Суть повести «Капитанская дочка» (А.С. Пушкин)

«Капитанская дочка» — это одно из программных произведений А.С. Пушкина. Все с ним так или иначе сталкивались: в школе на уроках литературы или в кинематографе (очень активно эту повесть экранизируют в России и Италии).

Однако, не будет лишним перечитать эту повесть (как и любое классическое произведение) уже в более зрелом возрасте.

Совершенно иначе воспринимается сюжетная линия и история любви становится исторической хроникой, написанный по канонам сказки.

Смысл названия повести Капитанская дочка

Начнем с первого, на что человек обращает внимание, беря в руки книгу — с ее названия. Каждому, кто когда-либо читал эту историческую повесть или смотрел фильм по ее мотивам, выбор названия книги может показаться нелогичным. Конечно же понятно, что капитанская дочка — это Марья Миронова, возлюбленная главного героя.

Но почему заглавным героем книги становится именно она, если персонажем эта девушка является явно второстепенным? Было бы логичнее назвать книгу по имени Петра, главного героя и рассказчика — «автора» дневника, или же, в связи с эпохой о которой рассказывается, Емельяна Пугачева.

Однако тут все не так просто и, чтобы разобраться, давайте обратимся к истории создания повести.

«Капитанскую дочка» — это не то произведение, которое задумывается автором как нечто великое, а потом годами «дозревает» как идея. А.С. Пушкин, как человек, писательство для которого было именно профессией (чего не сказать о большинстве русских классиков) иногда работал не по зову вдохновения, а по необходимости о чем-либо написать.

Такой была и его работа над исторической хроникой о бунте Пугачева. В процессе создания хроники, Пушкину пришла идея написать художественное произведение, в котором якобы правдиво повествуется об истории простых людей, которых жизнь столкнула с двумя противоборствующими сторонами — Екатериной Великой и Емельяном Пугачевым.

Именно эта установка отличала «Капитанскую дочку», произведение именно художественное, о вымышленных , но совершенно обыкновенных людях, от «Истории Пугачевского бунта», исторической хроники о реально существовавших, но необычайных людях. В названии повести не могло быть ни Екатерины, ни Пугачева, ведь они в повести второстепенны.

Для обычных людей, коими и являлись Петр и Марья, решающиеся судьбы государств — это просто фон их личной жизни.

Теперь определимся, почему заглавный герой — это Марья, а не Гринев. Тут все просто. Вспомните эпиграф. «Береги честь смолоду» — это не про Гринева. Да, Петр не предает своей присяги, не идет за Пугачевым, но в малых делах он не так непорочен.

Он может проиграть чужие деньги, желать праздной и разгульной жизни в Петербурге, а не военной службы. А вот Марья праведна даже в мелочах. Ее честь незапятнанна ничем. Получается, что не предав присяги и спасая Марью от Швабрина, Гринев будто поднимается до уровня безукоризненной капитанской дочки.

Настоящий идеал для Пушкина в этой повести именно она.

Сюжет произведения Капитанская дочка

Суть повести «Капитанская дочка» (А.С. Пушкин)

Петр Гринев — это типичный представитель своего класса, сын мелких помещиков, имеющих около 300 крепостных крестьян (очень немного, деревня или две). Мать его крайне любит, поскольку он единственный ее выживший ребенок, «дядька», приставленный к нему крепостной, всячески оберегает.

Однако, когда Петру было 16 лет, отец решил, что ему пора на военную службу и отправил в Оренбургскую крепость (жуткую в то время провинцию).

По пути Петр знакомится с беглым казаком, они проникаются взаимной симпатией, и Петр дарит ему свой заячий тулуп, даже не подозревая, что этим радикально меняет свою жизнь.

Приехав в крепость, Петр знакомится с капитаном Мироновым и его семьей, женой и дочерью. Петр сближается с семейством капитана, а также с офицером Швабриным.

Швабрин порочит в глазах Гринева Машу, откровенно клевеща на нее, поскольку та отказала ему, когда офицер предлагал ей стать его женой. Однако обман раскрывается и Гринев вступается за честь Марьи.

Отношения с Швабриным навсегда портятся.

Во время всех этих событий отовсюду расходятся слухи о Пугачеве, о том что тот идет с войском.

В один из дней войско Пугачева доходит до Оренбурга, где жители его встречают чуть ли не с хлебом-солью. Пугачев казнит только дворян и военных и только тех из них, кто не приносит ему присяги. Мироновых казнят, только болеющую Машу прячут в городе. Петр узнает в Е.

Пугачеве того самого беглого казака, которому он подарил свой тулуп. Тот тоже узнает Петра и не казнит его, когда тот отказывается принести присягу. Более того, он позволяет Петру спасти ставшую сиротой Машу от домогательств Швабрина, перешедшего на сторону лжецаря.

Когда Оренбург был отвоеван обратно, Гринева по ошибке арестовали за предательство, за присягу Пугачеву. Тогда Марья не побоялась пойти к самой Екатерине Великой и рассказать все, как было. Той смелость девушки понравилась и она освободила Петра.

Смысл книги Капитанская дочка и её финала

О смысле повести много говорить не приходится. Почти весь посыл произведения передает его эпиграф, призывающий «хранить честь» с самых ранних лет.

Немаловажной смысловой составляющей является и то, что не смотря на кровавые политические баталии, время бунтов и казней, однажды проявленная Петром человечность неоднократно вернулась ему.

Подаренный заячий тулуп дважды спасает его от смерти.

Финал произведения — это классический закрытый финал, то самое «жили они долго и счастливо» из сказок. Ведь рассказывает о происходящем не шестнадцатилетний мальчик Петр, а пятидесятилетний дворянин Петр Андреевич в своих мемуарах.

Напишите в х своё мнение, о чем книга «Капитанская дочка». Мы с нетерпением будем ждать!

О повести а.с. пушкина "капитанская дочка"

175 лет назад в жур­нале «Совре­мен­ник» впер­вые была опуб­ли­ко­вана повесть Пуш­кина «Капи­тан­ская дочка». Повесть, кото­рую мы все про­хо­дили в школе и кото­рую немно­гие пере­чи­ты­вали позд­нее. Повесть, кото­рая куда слож­нее и глубже, чем при­нято счи­тать.

Что же такого есть в «Капи­тан­ской дочке», остав­ше­еся за рам­ками школь­ной про­граммы? Почему она акту­альна и по сей день? Почему ее назы­вают «самым хри­сти­ан­ским про­из­ве­де­нием рус­ской лите­ра­туры»? Об этом раз­мыш­ляет писа­тель и лите­ра­ту­ро­вед Алек­сей Варламов.

По сказочным законам

В самом начале ХХ века один често­лю­би­вый лите­ра­тор, при­е­хав­ший в Петер­бург из про­вин­ции и воз­меч­тав­ший попасть в петер­бург­ское рели­ги­озно-фило­соф­ское обще­ство, при­нес свои сочи­не­ния на суд Зина­иды Гип­пиус.

Дека­дент­ская ведьма ото­зва­лась о его опу­сах невы­соко. «Читайте «Капи­тан­скую дочку», — было ее настав­ле­ние.

От этого напут­ствия Михаил При­швин — а моло­дым писа­те­лем был он — отмах­нулся, ибо счел для себя оскор­би­тель­ным, но чет­верть века спу­стя, мно­гое пере­жив, запи­сал в днев­нике: «Моя родина не Елец, где я родился, не Петер­бург, где я нала­дился жить, то и дру­гое для меня теперь архео­ло­гия… моя родина, непре­взой­ден­ная в про­стой кра­соте, в соче­тав­шейся с ней доб­роте и муд­ро­сти, — моя родина — это повесть Пуш­кина «Капи­тан­ская дочка».

И в самом деле — вот пора­зи­тель­ное про­из­ве­де­ние, кото­рое при­знали все и нико­гда не пыта­лись сбро­сить с корабля совре­мен­но­сти. Ни в мет­ро­по­лии, ни в эми­гра­ции, ни при каких поли­ти­че­ских режи­мах и власт­ных настро­е­ниях. В совет­ской школе эту повесть про­хо­дили в седь­мом классе.

Как сей­час помню сочи­не­ние на тему «Срав­ни­тель­ная харак­те­ри­стика Шваб­рина и Гри­нева». Шваб­рин — вопло­ще­ние инди­ви­ду­а­лизма, кле­веты, под­ло­сти, зла, Гри­нев — бла­го­род­ство, доб­рота, честь. Добро и зло всту­пают в схватку и в конеч­ном итоге побеж­дает добро. Каза­лось бы, все очень про­сто в этом кон­фликте, линейно — ан нет.

«Капи­тан­ская дочка» — про­из­ве­де­ние очень непростое.

Во-пер­вых, этой пове­сти пред­ше­ство­вала, как известно, «Исто­рия Пуга­чев­ского бунта», по отно­ше­нию к кото­рой «Капи­тан­ская дочка» — фор­мально сво­его рода худо­же­ствен­ное при­ло­же­ние, а в сущ­но­сти, пре­лом­ле­ние, пре­об­ра­же­ние исто­ри­че­ских взгля­дов автора, в том числе на лич­ность Пуга­чева, что очень точно заме­тила Цве­та­ева в эссе «Мой Пуш­кин». Да и вообще неслу­чайно Пуш­кин опуб­ли­ко­вал повесть в «Совре­мен­нике» не под своим име­нем, но в жанре семей­ных запи­сок, якобы достав­шихся изда­телю от одного из потом­ков Гри­нева, а от себя дал лишь назва­ние и эпи­графы к гла­вам. А во-вто­рых, у «Капи­тан­ской дочки» есть дру­гой пред­ше­ствен­ник и спут­ник — неокон­чен­ный роман «Дуб­ров­ский», и два этих про­из­ве­де­ния свя­зы­вают очень при­хот­ли­вые вза­и­мо­от­но­ше­ния. К кому ближе Вла­ди­мир Дуб­ров­ский — к Гри­неву или к Шваб­рину? Нрав­ственно — конечно к пер­вому. А исто­ри­че­ски? Дуб­ров­ский и Шваб­рин оба — измен­ники дво­рян­ству, пусть и по раз­ным при­чи­нам, и оба дурно закан­чи­вают. Быть может, именно в этом пара­док­саль­ном сход­стве и можно найти объ­яс­не­ние тому, почему Пуш­кин отка­зался от даль­ней­шей работы над «Дуб­ров­ским» и из не до конца очер­чен­ного, несколько смут­ного, печаль­ного образа глав­ного героя воз­никла пара Гри­нев и Шваб­рин, где у каж­дого внеш­нее соот­вет­ствует внут­рен­нему и оба полу­чают по делам своим, как в нра­во­учи­тель­ной сказке.

Читайте также:  Сочинение: Судьба, принесенная в жертву (по рассказу «Матрёнин двор»)

«Капи­тан­ская дочка», соб­ственно, и напи­сана по ска­зоч­ным зако­нам.

Герой ведет себя щедро и бла­го­родно по отно­ше­нию к слу­чай­ным и необя­за­тель­ным, каза­лось бы, людям — офи­церу, кото­рый, поль­зу­ясь его неопыт­но­стью, обыг­ры­вает его в бильярд, пла­тит сто руб­лей про­иг­рыша, слу­чай­ного про­хо­жего, кото­рый вывел его на дорогу, уго­щает вод­кой и дарит ему заячий тулуп, и за это позд­нее они отпла­чи­вают ему вели­ким доб­ром. Так Иван-царе­вич бес­ко­рыстно спа­сает щуку или гор­лицу, а они за это помо­гают ему одо­леть Кащея. Дядька же Гри­нева Саве­льич (в сказке это был бы «серый волк» или «конек-гор­бу­нок») при несо­мнен­ной теп­лоте и оба­я­нии этого образа сюжетно выгля­дит как помеха гри­нев­ской ска­зоч­ной пра­виль­но­сти: он про­тив того, чтобы «дитя» пла­тило кар­точ­ный долг и награж­дало Пуга­чева, из-за него Гри­нева ранят на дуэли, из-за него он попа­дает в плен к сол­да­там само­званца, когда едет выру­чать Машу Миро­нову. Но в то же время Саве­льич засту­па­ется за барина перед Пуга­че­вым и подает ему реестр раз­граб­лен­ных вещей, бла­го­даря чему Гри­нев полу­чает в каче­стве ком­пен­са­ции лошадь, на кото­рой совер­шает выезды из оса­жден­ного Оренбурга.

Под присмотром свыше

Тут нет наро­чи­то­сти. В прозе Пуш­кина незримо при­сут­ствует сцеп­ле­ние обсто­я­тельств, но оно не искус­ственно, а есте­ственно и иерар­хично. Пуш­кин­ская ска­зоч­ность обо­ра­чи­ва­ется выс­шим реа­лиз­мом, то есть дей­стви­тель­ным и дей­ствен­ным Божьим при­сут­ствием в мире людей.

Про­ви­де­ние (но не автор, как, напри­мер, Тол­стой в «Войне и мире», уби­ра­ю­щий со сцены Элен Кура­гину, когда ему необ­хо­димо сде­лать Пьера сво­бод­ным) ведет героев Пуш­кина.

Это нисколько не отме­няет извест­ную фор­мулу «какую штуку удрала со мной Татьяна, она вышла замуж» — про­сто судьба Татьяны и есть про­яв­ле­ние выс­шей воли, кото­рую ей дано рас­по­зна­вать.

И такой же дар послу­ша­ния есть у бес­при­дан­ницы Маши Миро­но­вой, кото­рая мудро не торо­пится замуж за Пет­рушу Гри­нева (вари­ант попытки брака без роди­тель­ского бла­го­слов­ле­ния полу­се­рьезно-полу­па­ро­дийно пред­став­лен в «Метели», и известно, к чему он при­во­дит), а пола­га­ется на Про­ви­де­ние, лучше зна­ю­щее, что надо для ее сча­стья и когда при­дет его время.

В пуш­кин­ском мире все нахо­дится под при­смот­ром свыше, но все же и Маша Миро­нова, и Лиза Муром­ская из «Барышни-кре­стьянки» были счаст­ли­вее Татьяны Лари­ной. Почему — Бог весть.

Это мучило Роза­нова, для кото­рого уста­лый взгляд Татьяны, обра­щен­ный к мужу, пере­чер­ки­вает всю ее жизнь, но един­ствен­ное, чем могла бы она уте­шиться — именно она стала жен­ским сим­во­лом вер­но­сти, черты, кото­рую почи­тал Пуш­кин и в муж­чи­нах, и в жен­щи­нах, хоть и вкла­ды­вал в них раз­ные смыслы.

Один из самых устой­чи­вых моти­вов в «Капи­тан­ской дочке» — мотив деви­чьей невин­но­сти, деви­чьей чести, так что эпи­граф к пове­сти «Береги честь смо­лоду» может быть отне­сен не только к Гри­неву, но и к Маше Миро­но­вой, и ее исто­рия сохра­не­ния чести не менее дра­ма­тична, чем его.

Угроза под­верг­нуться наси­лию — самое страш­ное и реаль­ное, что может про­изойти с капи­тан­ской доч­кой на про­тя­же­нии прак­ти­че­ски всего повест­во­ва­ния.

Ей угро­жает Шваб­рин, потен­ци­ально ей угро­жают Пуга­чев и его люди (не слу­чайно Шваб­рин пугает Машу судь­бой Лиза­веты Хар­ло­вой, жены комен­данта Ниж­не­озер­ской кре­по­сти, кото­рая после того как муж ее был убит, стала налож­ни­цей Пуга­чева), нако­нец, ей угро­жает и Зурин.

Вспом­ним, что, когда сол­даты Зурина задер­жи­вают Гри­нева как «госу­да­рева кума», сле­дует при­каз офи­цера: «отве­сти меня в острог, а хозя­юшку к себе при­ве­сти». И потом, когда все разъ­яс­ня­ется, Зурин про­сит изви­не­ния перед дамой за своих гусар.

А в главе, кото­рую Пуш­кин исклю­чил из окон­ча­тель­ной редак­ции, зна­ме­на­те­лен диа­лог между Марьей Ива­нов­ной и Гри­не­вым, когда оба ока­зы­ва­ются в плену у Швабрина:

"Капитанская дочка", какая главная мысль?

“Капитанская дочка” – это историческая повесть А. С. Пушкина (черты историческй повести – наличие реальных истрорических личностей – Пугачёв, Екатерина. Действительно происходившие события – восстание.) Однако, как любое художественное произведение содержит вымысел: судьбы вымышленных героев пересекаются с судьбами исторических личностей. Интересно название данного произведения. Повесть более о Петруше Гринёве, нежели о капитанской дочке. Этот приём известен в литературе: писатель обманывает наши ожидания, играет с нами, заставляя после прочтения повести вернуться к заглавию и заново его осмыслить. есть две теории о заглавии:

  1. Капитанская дочка – жизнеутверждающий идеал Пушкина. Идеал женщины. Мужчины в этом произведении всё лишь разрушают. Не было бы Маши, не нужны были бы Гринёвы, Пугачёвы и т д. Не было бы семьи, а это самое важное. Ячейка, блин, общества…
  2. Классический пример несоответствия названия (исходного пункта в произведении) и самого текста (нового, не исходного.). Когда мы читаем произведение, начинаем с названия. И прогнозируем, соотетственно, о чём может быть приозведение. А Пушкин – раз и обманывает ожидания. Таким образом – это обманный ход, манёвр для пущего интересу… В литературе часто такое встречается. Классический обратный случай – то есть отсутствие интриги и полное соответствие названия произведению – “Анна Каренина”…

Вопрос жанра: повесть содержит черты романа-воспитание, романа-карьеры, приключенческого романа, исторического романа. Такое многообразие неудивительно. Все мы знаем выражение: “Пушкин – Протей”, Протей – морское божество, сын Посейдона, обладавший способностью принимать любой облик.

Так вот Пушкин известен своей способностью сочетать жанры, отображать наиболее существенные черты их, делать их узнаваемыми в своих произведениях, пародировать их, в то же время углубляя содержание произведения и не ограничиваясь на пародии, создавать качественно новые произведения по отношению к пародируемым.

Повесть написана в 1833 году. Пушкина мы знаем как родоначальника реализма в России. За эти подступы к реализму Белинский считал, что Пушкин исписался. Никто не смог тогда поять величины, гения писателя.

(не помню точно в каких красках описана дуэль, но это показатель реализма – она не заканчивается ничьей смертью.

Дуэль, наряду с ситуацией “русский человек на рандеву” является микросюжетом (термин Топорова) в русской литературе. Так вот с некоторых пор, дуэль не заканчивается смертью, ритуал этот осмеивается, пародируется.

Смерть такая более не романтизируется. Это тоже немаловажный признак реализма данного произведения.

Эпиграф который взял за основу Пушкин”Береги честь смолоду.

Капитанская дочка – это… Что такое Капитанская дочка?

«Капита́нская до́чка» — одно из первых и наиболее известных произведений русской исторической прозы, повесть А. С. Пушкина, посвящённая событиям Крестьянской войны 1773—1775 годов под предводительством Емельяна Пугачёва.

Впервые была опубликована в 1836 году в журнале «Современник» без подписи автора. При этом глава о крестьянском бунте в деревне Гринёва осталась неопубликованной, что объяснялось цензурными соображениями.

Реалистическое по языку и обилию бытовых деталей повествование ведётся от лица Петра Андреевича Гринёва — молодого офицера, проходящего службу в Белогорской крепости на нижнем Урале.

Сюжет повести перекликается с первым в Европе историческим романом «Уэверли, или Шестьдесят лет назад», который был опубликован без указания автора в 1814 году и вскоре был переведён на основные языки Европы. Отдельные эпизоды восходят к роману М. Н. Загоскина «Юрий Милославский» (1829)[1].

Содержание

  • 1 Содержание
  • 2 Экранизации
  • 3 Примечания
  • 4 Ссылки

Содержание

В основе повести лежат записки пятидесятилетнего дворянина Петра Андреевича Гринёва, написанные им во времена царствования императора Александра и посвященные «пугачёвщине», в которой семнадцатилетний офицер Пётр Гринёв по «странному сцеплению обстоятельств» принял невольное участие.

Петр Андреевич с легкой иронией вспоминает свое детство, детство дворянского недоросля. Его отец Андрей Петрович Гринёв в молодости «служил при графе Минихе и вышел в отставку премьер-майором в 17… году. С тех пор жил в своей симбирской деревне, где и женился на девице Авдотье Васильевне Ю.

, дочери бедного тамошнего дворянина». В семье Гринёвых было девять человек детей, но все братья и сестры Петруши «умерли во младенчестве». «Матушка была ещё мною брюхата, — вспоминает Гринёв, — как я уже был записан в Семёновский полк сержантом».

Читайте также:  Можно ли оправдать равнодушие?

С пятилетнего возраста за Петрушей присматривает стремянной Савельич, «за трезвое поведение» пожалованный ему в дядьки. «Под его надзором на двенадцатом году выучился я русской грамоте и мог очень здраво судить о свойствах борзого кобеля».

Затем появился учитель — француз Бопре, который не понимал «значения этого слова», так как в своём отечестве был парикмахером, а в Пруссии — солдатом.

Юный Гринёв и француз Бопре быстро поладили, и, хотя Бопре по контракту обязан был учить Петрушу «по-французски, по-немецки и всем наукам», он предпочёл скоро выучиться у своего ученика «болтать по-русски». Воспитание Гринёва завершается изгнанием Бопре, уличённого в беспутстве, пьянстве и небрежении обязанностями учителя.

До шестнадцати лет Гринёв живёт «недорослем, гоняя голубей и играя в чехарду с дворовыми мальчишками». На семнадцатом году отец решает послать сына на службу, но не в Петербург, а в армию «понюхать пороху» да «потянуть лямку».

Он отправляет его в Оренбург, наставляя служить верно «кому присягаешь», и помнить пословицу: «береги платье снову, а честь смолоду».

Все «блестящие надежды» молодого Гринёва на весёлую жизнь в Петербурге разрушились, впереди ожидала «скука в стороне глухой и отдалённой».

Подъезжая к Оренбургу, Гринёв и Савельич попали в буран. Случайный человек, повстречавшийся на дороге, выводит заблудившуюся в метели кибитку к умёту. Пока кибитка «тихо подвигалась» к жилью, Петру Андреевичу приснился страшный сон, в котором пятидесятилетний Гринёв усматривает нечто пророческое, связывая его со «странными обстоятельствами» своей дальнейшей жизни.

Мужик с чёрной бородою лежит в постели отца Гринёва, а матушка, называя его Андреем Петровичем и «посажённым отцом», хочет, чтобы Петруша «поцеловал у него ручку» и попросил благословения.

Мужик машет топором, комната наполняется мёртвыми телами; Гринёв спотыкается о них, скользит в кровавых лужах, но его «страшный мужик» «ласково кличет», приговаривая: «Не бойсь, подойди под моё благословение».

В благодарность за спасение Гринёв отдаёт «вожатому», одетому слишком легко, свой заячий тулуп и подносит стакан вина, за что тот с низким поклоном его благодарит: «Спасибо, ваше благородие! Награди вас Господь за вашу добродетель».

Наружность «вожатого» показалась Гринёву «замечательною»: «Он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В чёрной бороде его показывалась проседь; живые большие глаза так и бегали.

Лицо его имело выражение довольно приятное, но плутовское».

Белогорская крепость, куда из Оренбурга послан служить Гринёв, встречает юношу не грозными бастионами, башнями и валами, а оказывается деревушкой, окружённой деревянным забором. Вместо храброго гарнизона — инвалиды, не знающие, где левая, а где правая сторона, вместо смертоносной артиллерии — старенькая пушка, забитая мусором.

Комендант крепости Иван Кузьмич Миронов — офицер «из солдатских детей», человек необразованный, но честный и добрый.

Его жена, Василиса Егоровна, полностью им управляет и на дела службы смотрит как на свои хозяйственные.

Вскоре Гринёв становится для Мироновых «родным», да и сам он «незаметным образом […] привязался к доброму семейству». В дочери Мироновых Маше Гринёв «нашёл благоразумную и чувствительную девушку».

Служба не тяготит Гринёва, он увлёкся чтением книг, упражняется в переводах и сочинении стихов. Поначалу он сближается с поручиком Швабриным, единственным в крепости человеком, близким Гринёву по образованию, возрасту и роду занятий.

Но вскоре они ссорятся — Швабрин с издёвкой раскритиковал любовную «песенку», написанную Гринёвым, а также позволил себе грязные намёки относительно «нрава и обычая» Маши Мироновой, коей эта песенка была посвящена. Позже, в разговоре с Машей, Гринёв выяснит причины упорного злоречия, которым Швабрин её преследовал: поручик сватался к ней, но получил отказ.

«Я не люблю Алексея Иваныча. Он очень мне противен», — признаётся Маша Гринёву. Ссора разрешается поединком и ранением Гринёва.

Маша ухаживает за раненым Гринёвым. Молодые люди признаются друг другу «в сердечной склонности», и Гринёв пишет батюшке письмо, «прося родительского благословения». Но Маша — бесприданница.

У Мироновых «всего-то душ одна девка Палашка», в то время как у Гринёвых — триста душ крестьян.

Отец запрещает Гринёву жениться и обещает перевести его из Белогорской крепости «куда-нибудь подальше», чтобы «дурь» прошла.

После этого письма для Гринёва жизнь стала несносной, он впадает в мрачную задумчивость, ищет уединения. «Я боялся или сойти с ума, или удариться в распутство». И только «неожиданные происшествия, — пишет Гринёв, — имевшие важное влияние на всю мою жизнь, дали вдруг моей душе сильное и благое потрясение».

В начале октября 1773 г. комендант крепости получает секретное сообщение о донском казаке Емельяне Пугачёве, который, выдавая себя за «покойного императора Петра III», «собрал злодейскую шайку, произвёл возмущение в яицких селениях и уже взял и разорил несколько крепостей». Коменданту предложено «принять надлежащие меры к отражению помянутого злодея и самозванца».

Вскоре уже все заговорили о Пугачёве. В крепости схвачен башкирец с «возмутительными листами». Но допросить его не удалось — у башкирца был вырван язык. Со дня на день жители Белогорской крепости ожидают нападения Пугачёва.

Мятежники появляются неожиданно — Мироновы даже не успели отправить Машу в Оренбург. При первом же приступе крепость взята. Жители встречают пугачёвцев хлебом и солью. Пленных, среди которых был и Гринёв, ведут на площадь присягать Пугачёву.

Первым на виселице гибнет комендант, отказавшийся присягнуть «вору и самозванцу». Под ударом сабли падает мёртвой Василиса Егоровна. Смерть на виселице ждёт и Гринёва, но Пугачёв милует его.

Чуть позже от Савельича Гринёв узнаёт «причину пощады» — атаман разбойников оказался тем бродягой, который получил от него, Гринёва, заячий тулуп.

Вечером Гринёв приглашён к «великому государю». «Я помиловал тебя за твою добродетель, — говорит Пугачёв Гринёву, — […] Обещаешься ли служить мне с усердием?» Но Гринёв — «природный дворянин» и «присягал государыне императрице». Он даже не может обещать Пугачёву не служить против него. «Голова моя в твоей власти, — говорит он Пугачёву, — отпустишь меня — спасибо, казнишь — Бог тебе судья».

Искренность Гринёва поражает Пугачёва, и тот отпускает офицера «на все четыре стороны». Гринёв решает ехать в Оренбург за помощью — ведь в крепости в сильной горячке осталась Маша, которую попадья выдала за свою племянницу. Особенно его беспокоит, что комендантом крепости назначен Швабрин, присягнувший Пугачёву на верность.

Но в Оренбурге Гринёву в помощи отказано, а через несколько дней войска мятежников окружают город. Потянулись долгие дни осады. Вскоре случаем в руки Гринёва попадает письмо от Маши, из которого он узнаёт, что Швабрин принуждает её выйти за него замуж, угрожая в противном случае выдать её пугачёвцам. Вновь Гринёв обращается за помощью к военному коменданту, и вновь получает отказ.

Гринёв с Савельичем выезжают в Белогорскую крепость, но у Бердской слободы они схвачены мятежниками. И снова провидение сводит Гринёва и Пугачёва, давая офицеру случай исполнить своё намерение: узнав от Гринёва суть дела, по которому тот едет в Белогорскую крепость, Пугачев сам решает освободить сироту и наказать обидчика.

И. О. Миодушевский. «Вручение письма Екатерине II», на сюжет повести «Капитанская дочка», 1861 год.

По дороге в крепость между Пугачёвым и Гринёвым происходит доверительный разговор. Пугачёв отчетливо осознает свою обречённость, ожидая предательства прежде всего со стороны своих товарищей, знает он, что и «милости государыни» ему не ждать.

Для Пугачёва, как для орла из калмыцкой сказки, которую он с «диким вдохновением» рассказывает Гринёву, «чем триста лет питаться падалью, лучше раз напиться живой кровью; а там что Бог даст!».

Гринёв делает из сказки иной нравственный вывод, чем удивляет Пугачёва: «Жить убийством и разбоем значит по мне клевать мертвечину».

В Белогорской крепости Гринёв с помощью Пугачёва освобождает Машу. И хотя взбешённый Швабрин раскрывает перед Пугачёвым обман, тот полон великодушия: «Казнить, так казнить, жаловать, так жаловать: таков мой обычай». Гринёв и Пугачёв расстаются «дружески».

Машу в качестве невесты Гринёв отправляет к своим родителям, а сам по «долгу чести» остаётся в армии. Война «с разбойниками и дикарями» «скучна и мелочна». Наблюдения Гринёва исполнены горечи: «Не приведи Бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный».

Читайте также:  Основная идея повести «Собачье сердце» (М.А. Булгаков)

Окончание военной кампании совпадает с арестом Гринёва. Представ перед судом, он спокоен в своей уверенности, что может оправдаться, но его оговаривает Швабрин, выставляя Гринёва шпионом, отряжённым от Пугачёва в Оренбург. Гринёв осужден, его ждёт позор, ссылка в Сибирь на вечное поселение.

От позора и ссылки Гринёва спасает Маша, которая едет к царице «просить милости». Прогуливаясь по саду Царского Села, Маша повстречала даму средних лет.

В этой даме все «невольно привлекало сердце и внушало доверенность»[2]. Узнав, кто такая Маша, она предложила свою помощь, и Маша искренне поведала даме всю историю.

Дама оказалась императрицей, которая помиловала Гринёва так же, как Пугачёв в своё время помиловал и Машу, и Гринёва.

Экранизации

Повесть многократно экранизировалась, в том числе за рубежом.

  • Volga en flammes (фр.)русск. (1934, Франция, реж. Viktor Tourjansky)
  • Капитанская дочка (итал.)русск. (1947, Италия, реж. Марио Камерини)
  • La Tempesta (итал.)русск. (1958, реж. Alberto Lattuada)
  • Капитанская дочка (1958, СССР, реж. Владимир Каплуновский)
  • Русский бунт (2000, реж. Александр Прошкин)
  • Капитанская дочка (анимационный фильм, 2005), режиссёр Екатерина Михайлова

Примечания

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Капитанская дочка

Историческая повесть «Капитанская дочка»

Историческая повесть «Капитанская дочка».

Как «Медный всадник» связан с «Историей Петра», так и «Капитанская дочка» у Пушкина вырастает из «Истории Пугачева». Пушкин-художник в зрелом периоде своего творчества опирается на собственные исторические изыскания и труды, которые ставят его воображению строгие границы и пределы.

Над повестью «Капитанская дочка» Пушкин работал в 1834-1836 годах. По первоначальному замыслу Петр Гринев должен был у него принять участие в пугачевском движении. Но в процессе работы над повестью этот замысел изменился.

Параллельный труд над «Историей Пугачева» убедил его в том, что «весь черный народ был за Пугачева, одно только дворянство было открытым образом на стороне правительства».

Пушкин-историк убедился в грозной стихии ненависти «черного народа» к дворянству, а вслед за ним и к правительству.

Пушкинский дворянин оказался в трагической ситуации: на одном полюсе «ужо тебе!», обращенное к самовластию, на другом – «ужо тебе!», адресованное и дворянству, и самодержавию взбунтовавшимся народом.

Дворянство, принадлежностью к которому Пушкин гордился, на глазах у поэта попадало в жернова отечественной истории.

Спасение его, а вместе с ним и русской государственности Пушкин видел в национальной святыне, призванной снять рознь и вражду в намечавшемся и, как оказалось, неотвратимом национальном расколе и противостоянии. В этом заключался и современный Пушкину, и обращенный в будущее подтекст исторической повести «Капитанская дочка», которая является «повестью» лишь по объему, а по масштабности поставленных в ней общенациональных проблем – первым «зерном», «формулой» русского романа-эпопеи.

«Береги честь смолоду» – храни верность национальным святыням, которые не мы выбирали: их дал нам Бог вместе с нашей историей. Таков смысл эпиграфа к «Капитанской дочке», определяющий разрешение в ней главной трагической коллизии.

Пушкин избрал для своей повести форму записок дворянина Петра Гринева, обращенных к его потомству. В форме «родовых воспоминаний» передавалось от деда к внуку национальное предание, без которого душа человека – «алтарь без божества».

В записках Гринева есть и прямые обращения к юношеству, за которыми скрывается голос самого Пушкина: «Молодой человек! если записки мои попадутся в твои руки, вспомни, что лучшие и прочнейшие изменения суть те, которые происходят от улучшения нравов, без всяких насильственных потрясений».

Такую же направленность имеет в повести описание последствий страшного мятежа, завершающееся фразой, вошедшей в пословичную кладовую русской народной мудрости: «Не приведи Бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный».

«Конечно, – пишет Н. Н.

Скатов, – это книга о смуте, о восстании, о революции, и, наверное, нет в русской классике более грандиозной картины бунта, более впечатляющего изображения мятежа как стихии… Само явление Пугачева – из бурана, из метели, из вьюги.

Он ее страшное дитя… Здесь – еще и картина взрыва почти космических природных сил. Позднее лишь далекий потомок Александра Пушкина Александр Блок так ощутит и выразит их в поэме „Двенадцать“: „ветер“ его поэмы сродни „бурану“ пушкинской повести».

Мятежный дух Пугачева знает ту страшную красоту упоения на краю мрачной бездны, о которой идет речь в «Пире во время чумы». В нем представлен тот безудерж отдавшейся своеволию русской натуры, о которой потом будет говорить Достоевский.

Упоение гибелью сеет вокруг страшное беззаконие и беспредел, когда жизнь человеческая не ставится ни во что, попадая в зависимость от разгулявшихся на русской вольной волюшке разрушительных страстей. Пугачев у Пушкина – их злой гений.

Он и свою жизнь поставил на ту же карту, исповедуя жутковатую мудрость калмыцкой сказки о споре орла с вороном: «…нет, брат ворон, чем триста лет питаться падалью, лучше раз напиться живою кровью!» «Какова калмыцкая сказка?» – спрашивает Пугачев Гринева с каким-то «диким вдохновением» и получает бесстрашный, правдивый ответ: «Но жить убийством и разбоем значит по мне клевать мертвечину».

Пугачев у Пушкина чувствует свою обреченность. Может, потому он и жесток особенно, и беспощаден к себе и к другим. Очарованная анархическим богатырством его, М.

Цветаева в книге «Мой Пушкин» противопоставила гениальному «вожатому» «бесцветного», с ее точки зрения, Гринева.

Но понять «Капитанскую дочку» так – значит, не уловить за зловещей красотой полыхающего мятежа те ценности, те святыни, ради которых повесть написана.

Народность Пугачева не столько в его бесшабашной удали, сколько в другом, в том, что неожиданно объединяет Пугачева, поверх всех барьеров, всех русских бездн, мятежей и расколов, с Петром Гриневым и Машей Мироновой, с отцом Гринева и казненным им капитаном Мироновым. Это скрытая в глубинах русской его души святыня христианской совестливости.

Совесть в душе Пугачева заставляет на добро Петруши Гринева ответить добром. Совесть помогает ему по достоинству оценить прямоту и бесстрашие дворянского юноши, преданного завету отца: «Береги платье снову, а честь смолоду». На закладке одной из книг в своей библиотеке Пушкин написал такие стихи:

  • Воды глубокие
  • Плавно текут.
  • Люди премудрые
  • Тихо живут.

На фоне мятежного Пугачева, которому «улица тесна и воли мало», Гринев и впрямь выглядит не столь ярким. Но ведь и все по-настоящему мудрое и глубокое чуждается блеска и треска.

«Вот он просто и тихо говорит Пугачеву: „Нет… я природный дворянин; я присягал государыне императрице; тебе служить не могу… велят идти против тебя – пойду, делать нечего… Голова моя в твоей власти: сказал тебе правду…“… То, что он говорит, – пишет В. С.

Непомнящий, – так же просто и тихо, как стихотворение „Я вас любил…“ где страсть отступает перед любовью, а красота скрывается в правде, где поэтическое слово не сверкает, не гремит, а почти безмолвствует.

Он отвечает Пугачеву с любовью, отвечает как человек, у которого правда и „воля“ внутри, которому никакая улица не тесна. В его словах та скрытая гармония, которая еще сильней явленной, и просты эти слова потому, что идеал всегда прост.

Герой „Капитанской дочки“ оказался словом писателя, выражающим (как и народное, фольклорное слово) единственность и безотносительность нравственной истины, простота и неяркость которой – от ее чистоты и глубины. Так может казаться бесцветным бездонный среднерусский пейзаж».

И все же Пушкин не случайно назвал свою повесть «Капитанская дочка». «Если Гринев – исключительный герой, то Маша – идеальная героиня, именно она выше мира, в котором царствуют соблазн, грех, ошибки, – замечает В. Ю. Троицкий. – Она ни разу не соблазняется, не отступает от предначертанного ей места в мире, включая высшую иерархию ценностей.

Все вынуждены отпадать от бытия, всем знакомо это падение. И лишь Маша не знает падения. Маша всегда остается самотождественной и чистой и не вступает ни в какое соприкосновение с несоответственной ей неполнотою и лукавством мира. Любовь обусловливает жизненный путь героини с начала и до конца повести. Маша свободна от лжи и лжеподобия.

И потому только ей суждено восхождение за высшей милостью – прощением героя…»

Ссылка на основную публикацию