг событий, связанных с исследованием пустыни: именно это занятие было основным видом деятельности английского пациента до того, как он пострадал при крушении самолёта.
  2. На переднем плане красуется название:

Краткое содержание «Английский пациент» Майкл Ондатже

Английский пациент, Ондатже Майкл

  • Чуть ниже имеется картина-гравюра с изображением падающего самолёта и пустынных исследователей.

Краткое содержание «Английский пациент» Майкл Ондатже

Английский пациент, Ондатже Майкл

В самом низу перечислены награды, полученные за данное произведение. Награды весомые и их достаточно много.

Краткое содержание «Английский пациент» Майкл Ондатже

Английский пациент, Ондатже Майкл

  1. На оборотной стороне есть краткая аннотация к книге:

Краткое содержание «Английский пациент» Майкл Ондатже

Английский пациент, Ондатже Майкл

  • Посмотрим поближе:

Краткое содержание «Английский пациент» Майкл Ондатже

Английский пациент, Ондатже Майкл

  1. И продублирована информация о наградах (видимо, этим очень гордятся).

Краткое содержание «Английский пациент» Майкл Ондатже

Английский пациент, Ондатже Майкл

  • При открытии книги мы видим снова одинокий самолёт, парящий в воздухе:

Краткое содержание «Английский пациент» Майкл Ондатже

Английский пациент, Ондатже Майкл

Благодарности и посвящения также имеют место быть:

Английский пациент, Ондатже Майкл

Английский пациент, Ондатже Майкл

  1. Вообще книга выполнена довольно качественно, несмотря на её стоимость: листы достаточно плотные, обложка не маркая, не рвется.

Английский пациент, Ондатже Майкл

  • Мне очень понравилось, что авторы подошли к дизайну и оформлению со вкусом, не сделали эту книгу “абы какой-нибудь”.

Английский пациент, Ондатже Майкл

Английский пациент, Ондатже Майкл

В конце книги есть реклама других произведений:

Английский пациент, Ондатже Майкл

Английский пациент, Ондатже Майкл

  1. Содержание включает в себя 10 глав и слова автора.

Английский пациент, Ондатже Майкл

  • ???? Главные герои ????
  • Хана.

​​​​​​Девушка – медсестра, которая лишилась всего в этой войне. У неё погиб отец. За время работы в госпитале Хана очерствела, потеряла интерес к жизни и чувство сострадания к окружающим. Но в этом совсем нет её вины: так заставляет повзрослеть война. Также Хана потеряла ребенка, после чего ее душа окончательно онемела.

По сюжету Хана начинает ухаживать за безымянным английским пациентом, а, когда госпиталь собирается покинуть место дислокации, она принимает героическое решение – не бросить своего больного, остаться с ним, чтобы ухаживать и суметь облегчить последние дни его жизни, ибо переезд он не перенесёт.

Английский пациент, Ондатже Майкл

Английский пациент.

Безымянный солдат, который не помнит своего имени. Но не помнит ли?!..

У него своя история, которой он делится по мере развития сюжета.

Английский пациент, Ондатже Майкл

Эта история романтична, трагична, она позволяет понять, на что готов человек, который истинно любит, но не смеет требовать от предмета своего обожания ровным счётом ничего. Трагичная и печальная история любви.

Английский пациент, Ондатже Майкл

  1. Кип.
  2. Сапёр, который случайно забрёл на старую итальянскую виллу и познакомился с её обитателями.

Ему отведена не просто роль человека, разминирующего снаряды и бомбы. Он становится возлюбленным Ханы. И это понятно: девчушке всего 20 лет. Кипу 26. Оба молоды. Оба хотят жить и жаждут дарить хоть кому-то свою любовь, иметь возможность доверять.

Английский пациент, Ондатже Майкл

Караваджо.

Друг отца Ханы, который случайно оказался на заброшенной итальянской вилле. Он узнал эту повзрослевшую не по годам девчонку. Он принял ее, по-отечески переживая.

Английский пациент, Ондатже Майкл

Когда-то именно он был отправлен в пустыню на поиски предателя, перешедшего на сторону фашистов… И вот, у него возникают подозрения, что английский пациент и есть тот самый предатель… Но обоснованно ли это мнение?..

???? Сюжет ????

Четыре заблудших души: Хана, Английский пациент, Кип, Караваджо. Они встретились на этой вилле, чтобы помочь обрести друг другу хотя бы малую веру а людей, в то, что все может быть хорошо.

По вечерам они читают, ужинают вместе из тех крох, которые удалось раздобыть (не всегда честным путем), а однажды включают музыку на украденном приспособлении… И танцуют…

Английский пациент при этом постепенно рассказывает свою историю. Он чувствует близкую смерть, да и уколы морфия, которые ему делает Караваджо, заставляют язык говорить о самом сокровенном…

Английский пациент, Ондатже Майкл

Он поведал о том, как безумно любил жену своего товарища – Кэтрин. И как она отвечала ему взаимностью. Это была больная любовь: они знали, что никогда не смогут быть вместе. Это было словно луч солнца, который вышел из-за туч в пасмурный день… Будто дождь в пустыне: кратковременный, но такой живительный и настоящий…

Английский пациент, Ондатже Майкл

История Ханы и Кипа более прозаична: она дала ему успокоение от мирских забот, а он ей – крепкое мужское плечо, прижимаясь к которому ей совсем не было страшно…

Но все перечеркнуть, когда США сбрасывает бомбу на Хиросиму…

Повзрослевшая Хана уже не та. Да и Кип изменился. Каждый обрёл то, к чему стремился… Но обрёл ли?!..

???? Что не понравилось? ????

Книга очень интересная, увлекательная. В ней описана необычная история любви, с разветвлениями сюжета, которых даже не ожидаешь. Переходы от настоящего к прошлому, и обратно, всегда плавные, успеваешь улавливать суть событий.

Английский пациент, Ондатже Майкл

Однако она может показаться нудной и скучной из-за обилия теории о бомбах и снарядах. Я пропускала эти моменты: в романе они явно лишние. Даже если этот роман о войне.

Английский пациент, Ондатже Майкл

Также было пару мерзких моментов, наподобие соития с трупом. Я, конечно, понимаю, любовь – штука коварная… Но не настолько)

???? Мысли о прочитанном ????

На вилле собрались четыре заблудших души – вечные странники в бесконечной пустыне жизни.

В этой книге скрыт огромный смысл. Вернее, их, на мой взгляд, несколько.

Первый – мы все странники. Мы все одиноки. Никто не сможет вытащить нас из нашего внутреннего болота, и никто не сумеет понять, прочувствовать это так, как чувствуем мы.

Это болото постепенно затягивает каждого: спасла ли Кипа его семья? Сумела ли Хана найти то, что так долго искала? А Караваджо? Разве морфий – это спасение? Английский пациент, который живёт прошлым? Который умер там, в пустыне, вместе с женщиной, которую он любил больше жизни?

Второй – пустыня не только в каждом отдельном человеке. Она царит в воздухе. Сметает все человеческое на своём пути. Бомбы, снаряды, гибель сапёров, смерти ни в чем неповинных людей…

А бомбы на Японию в 1945…

Это все свидетельствует о том, что и в мире царит такой же неминуемый хаос, который уничтожает все живое, подобно тому, как пустыня уничтожает живительную влагу (вспомните Аральское море…).

Третий – так ли сильна любовь, как о ней говорят? Почему мы теряем себя, свою жизнь в сомнениях и переживаниях? Почему нельзя просто пойти, обнять и сказать, как сильно мы любим? Наша гордость разделяет нас с теми, кого мы любим, как пустыня простирается на километры между оазисами…

И в итоге мы – тот самый одинокий рухнувший самолёт в пустыне человеческого безразличия, глупости и жестокости…

Английский пациент, Ондатже Майкл

  • ???? Итоги ????
  • Я рекомендую книгу “Английский пациент” к прочтению людям мыслящим, умеющим видеть за красивой обложкой и прямым текстом скрытые смыслы, аллегории.

Именно книгу, а не фильм я советую, потому что в фильме актеры не расскажут вам свои мысли, не покажут чувства так, как это сделают книга и ваше воображение. Монологи, которые есть в книге, в фильме отражены ужасно. За счёт этого произведение теряет свою изюминку и становится скучным.

Минус для меня в том, что в книге множество лишней информации – будто автор хотел вместить в нее все свои знания орудий Второй мировой войны. Это явно лишнее.

Любовные линии, хитросплетения сюжетов – это всё заставляет задуматься о смысле жизни, о человеческом бессилии в борьбе против мировой машины…

Каждый из нас носит пустыню где-то глубоко внутри. И каждый из нас – тот самый одинокий самолёт, канувший в этой пустыне…

Английский пациент, Ондатже Майкл

Благодарю за внимание к моему отзыву! Надеюсь, что он окажется Вам полезен!

Также Вас могут заинтересовать следующие отзывы:

«Английский пациент». Фильм о любви человеческой

Краткое содержание «Английский пациент» Майкл Ондатже

Популярной французской актрисе Жюльетт Бинош трудно вспоминать время съемок: «Я вложила туда всю себя и даже больше». Именно она силой своей чувственной амплитуды сумела показать в точности образ кожно-зрительной женщины на войне. Общительная, помогающая больным и умирающим, канадская медсестра Ханна служит в армии Союзников на территории Италии во время Второй мировой войны. Она не думает о себе, не боится, а помогает тем, кто в этом нуждается.

Читайте также:  Верность — достойная плата за любовь

На войне в этом нуждаются все…

2 8810 26 Июля 2016 в 10:06

Они создавали этот фильм годами. В переездах между Францией, Америкой и Италией эти трое встречались, обсуждали и доводили свой сценарий до совершенства. Подробный черновой сценарий английского режиссера Энтони Мингелли шлифовался и сокращался. Автор книги «Английский пациент» Майкл Ондатже, по мотивам которой писался сценарий, отстаивал свой текст, но сдавался, соглашаясь на новые сцены.

За возникающими в результате образами их соратник, продюсер Сол Зэнц, сразу видел конкретных актеров, которые должны были воплотить сюжет перед камерой. Они не рассчитывали на успех, но 12 номинаций и 9 Оскаров вознаградили такую усиленную реализацию их творческого потенциала.

Втроем им абсолютно точно удалось показать извечно драматический сюжет – любовь мужчины к Женщине. Той самой Музе, сильнейшее влечение к которой движет человечеством веками.

Системно-векторная психология Юрия Бурлана определяет такую женщину как обладательницу кожно-зрительной связки векторов.

Женщины с таким набором желаний имеют особое значение в жизни мужчин, влияя на их судьбы либо самым роковым, либо самым созидательным образом. Фильм «Английский пациент» освещает два разных жизненных сценария кожно-зрительной женщины в состоянии «война». Один из них воплощается на войне, другой же – в мирном обществе.

«Я проклята. Все, кто любил меня, погибают»

Популярной французской актрисе Жюльетт Бинош трудно вспоминать время съемок: «Я вложила туда всю себя и даже больше». Именно она силой своей чувственной амплитуды сумела показать в точности образ кожно-зрительной женщины на войне.

Общительная, помогающая больным и умирающим, канадская медсестра Ханна служит в армии Союзников на территории Италии во время Второй мировой войны. Она не думает о себе, не боится, а помогает тем, кто в этом нуждается.

На войне в этом нуждаются все.

Нужно вытащить из-под пуль? Перевязать, накормить, ассистировать на операции? Такая женщина это сумеет. Благодаря высокой развитости зрительного вектора у хрупких и утонченных кожно-зрительных женщин появляются силы вытаскивать вдвое, а то и втрое более тяжелых, чем они сами, мужчин с поля боя. Силы постоянно сдавать кровь для переливаний, почти круглосуточно заниматься уходом за ранеными.

Их феромоны предназначены всем. Раненый солдат просит поцеловать? Почему нет? Может, для него это окажется последним утешением.

Кто-то нуждается, чтобы ему улыбнулись перед смертью, кто-то просит моральной поддержки как последней соломинки.

А кому-то необходимо спасти свою душу, в соитии осмыслить себя в женщине в первый и последний раз перед завтрашним боем. На всех хватает кожно-зрительной женщины в состоянии «война».

Порой одного взгляда на нее достаточно, чтобы после ужасов и боли войны мужчине вновь захотелось жить. Непосредственно на войне она соблазняет и выполняет необходимую и только на нее возложенную роль. Всегда рядом с мужчинами, со своей видовой задачей, единственная нерожающая среди женщин.

В фильме «Английский пациент» среди других под опеку Ханны попадает безымянный английский пациент – почти полностью обгоревший мужчина, срок жизни которого уже очень недолог. Их госпиталь переезжает, и для него это оказывается мучением.

Милосердная Ханна понимает, что лучшим выходом для него станет остановка, тем более что ждать смерти остается совсем недолго. Вопреки чувству самосохранения, она с пациентом остается одна в брошенной усадьбе, куда еще могут вернуться фашисты.

Страха за свою жизнь у нее нет.

Краткое содержание «Английский пациент» Майкл Ондатже

«Мои любимые — призраки»

Она любит своего безымянного пациента. Читает ему его единственную книгу и делится своей печалью. Ведь не только к ней привязываются ее пациенты и военные товарищи, но и она к ним. Уходя в свой последний бой, они не возвращаются, и вновь она остается одна. Такая женщина стремится к сильной эмоциональной связи, продолженной во времени, но на войне так не получается. И Ханна плачет.

Силой своей любви Ханна на уровне запахов притягивает к себе мужчин. Вокруг особняка появляются люди, солдаты, они селятся рядом. Ханна влюбляется в сержанта минной службы. Ведь немцы, даже отступая, стремятся отобрать жизни у «неарийцев» и минируют все, выдумывая хитроумные способы.

Ханна и ее сержант – частый случай в жизни кожно-зрительной женщины на войне. Он спас ее от мины, и его красивое ухаживание вызвало ее моментальную благосклонность.

На войне времени ждать нет, и она стала приходить к нему каждую ночь. Уже через неделю он уедет по новому назначению.

Они расстанутся красиво, обещая друг другу встретиться как-нибудь в той церкви, где вместе рассматривали фрески. И мужчина уедет, не оборачиваясь.

— А если бы однажды ночью я к тебе не пришла? — Я бы постарался тебя не ждать…

Из подобных отношений в состоянии «война» мужчины переключаются естественным образом в следующие, не зацикливаясь психически на нерожающей кожно-зрительной женщине. Когда они попадают в мирную обстановку, их бессознательное концентрируется на одной из важнейших задач – продолжить себя во времени.

Для этого дома их ждут те женщины, которые могут это обеспечить. После войны народ восстанавливает свою демографию. А такие «военно-полевые жены» остаются как яркое, незабываемое впечатление лишь в памяти их мужчин и в хрониках женской военно-медицинской помощи.

Их роль на войне колоссально благотворна для всего человечества.

Но совсем не так происходит, когда кожно-зрительная женщина в состоянии «война» оказывается не там, где должна быть по своему внутреннему состоянию, а в мирных условиях. Тех мужчин, кто настроен на серьезные отношения и мирное счастье, такая женщина может привести к катастрофе.

Измены на войне — детские шалости по сравнению с изменой в мирное время. Вновь полюбившие – нервные и нежные. Но они рушат все вокруг. Ибо сердце сделано из огня

У обгоревшего пациента Ханны есть тайна. Пострадавший в подорванном немцами самолете среди пустыни, он утверждает, что совсем не помнит своего имени и рода занятий.

Зато знает все известные мелодии и цитирует Геродота, проявляя отличную память, свойственную обладателю анального вектора, и абстрактный интеллект, присущий звуковику.

Это сочетание векторов дает миру исследователей, ученых, искателей, движимых раскрытием смысла бытия.

Покалеченный, он вспоминает самую главную историю своей жизни: историю своего безумного влечения к чужой жене Кэтрин. Историю, повлиявшую даже на британскую агентурную сеть в странах Северной Африки в начале войны.

Краткое содержание «Английский пациент» Майкл Ондатже

Кэтрин, белокурая, длинноногая и хрупкая, оказывается в Африке в сопровождении супруга, военного пилота. Вместе они помогают Британскому географическому сообществу составлять карты пустыни.

Английский пациент, он же граф Ласло Алмаши, венгерский исследователь, картограф, волею сердца посвятивший всю жизнь пустыне, встречается с ними в Каире.

И попадает под влияние этой влекущей и соблазнительной кожно-зрительной женщины.

Яркий и непреодолимо сильный феромонный фон, который от нее исходит, не дает мужчине опомниться. На войне объем этого влечения к запаху кожно-зрительной женщины обеспечивает желанием побеждать роты, а может, и полки.

А в мирное время весь объем достается тем мужчинам, которые окружают такую женщину. И если среди них не находится мужчины с уретральным вектором – единственного, кто способен наполнить желание этой женщины, то никто из окружения не сможет составить ей устойчивую пару.

Мужчины будут ощущать удушающую страсть, которую невозможно удовлетворить.

«Как ты можешь улыбаться, словно твоя жизнь не разбита?!»

Одинокий и посвятивший жизнь звуковой идее освоения еще нераскрытых территорий из песка и солнца, Ласло сопротивляется этому сильнейшему влечению. Но эта женщина, как стихия, сметает все на своем пути.

Приличия узкого английского сообщества, товарищество среди исследователей, преданность своим идеалам для него постепенно отходят на второй план. Важным остается лишь ее запах на его губах и ложбинка под ее шеей.

Бессознательная природа Кэтрин ведет ее. Она, рассказывая при всех легенду о царице, глядит прямо в глаза Ласло, говоря: «Если ты хочешь царицу, то убей царя и возьми свою власть. Царица согласна на это».

Она единственная женщина в этой мужской компании исследователей, и она выбирает того, кто ей понравился.

Ее муж, обладатель анального вектора, обожающий свою супругу и слепо доверяющий ей, не беспокоится об аналогиях.

Ласло пытается образумить мужа, уговаривая не оставлять Кэтрин одну в городе, его сознание сопротивляется безумному влечению. Но супруг через свойства своего анального вектора, в числе которых моногамность, преданность супруге, уверен в полной верности и любви Кэтрин. После того, как Кэтрин сама пришла к Ласло, у него больше не было сил сдерживать свое влечение. Потом все уже было неважно.

«Каждую ночь я вырезал у себя сердце, а к утру оно вырастало заново»

Кожно-зрительная женщина не принадлежит мужчине. Она свободна, и единственное, что для нее важно – это чувство защищенности и безопасности, которое она получает в мере созданной эмоциональной связи с мужчиной. Она со всеми, и в то же время ничья. Мера безумия, вызываемого ею в мужчине, дает ей подтверждение силы ее привлекательности.

Но этого мало, чтобы не испытывать постоянный внутренний страх, свойственный зрительным людям от рождения. Он – корень, основа их огромной эмоциональной амплитуды. И он же, вынесенный наружу, проявляется как любовь к другому, когда зрительный человек уже не боится за себя, а обращает свои чувства на кого-то.

Отношения с мужем не наполняют желания Кэтрин. При этом она не уходит от него, скрывая свою страсть к другому. Однако, решивший сделать сюрприз в канун годовщины свадьбы, он узнает правду.

Муж не может пережить предательства и измены.

Эта боль нарастает в нем, и, ведомый желанием выровнять свое психологическое равновесие свойственным человеку с анальным вектором способом, в котором боль, причиненная ему, должна быть компенсирована местью, он решает разобраться с жизнями всех в этом любовном треугольнике. Во время полета над пустыней он направляет свой самолет с Кэтрин на борту прямо на Ласло. Самолет разбивается.

«…Я знаю, ты придешь и унесешь меня во дворец ветров…»

Муж погибает сразу, а Кэтрин со сломанными ребрами остается в живых. Ласло укрывается от удара и несет ее в открытую им Пещеру пловцов, где оставляет одну, с фонариком и книгой, чтобы пешком идти за подмогой. Он обещает вернуться через 3 дня, и она верит ему.

Читайте также:  Аргументы на тему: Доброта и жестокость в романе «Мастер и Маргарита» (М. А. Булгаков)

Краткое содержание «Английский пациент» Майкл Ондатже

Из-за начавшейся войны и павшего на него подозрения из-за неанглийского имени, он возвратится только через 10 дней.

Несмотря на то, что будет уже поздно, он не сможет остановиться перед убийством своего конвоира, передачей всех данных и карт немцам, только бы приехать к ней. Влечение сильнее рассудка.

Он обещал, и какими бы ни были последствия, он вновь оказался рядом. Хотя под ложбинкой на ее шее уже не пульсировала жизнь.

Успев написать ему последние слова, Кэтрин умирает, окруженная холодом и темнотой. Она уходит, переживая перед смертью тяжелый страх. С ее телом Ласло летит в Англию, чтобы выполнить ее последнее желание о похоронах.

Но раздобытый с помощью немцев самолет сбивают, и вот он оказывается на больничной койке под опекой заботливой и бесстрашной Ханны в предместье Италии. Спасенного туарегами, его приняли за англичанина и отправили в Европу.

Своего имени он больше никому не говорил. Но все же прошлое напомнило ему о себе.

— А я думал, что убью тебя… — Ты не можешь меня убить — я давно умер…

Обида и вина являются сильнейшими рычагами активности для обладателей анального вектора. Если месть провоцирует деструктивное для окружающих поведение, то вина – наоборот.

Перед обгоревшим Ласло оказался бывший агент, который нашел его в Италии, чтобы отомстить за то, что случилось.

Потерявший от любви рассудок, Ласло оказался причиной провала всей английской агентурной сети, и люди оказались в немецких пыточных камерах. Ближайший друг Ласло, узнав о его предательстве, застрелился.

Обо всем этом английский пациент узнал от представшего перед ним человека под кличкой «Лось». Мстительный Лось уже ликвидировал всех, кто причинил ему ущерб и нашел последнего виновника. Но Ласло он не убьет, потому что тот, лишившись объекта своего влечения, давно уже не чувствует жизни.

Страсть к кожно-зрительной женщине в состоянии «война» – это особое, сильное чувство. За него ее ненавидят другие женщины и обожают мужчины. Это сила, которая воплощается в телах желанных и соблазнительных женщин, задает мужчинам, вдохновленным ими, движение к будущему. Но состояния и роли кожно-зрительной женщины могут воплощаться в жизнь с разными последствиями.

Развитая кожно-зрительная женщина на войне выносит свои состояния наружу, для всех. Потому она не чувствует страха за себя, а думает лишь о других, наполняя всю амплитуду своей чувственности. Такая женщина приносит благо обществу. Однако если она оказывается в других, мирных условиях, и сама при этом находится в состоянии «война», то ее жизненный сценарий приобретает уже другие смыслы…

Кэтрин прощается, не оставляя Ласло выбора, словно унося его с собой в могилу:

Мы умираем. Мы умираем, обогащенные любовью, путешествиями, всем, что вкусили, телами, в которые вошли и по которым плыли как по рекам, страхами, в которых прятались, как в этой мрачной пещере

Краткое содержание «Английский пациент» Майкл Ондатже

Вся оставшаяся жизнь Ласло оказалась лишь тенью прежней. Узнав в Италии обо всех последствиях своей безумной любви, он больше не хочет ждать и подталкивает к Ханне сразу несколько ампул морфия. Он хочет уйти. А ее сочувствие выше жалости. Она дает ему такую возможность.

Сценарии отношений мужчины с кожно-зрительной женщиной повторяются тысячи лет как по причинам, так и по следствиям. Ведь именно она породила любовь как проявление высокого уровня развития зрительного вектора.

Коллективно именно кожно-зрительная женщина на войне привила и внесла в копилку человечества эмоциональную связь и сопереживание.

И происходило это путем соития с мужчиной душой и телом, когда в мужчине возникали такие яркие чувства, которые он помнил потом всю жизнь, если только выживал на войне.

«Это все, чего я хотела – отправиться на землю без карт»

Фильм «Английский пациент» показывает двойственность этого сценария. Зрителю показывают всю глубину бушующих страстей, оставляя горькое сожаление о судьбе тех, чье счастье не удалось. Визуальная красота кадров и музыкальное сопровождение фильма вызывают наслаждение сами по себе, но все это лишь рамка для внутреннего содержания системной картины.

Такие разные судьбы Ханны и Кэтрин заставляют задуматься. При большом потенциале жить счастливо в любви и наслаждении, люди становятся участниками драмы.

Создатели фильма показывают жизнь как она есть, оставляя у зрителя после просмотра сильные впечатления и много мыслей, вопросов… Если вы такой зритель, любящий разбираться в глубине смыслов, оставшихся за внешней картинкой, добро пожаловать на тренинг по системно-векторной психологии Юрия Бурлана. Первые открытия можно совершить уже на бесплатных онлайн-лекциях. Регистрируйтесь по ссылке: https://www.yburlan.ru/training

Статья написана по материалам тренинга «Системно-векторная психология»

Майкл Ондатже – Английский пациент

Майкл Ондатже

Английский пациент

Michael Ondaatje

THE ENGLISH PATIENT

© Кротовская Н. Г., перевод на русский язык, 2017

© Оформление. ООО «Издательство «Э», 2017

* * *

В память о Скипе и Мэри Дикинсон

Посвящаю Квентину и Гриффину, а также Луизе Деннис с благодарностями

«Многие из вас, я уверен, помнят трагические обстоятельства смерти Джеффри Клифтона в Гильф-эль-Кебире, за которой последовало таинственное исчезновение его жены Кэтрин Клифтон. Это случилось в 1939 году во время экспедиции в пустыне в поисках затерянного оазиса Зерзура.

Не могу начать наше нынешнее заседание, не выразив соболезнования по поводу тех трагических событий.

А тема нашей лекции сегодня…»

Из протокола заседания Географического общества в ноябре 194… года, Лондон.

Девушка работает в саду. Сильный порыв ветра, от которого колышутся высокие стройные кипарисы, заставляет распрямиться. Она вглядывается в даль.

По всему видно, погода изменится: ветер гонит по небу тучи, слышны отдаленные раскаты грома, в воздухе пахнет грозой. Девушка поворачивается, идет вверх по тропинке к дому.

Не успевает перелезть через низкую стену, как первые капли дождя падают на обнаженные руки. Проходит через лоджию и оказывается в доме.

Не задерживаясь на кухне, поднимается по темным ступенькам и идет по длинному коридору, в конце которого из приоткрытой двери пробивается полоска света.

Войдя в комнату, вновь оказывается в саду из деревьев и кустов, на этот раз – не настоящих, а нарисованных на стенах и потолке. На кровати лежит мужчина. Простыни откинуты, тело обдувает легкий ветерок. Услышав, что кто-то вошел, он медленно поворачивает голову.

Раз в четыре дня она обмывает его обгоревшее тело, начиная со ступней. Намочив водой салфетку, осторожно прикладывает к ногам, наблюдая, как он что-то бормочет от удовольствия, радуясь его улыбке. Выше колен ожоги сильнее: до мяса, до кости.

Она выхаживает его уже несколько месяцев – и знает каждую клеточку обгоревшего тела, пенис, похожий на спящего морского конька, стройные упругие бедра. Как у Христа, думает девушка. Он, ее безнадежный святой, лежит на спине, без подушки, и смотрит в потолок: на нарисованную листву и причудливые, шатром нависающие ветви, а над ними – голубое небо.

Она наносит полосками каламин[1] на его грудь: туда, где ожоги не такие сильные и можно дотронуться. Ей нравится касаться впадины под самым нижним ребром. Дойдя до плеч, нежно дует ему в шею, и он что-то невнятно бормочет в ответ.

– Что? – спрашивает девушка, очнувшись от раздумий и возвращаясь в реальный мир.

Он поворачивается к ней обгоревшим лицом. Серые глаза смотрят пристально. Из кармана платья она достает сливу, зубами снимает кожицу и кладет сочную мякоть ему в рот.

Он снова что-то шепчет, погружаясь в глубокий колодец воспоминаний, которые мучают его с тех пор, как он умер для всех. Он увел с собой эту девушку с чутким сердцем, молодую медсестру – в мир, куда зовет память.

Иногда мужчина тихо рассказывает ей истории, всплывающие из небытия. Он просыпается в нарисованной беседке из зелени, кругом цветы, огромные ветви деревьев. Это вновь навевает воспоминания: пикники, женщина, целующая его тело, сейчас похожее на обгоревшую головешку.

– Я неделями пропадал в пустыне, забывая даже взглянуть на Луну, – рассказывает он, – как иной женатый мужчина может жить рядом с женой и не замечать ее. Не потому, что не любит или игнорирует ее, а потому, что занят чем-то очень важным, требующим полной отдачи; нельзя осуждать его за это.

Мужчина внимательно следит за лицом девушки. Если она посмотрит на него, отводит взгляд в сторону. Она наклоняется к нему.

– Что с вами случилось? Как это произошло?

Время за полдень. Он гладит тыльной стороной кистей край простыни, пальцы нежно касаются ткани.

– Мой самолет загорелся и упал в пустыне. Люди нашли меня и, сделав носилки из палок, тащили через всю пустыню. Мы были в районе Песчаного Моря, о чем свидетельствовали пересохшие русла рек. Это были кочевники, номады.

Вы слышали о них? Бедуины. Когда самолет упал, горел даже песок. Они увидели меня, беззащитного в сжирающем пламени, привязали ремнями к носилкам, соорудив что-то вроде лодки, и побежали.

Я, нарушивший покой пустыни, слышал глухие звуки их шагов.

Горящий самолет не был для бедуинов в диковинку: с 1939 года они видели, как аэропланы загорались в небе и падали в пустыню. Некоторые орудия труда и кухонную утварь они делали из металла сбитых самолетов или брошенных искалеченных танков. Это было время войны в небе.

Люди научились различать звук сбитого самолета и могли безошибочно найти дорогу к месту падения. Порой маленький болтик из кабины становился сокровищем. Но, вероятнее всего, я был первым пилотом, который вышел живым из огня – с головой, объятой пламенем. Они не знали моего имени.

А я не знал, из какого они племени.

– Кто вы?

– Не знаю. Вы все время спрашиваете меня об этом.

– Вы говорили, что англичанин.

Когда наступает ночь, он не может заснуть. И тогда девушка читает какую-нибудь книгу из тех, что удается найти в чудом уцелевшей библиотеке внизу. Дрожащее пламя свечи освещает страницы и лицо молодой медсестры, играя загадочными тенями в листве нарисованных на стене деревьев. Он слушает, впитывая каждое слово, как живительную влагу.

Читайте также:  Какие качества присущи великодушному человеку?

Если ночью холодно, она спит на его постели – рядом, но стараясь не задеть его даже рукой, потому что это причинит боль.

Иногда он не может заснуть до двух часов ночи и лежит, глядя в темноту.

Даже с завязанными глазами он мог с уверенностью сказать, что они пришли в оазис. Он чувствовал это по характерным приметам: по влаге в воздухе, шелесту пальмовых листьев и бряцанью конских уздечек; по приглушенному стуку ставящихся на песок жестяных ведер, наполненных водой.

Бедуины пропитали маслом большие куски мягкой ткани, которые накладывали на его лицо, руки, тело.

Он ощущал присутствие одного молчаливого человека, постоянно находившегося рядом; чувствовал его дыхание, когда тот наклонялся, меняя повязки и осматривая его кожу в темноте.

Когда снимали повязки, он, голый, снова чувствовал себя беззащитным перед полыхающим в огне самолетом. Его завернули в несколько слоев войлока.

Интересно, что же это за племя? В какой стране растут такие мягкие финики, которые бедуин, находящийся рядом, сначала разжевывал сам, а потом клал ему в рот? Тогда, среди аборигенов, забылось, откуда он сам. Возможно, его сбил в воздушном бою умелый противник.

Читать дальше

Английский пациент – Ондатже Майкл

В романе Майкла Ондатже тонко и поэтично изображено сплетение четырех исковерканных судеб на заброшенной итальянской вилле в конце Второй мировой войны. А в центре этого пересечения – «английский пациент», безымянный, обгоревший до неузнаваемости человек – загадка и вызов для тех, кто проходит рядом.

По роману «Английский пациент» снят знаменитый кинофильм, в 1997 году награжденный премией «Оскар» в девяти номинациях.

  • Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 62
  • Майкл ОНДАТЖЕ
  • АНГЛИЙСКИЙ ПАЦИЕНТ
  1. В память о Скипе и Мэри Дикинсон
  2. Посвящаю Квентину и Гриффину
  3. А также Луизе Деннис, с благодарностями

“Многие из вас, я уверен, помнят трагические обстоятельства смерти Джеффри Клифтона в Гильф-эль-Кебире, за которой последовало таинственное исчезновение его жены, Кэтрин Клифтон. Это случилось в 1939 году во время экспедиции в пустыне в поисках затерянного оазиса Зерзура.

  • Не могу начать наше нынешнее заседание, не выразив соболезнование по поводу тех трагических событий.
  • А тема нашей лекции сегодня…”
  • Из протокола заседания Географического общества в ноябре 194… года, Лондон

I

На вилле

Девушка работает в саду. Сильный порыв ветра, от которого колышутся высокие стройные кипарисы, заставляет ее распрямиться. Она вглядывается вдаль.

По всему видно, что погода изменится: ветер гонит по небу тучи, слышны отдаленные раскаты грома, в воздухе пахнет грозой. Девушка поворачивается и идет вверх по тропинке к дому.

Не успевает она перелезть через низкую стену, как первые капли дождя падают на ее обнаженные руки. Она проходит через лоджию и, ускоряя шаг, входит в дом.

Не задерживаясь на кухне, она поднимается по темным ступенькам и идет по длинному коридору, в конце которого из приоткрытой двери пробивается полоска света.

Войдя в комнату, девушка вновь оказывается в саду из деревьев и кустов, на этот раз не настоящих, а нарисованных на стенах и потолке. На кровати лежит мужчина. Простыни откинуты, и его тело обдувает легкий ветерок. Услышав, что кто-то вошел, мужчина медленно поворачивает голову.

Раз в четыре дня она обмывает его обгоревшее тело, начиная со ступней. Намочив водой салфетку, она осторожно прикладывает ее к его ногам, наблюдая, как он что-то бормочет от удовольствия, радуясь его улыбке. Выше колен – ожоги сильнее, до мяса, до кости.

Она выхаживает его уже несколько месяцев и знает каждую клеточку его обгоревшего тела, его пенис, который похож на спящего морского конька, его стройные упругие бедра. Как у Христа, думает она. Он – ее безнадежный святой. Он лежит на спине, без подушки, и смотрит на потолок, на нарисованную листву, на причудливые ветви, шатром нависающие над ним, а над всем этим – голубое небо.

Она наносит полосками каламин [1] на его грудь, туда, где ожоги не такие сильные, где она может дотронуться до него. Ей нравится дотрагиваться до впадины под самым нижним ребром. Дойдя до плеч, она нежно дует ему в шею, и он, будто в ответ, что-то невнятно бормочет.

– Что? – спрашивает она, очнувшись от своих раздумий, возвращаясь в реальный мир.

Он поворачивается к ней своим обгоревшим лицом. Серые глаза пристально смотрят на нее. Из кармана платья она достает сливу, зубами снимает с нее кожицу и кладет сочную мякоть ему в рот.

Он снова что-то шепчет, погружаясь в глубокий колодец воспоминаний, которые мучают его с тех пор, как он умер для всех, уводя с собой эту девушку с чутким сердцем, эту молодую медсестру в мир, куда зовет его память.

Иногда мужчина тихо рассказывает ей истории, которые быстро проносятся в его памяти. Он просыпается в нарисованной беседке из зелени, кругом – цветы, огромные ветви деревьев. Это вновь навевает на него воспоминания – пикники, женщина, целующая его тело, которое сейчас по-хоже на обгоревшую головешку цвета баклажана.

– Я неделями пропадал в пустыне, забывая даже взглянуть на Луну, – рассказывает он, – так же, как иной раз женатый мужчина может жить рядом со своей женой и не замечать ее, и это не потому, что он ее не любит или игнорирует ее, а потому, что он занят чем-то очень важным, требующим от него полной отдачи, и нельзя осуждать его за это.

Он внимательно следит за лицом девушки. Если она посмотрит на него, он отведет взгляд и будет смотреть на стену. Она наклоняется к нему.

– Что с вами случилось? Как это произошло?

Время за полдень. Он гладит тыльной стороной кистей край простыни, пальцы нежно касаются ткани.

– Мой самолет загорелся и упал в пустыне. Они нашли меня и, сделав носилки из палок, тащили через всю пустыню. Мы были в районе Песчаного Моря, о чем свидетельствовали пересохшие русла рек, которые они пересекали. Это были кочевники, номады.

Вы слышали о таких? Бедуины. Когда мой самолет упал, горел даже песок. Они увидели меня, беззащитного в этом огне. Кожаный шлем на моей голове был в языках пламени. Они привязали меня ремнями к носилкам, что-то вроде лодки, и побежали. Я слышал глухие звуки их шагов.

Я нарушил покой пустыни.

Горящий самолет не был для бедуинов в диковинку. С 1939 года они видели, как самолеты загорались в небе и падали в пустыню. Некоторые орудия труда и кухонную утварь они делали из металла сбитых самолетов или брошенных искалеченных танков. Это было время войны в небе.

Они научились различать звук сбитого падающего самолета и могли безошибочно найти дорогу к месту падения. Порой маленький болтик из кабины самолета становился для них сокровищем. Но, вероятнее всего, я был первым пилотом, который вышел живым из огня. Человек, голова которого была объята пламенем.

Они не знали моего имени. А я не знал, из какого они племени.

– Кто вы?

– Не знаю. Вы все время спрашиваете меня об этом.

– Вы говорили, что вы англичанин.

Когда наступает ночь, он никак не может заснуть. И тогда она читает ему какую-нибудь книгу из тех, что удается найти в чудом уцелевшей библиотеке внизу. Дрожащее пламя свечи освещает страницы и лицо молодой медсестры, играя загадочными тенями в листве нарисованных деревьев на стене. Он слушает ее, впитывая каждое слово, как живительную влагу.

Если ночью холодно, она спит на его постели, рядом с ним, стараясь не задеть его даже рукой, потому что это причинит ему боль.

Иногда он не может заснуть до двух часов ночи и лежит, глядя в темноту.

Даже с завязанными глазами он мог с уверенностью сказать, что они пришли в оазис. Он чувствовал это по характерным приметам: влаге в воздухе, шелесту пальмовых листьев и бряцанью конских уздечек, приглушенному стуку ставящихся на песок жестяных ведер, означавшему, что они наполнены водой.

Бедуины пропитали маслом большие куски мягкой ткани, которые накладывали на его лицо, руки, тело.

Он ощущал присутствие одного молчаливого бедуина, постоянно находившегося рядом с ним, чувствовал его дыхание, когда тот наклонялся над ним, меняя повязки раз в сутки с наступлением ночи, и осматривал его кожу в темноте.

Когда с него снимали повязки, он, голый, снова чувствовал себя беззащитным перед полыхающим в огне самолетом. Они завернули его в несколько слоев войлока.

Интересно, какое удивительное племя нашло его? В какой стране растут такие мягкие финики, которые бедуин, находящийся рядом с ним, сначала разжевывал сам, а потом клал ему в рот? Тогда, среди бедуинов, он совсем забыл, откуда он сам. Возможно, его сбил в воздушном бою какой-то умелый противник.

Позже, в госпитале в Пизе, каждую ночь ему казалось, что он видит рядом то же лицо бедуина, который разжевывает финики до мягкости и кладет их ему в рот.

То были ночи мрака для него. Он не слышал ни разговоров, ни песен. Бедуины замолкали, когда он просыпался.

Он возлежал в гамаке и мысленно тешил свое тщеславие, представляя сотни бедуинов, суетящихся вокруг него, а среди них, возможно, и тех двоих, которые нашли его, сорвали с его головы шлем, объятый языками пламени, похожими на оленьи рога. Тех двоих, которых он мог узнать только по вкусу слюны от разжеванного финика и по глухому звуку бегущих ног.

Она сидит, читая при дрожащем свете лампы-керосинки, время от времени бросая взгляд сквозь дверной проем в длинный коридор виллы, в которой до этого размещался военный госпиталь. Здесь она жила вместе с другими медсестрами до того, как все уехали, когда фронт передвинулся на север и война еще немного приблизилась к концу.

Ссылка на основную публикацию