Краткий пересказ рассказа Эрнеста Хэмингуэя «По ком звонит колокол»

101student.ru > Литература > Краткие содержания > Краткое содержание романа Хемингуэя «По ком звонит колокол»

Одним из самых известных романов Хемингуэя стал «По ком звонит колокол». Краткое содержание произведения знакомит с главными героями и основными событиями сюжета. В книге рассказывается история Роберта Джордана, который стал молодым бойцом Интернациональной бригады. В книге показана вся суть военных сражений.

Краткий пересказ рассказа Эрнеста Хэмингуэя «По ком звонит колокол»

Главные герои

Центральный персонаж романа — Роберт Джордан. Он решительный и отважный американец, подрывник-доброволец, влюбился в Марию — итальянку, которая стала жертвой фашистов. Она очень ласковая и трепетная девушка. В романе можно найти и других героев:

  • Пабло — глава партизан, решительный и храбрый мужчина, который устал от войны.
  • Пилар — супруга Пабло.
  • Эль Сордо — командир другого отряда.

Краткий пересказ рассказа Эрнеста Хэмингуэя «По ком звонит колокол»

Если сделать анализ произведения «По ком звонит колокол», то можно выделить главную идею романа — каждый человек ответственен за происходящее на земле. В качестве эпиграфа писатель использовал слова из проповеди Джона Донна.

В небольшом отрывке говорилось о том, что каждый человек — часть материка и поэтому нельзя оставаться безучастным и если колокол звонит, то «он звонит по Тебе».

История Джордана

События романа происходят в последний месяц весны 1937 года. Роберт прибыл в Испанию для вступления в ряды добровольцев. Он сражался на стороне республиканцев и ему поручили взорвать мост. До наступления ему пришлось провести время в партизанском отряде Пабло.

Краткий пересказ рассказа Эрнеста Хэмингуэя «По ком звонит колокол»

Там он познакомился с женой командира — Пилар. Она бескомпромиссная и решительная женщина, которая поддерживала войну.

Пабло был сильным и смелым, но он устал и считал, что борьба бесполезна, ведь сила врага растет. Партизаны подобрали девушку Марию. Она итальянка и над ней надругались фашисты.

Первое время девушка только плакала и молчала, но позже пришла в себя. Роберт сразу влюбился в нее.

На следующий день небольшой отряд отправился к Эль Сордо. В него входил Пилар, Роберт и Мария. Пилар рассказала, как в городе началась революция. Она имела несколько плохих последствий:

  • раскол семей;
  • родственники сражались друг против друга;
  • повысился градус нетерпимости.

Когда они добрались до Эль Сордо, то узнали, что на два отряда всего 9 лошадей и этого мало. Командир партизан пообещал найти еще животных.

Роберт с товарищами пошли обратно и неожиданно пошел снег. Для мая это была очень странная погода. Стихия нарушила планы партизан.

Подрыв моста

Эль Сордо нашел лошадей, но фашисты заметили следы на снегу и отправились искать партизан. Роберт и отряд Пабло слышали звуки борьбы, но не могли вмешаться, иначе это сорвало бы операцию.

Всех партизан Эль Сордо убили. Фашисты стали собирать технику, Роберт отправил письмо генералу Гольцу. Утратился эффект внезапности и операцию не было смысла проводить. Послание вызвался доставить партизан Андрес.

Но проблемы на этом не закончились. Пабло сбежал из лагеря, забрав все нужное для диверсии. В то же время можно было взорвать мост без бикфордова шнура и детонатора, но тогда Роберт погибнет. Утром Пабло вернулся. Он глубоко раскаялся в своем поступке и признался: выкинул детонатор и взрыватели в ущелье.

Краткий пересказ рассказа Эрнеста Хэмингуэя «По ком звонит колокол»

Роберту удалось собрать небольшой отряд добровольцев. Ему удалось взорвать мост и остаться в живых. Но когда отряд отступал, то рядом с лошадью Джордана взорвался снаряд. У Роберта была сломана нога и он уговорил Марию и остальных уйти.

Роман закончился тем, что Джордан приготовился сражаться с вражеским отрядом. Он знал, что умрет, но это уже не имело значения. Главное, что он выполнил свой долг.

Отзывы читателей

Хемингуэй — признанный мастер писательского дела. Он тонкий знаток человеческих душ и неоднократно показывал это в своих работах.

Роман «По ком звонит колокол» входит в список лучших бестселлеров. В нем рассказывается история человека, который пожертвовал собой ради общего дела. Именно об этом стоит помнить каждому.

Человек — часть общества и в случае общей беды нельзя оставаться в стороне.

Анна

Это трогательное и сложное произведение. В нем автор наглядно показал, как важно служить родине и следовать чувству долга. Роберт — обычный человек, но это не помешало ему совершать героические поступки. В любой обстановке нужно не забывать, что «Колокол звонит по Тебе».

Мария

Это один из лучших романов о войне. Автор показал, насколько важно быть неравнодушным. Если по миру расползается чума, то нельзя оставаться в стороне. Каждый человек часть целого и поэтому всем нужно сражаться. Если смотреть шире, то роман Хемингуэя касается не только войны. Никто не должен мириться с несправедливостью. Только так можно надеяться на лучшее будущее.

Татьяна

«По ком звонит колокол»: что часто не замечают в романе Хемингуэя – Православный журнал «Фома»

Приблизительное время чтения: 9 мин.

К 120-летнему юбилею Эрнеста Хемингуэя «Фома» решил вспомнить о
знаменитом романе писателя — «По ком звонит колокол» и опубликовать отрывок, на
который читатели часто не обращают внимания. А зря.

«По ком звонит колокол» – это свободный и серьезный разговор о вере и неверии, роман, в котором американский автор выражает особый, свободный взгляд на религиозную ситуацию своего времени.

Хемингуэй не был церковным человеком, но, остро чувствуя язвы своего времени, он смог создать откровенное духовное произведение. С писателя и его романа брали пример наши советские писатели, в том числе, Константин Симонов.

Книга тесно сочеталась с советской военной литературой, но сильно отличалась от многих других произведений о войне высокой степенью свободы в разговорах о вере и религии, автор здесь без всякого страха говорил о духовных переживаниях.

О Хемингуэе и его книге «Фоме» рассказала кандидат филологических наук, доцент кафедры всемирной литературы МПГУ Надежда Соболева.

Краткий пересказ рассказа Эрнеста Хэмингуэя «По ком звонит колокол»

«По ком звонит колокол» – одна из восьми моих основных книг, я люблю ее больше всего, но она еще не закончена. Я написал ее единым духом после того, как почти два года, каждый вечер, передавал по телефону в Нью-Йорк две колонки об ужасах гражданской войны».

Это искреннее признание Эрнеста Хемингуэя, прозвучавшее в одном из его интервью парижскому журналу «Ар» за несколько лет до собственного жизненного финала, подчеркивает особое значение романа в творческой и духовной биографии писателя.

Подобно важному для романа образу моста, который символизирует одновременно и противостояние, и взаимосвязь «горнего» и «дольнего», мира земного и мира небесного, точку наивысшего напряжения переходной ситуации, силу и величие незавершенности боя, бесконечности сопротивления; сам роман «По ком звонит колокол» (1940) знаменует важную веху в духовных исканиях писателя, отмечая переход от «документальности» проблематики ранней прозы к усилению философской ноты, притчевого начала в творчестве Хемингуэя 40х-50х гг.  (в эти годы он написал знаменитые «За рекой в тени деревьев» и «Старик и море»).

Писатель отлично понимал, что для Гражданской войны в Испании элемент, связанный с верой и религией, очень силен, поэтому его роман от начала до конца пронизан христианским символизмом. Важно, что это не отражало личных воззрений Хемингуэя на веру – писатель не был церковным человеком.

Однако христианские аллюзии и образы, включенные им в текст, носят духовный характер. Так, независимо от религиозных взглядов самого писателя, это произведение имеет серьезное духовное измерение.

Религиозно-философский вектор романа намечается уже в самом заглавии и эпиграфе ко всему произведению: фрагмент из духовного сочинения «Молитвы по возникающим поводам» («Размышление» XVII) английского поэта-метафизика, проповедника и настоятеля лондонского собора Святого Павла Джона Донна (1572-1631) выражает основную идею романа через диалог с христианской литературой (сам роман в жанровом отношении можно назвать реквиемом, гимном величия павших и непобежденных) – единство человека с общим замыслом Творца.

Мысль о связности судеб всего человечества в библейских категориях формулирует здесь абсолютную истину, универсальный нравственный закон человеческого сущестования. Судьбы, представленные в романе, — частное проявление этого всеобщего закона.

Роберт Джордан, Ансельмо, Пабло, Пилар, Мария предстают перед читателем на страницах романа, подобно героям библейского эпоса, проходящими через испытание страхом и одиночеством.

Каждый из них по-своему стремится к поиску прощения и обретению смирения как высшего проявления свободы нравственного выбора, главным воплощением которого является бесстрашие в принятии смерти, ибо единство людей, братство сильных, наполненное величием самоотверженности, оказывается высшим проявлением главной человеческой ценности – Любви.

“Я буду тобой, когда тебя не будет здесь Пока один из нас жив, до тех пор мы живы оба” – это принятие героями всеобщности жизни и судьбы через любовь к отдельному человеку демонстрирует одну из существенных идей романа в духовном мире Эрнеста Хемингуэя: «Любовь — высшая цель существования, сущность высоких моральных принципов, основа содружества. любовь в действии – это религия», – и в этом общем процессе по признанию писателя: «Хотя и слабо, но сердце человечества начинает биться как одно целое».

Капитан лежал на склоне лицом вниз.
Левая рука подогнулась под тело. Правая, с револьвером, была выброшена вперед.
Снизу со всех сторон стреляли по вершине холма.

Скорчившись за валуном, думая о
том, как ему сейчас придется перебегать открытое пространство под огнем,
лейтенант Беррендо услышал низкий сиплый голос Глухого, несшийся сверху.

– Bandidos! – кричал голос. –
Bandidosl Стреляйте в меня! Бейте в меня!

На вершине холма Глухой, припав к
своему пулемету, смеялся так, что вся грудь у него болела, так, что ему
казалось, голова у него вот-вот расколется пополам.

– Bandidos! – радостно закричал он
опять. – Бейте в меня, bandidos! – Потом радостно покачал головой. Ничего,
попутчиков у нас много будет, подумал он.

Он еще и второго офицера
постарается уложить, пусть только тот вылезет из-за валуна. Рано или поздно ему
придется оттуда вылезть. Глухой знал, что командовать из-за валуна офицер не
сможет, и ждал верного случая уложить его.

И тут остальные, кто был на
вершине, услышали шум приближающихся самолетов.

Краткий пересказ рассказа Эрнеста Хэмингуэя «По ком звонит колокол»Фото Steve Johnson

Эль Сордо его не услышал. Он
наводил пулемет на дальний край валуна и думал: я буду стрелять в него, когда
он побежит, и мне надо приготовиться, иначе я промахнусь. Можно стрелять ему в
спину, пока он бежит. Можно забирать немного в сторону и вперед.

Или дать ему
разбежаться и тогда стрелять, забирая вперед. Тут он почувствовал, что его
кто-то трогает за плечо, и оглянулся, и увидел серое, осунувшееся от страха
лицо Хоакина, и посмотрел туда, куда он указывал, и увидел три приближающихся
самолета.

  • В эту самую минуту лейтенант
    Беррендо выскочил из-за валуна и, пригнув голову, быстро перебирая ногами,
    помчался по склону наискосок вниз, туда, где под прикрытием скал был установлен
    пулемет.
  • Эль Сордо, занятый самолетами, не
    видел, как он побежал.
  • – Помоги мне вытащить его отсюда, –
    сказал он Хоакину, и мальчик высвободил пулемет, зажатый между лошадью и
    скалой.

Самолеты все приближались. Они
летели эшелонированным строем и с каждой секундой становились больше, а шум их
все нарастал.

– Ложитесь на спину и стреляйте в
них, – сказал Глухой. – Стреляйте вперед по их лету.

Он все время не спускал с них глаз.

– Cabrones! Hijos de puta! – сказал
он скороговоркой. – Игнасио, – сказал он. – Обопри пулемет на плечи мальчика. А
ты, – Хоакину, – сиди и не шевелись. Ниже пригнись. Еще. Нет, ниже. Он
лежал на спине и целился в самолеты, которые все приближались.

  1. – Игнасио, подержи мне треногу.
  2. Ножки треноги свисали с плеча
    Хоакина, а ствол трясся, потому что мальчик не мог удержать дрожи, слушая
    нарастающий гул.
  3. Лежа на животе, подняв только
    голову, чтобы следить за приближением самолетов, Игнасио собрал все три ножки
    вместе и попытался придать устойчивость пулемету.

– Наклонись больше! – сказал он
Хоакину. – Вперед наклонись!

“Пасионария говорит: лучше умереть стоя… – мысленно повторил Хоакин, а гул все нарастал. Вдруг он перебил себя: – Святая Мария, благодатная Дева, Господь с Тобой; благословенна Ты в женах, и благословен плод чрева Твоего, Иисус.

Читайте также:  Какую смелость можно назвать безрассудной?

Святая Мария, Матерь Божия, молись за нас, грешных, ныне и в час наш смертный. Аминь.

Святая Мария, Матерь Божия, – начал он снова и вдруг осекся, потому что гул перешел уже в оглушительный рев, и, торопясь, стал нанизывать слова покаянной молитвы: – О Господи, прости, что я оскорблял Тебя в невежестве своем… “

Краткий пересказ рассказа Эрнеста Хэмингуэя «По ком звонит колокол»Фото Steve Johnson

Тут у самого его уха загремело, и
раскалившийся ствол обжег ему плечо. Потом опять загремело, очередь совсем
оглушила его. Игнасио изо всех сил давил на треногу, ствол жег ему спину все
сильнее. Теперь все кругом грохотало и ревело, и он не мог припомнить остальных
слов покаянной молитвы.

Он помнил только: в час наш смертный. Аминь. В час наш смертный. Аминь. В час наш. Аминь. Остальные все стреляли. Ныне и в час наш смертный. Аминь.

Потом, за грохотом пулемета,
послышался свист, от которого воздух рассекло надвое, и в красно-черном реве
земля под ним закачалась, а потом вздыбилась и ударила его в лицо, а потом
комья глины и каменные обломки посыпались со всех сторон, и Игнасио лежал на
нем, и пулемет лежал на нем. Но он не был мертв, потому что свист послышался
опять, и земля опять закачалась от рева. Потом свист послышался еще раз, и
земля ушла из-под его тела, и одна сторона холма взлетела на воздух, а потом
медленно стала падать и накрыла их.

Три раза самолеты возвращались и
бомбили вершину холма, но никто на вершине уже не знал этого. Потом они
обстреляли вершину из пулеметов и улетели. Когда они  — в последний
раз пикировали на холм, головной самолет сделал поворот через крыло, и оба
других сделали то же, и, перестроившись клином, все три самолета скрылись в
небе по направлению к Сеговии.

Держа вершину под непрерывным
огнем, лейтенант Беррендо направил патруль в одну из воронок, вырытых бомбами,
откуда удобно было забросать вершину гранатами.

Он не желал рисковать, – вдруг
кто-нибудь жив и дожидается их в этом хаосе наверху, — и он сам бросил четыре
гранаты в нагромождение лошадиных трупов, камней, и обломков, и взрытой,
пахнущей динамитом земли и только тогда вылез из воронки и пошел взглянуть.

Краткий пересказ рассказа Эрнеста Хэмингуэя «По ком звонит колокол»Фото Steve Johnson

Все были мертвы на вершине холма,
кроме мальчика Хоакина, который лежал без сознания под телом Игнасио,
придавившим его сверху. У мальчика Хоакина кровь лила из носа и ушей.

Он ничего
не знал и ничего не чувствовал с той минуты, когда вдруг все кругом загрохотало
и разрыв бомбы совсем рядом отнял у него дыхание, и лейтенант Беррендо осенил
себя крестом и потом застрелил его, приставив револьвер к затылку, так же
быстро и бережно, – если такое резкое движение может быть бережным, — как Глухой
застрелил лошадь.

Лейтенант Беррендо стоял на вершине
и глядел вниз, на склон, усеянный телами своих, потом поднял глаза и посмотрел
вдаль, туда, где они скакали за Глухим, прежде чем тот укрылся на этом холме.
Он отметил в своей памяти всю картину боя и потом приказал привести наверх
лошадей убитых кавалеристов и тела привязать поперек седла так, чтобы можно
было доставить их в Ла-Гранху.

– Этого тоже взять, – сказал он. –
Вот этого, с пулеметом в руках. Вероятно, он и есть Глухой. Он самый старший, и
это он стрелял из пулемета. Отрубить ему голову и завернуть в пончо. – Он с
минуту подумал. – Да, пожалуй, стоит захватить все головы. И внизу и там, где
мы на них напали, тоже. Винтовки и револьверы собрать, пулемет приторочить к
седлу.

Потом он пошел к телу лейтенанта,
убитого при первой попытке атаки. Он посмотрел на него, но не притронулся.

Que cosa mas mala es la guerra,
сказал он себе, что означало: какая нехорошая вещь война. Потом он снова осенил себя крестом и, спускаясь с холма, прочитал по
дороге пять “Отче наш” и пять “Богородиц” за упокой души
убитого товарища. Присутствовать при выполнении своего приказа он не
захотел. 

Подготовила Ася Занегина

Краткое содержание По ком звонит колокол – краткие содержания произведений по главам

По ком звонит колокол Э. Хемингуэй

По ком звонит колокол

Американец Роберт Джордан, добровольно участвующий в гражданской войне в Испании на стороне республиканцев, получает задание из центра — взорвать перед наступлением мост. Несколько дней до наступления он должен провести в расположении партизанского отряда некоего Пабло.

О Пабло говорят, что в начале войны он был очень смел и убил фашистов больше, чем бубонная чума, а потом разбогател и теперь с удовольствием ушел бы на покой.

Пабло отказывается участвовать в этом деле, сулящем отряду одни неприятности, но Джордана неожиданно поддерживает пятидесятилетняя Пилар, жена Пабло, которая пользуется у партизан неизмеримо большим уважением, чем муж. Тот, кто ищет безопасности, теряет все, говорит она. Ее единогласно избирают командиром отряда.

Пилар — ярая республиканка, она предана народному делу и никогда не свернет с выбранного пути. В этой сильной, мудрой женщине таятся многие таланты, обладает она и даром ясновидения: в первый же вечер, посмотрев на руку Роберта, она поняла, что тот завершает свой жизненный путь.

И тогда же увидела, что между Робертом и девушкой Марией, прибившейся к отряду после того, как фашисты убили её родителей, а её самое изнасиловали, вспыхнуло яркое, редкое по силе чувство. Она не препятствует развитию их любовных отношений, а зная, как мало осталось времени, сама подталкивает их друг к другу.

Все время, что Мария провела с отрядом, Пилар исподволь врачевала ей душу, и теперь мудрая испанка понимает: только чистая, настоящая любовь исцелит девушку. В первую же ночь Мария приходит к Роберту.

На следующий день Роберт, поручив старику Ансельмо наблюдать за дорогой, а Рафаэлю — следить за сменой часовых у моста, отправляется вместе с Пилар и Марией к Эль Сордо, командиру соседнего партизанского отряда.

По дороге Пилар рассказывает, как начиналась революция в маленьком испанском городке, на их с Пабло родине, и как народ расправился там с местными фашистами. Люди встали в две шеренги — одна напротив другой, взяли в руки цепы и дубинки и прогнали фашистов сквозь строй.

Так делалось специально: чтобы каждый нес свою долю ответственности. Всех забили до смерти — даже тех, кто слыл хорошим человеком, — а потом сбросили с обрыва в реку. Все умирали по-разному: кто принимал смерть с достоинством, а кто скулил и просил пощады. Священника убили прямо во время молитвы.

Да, видимо, Бога в Испании отменили, вздыхает Пилар, потому что, если бы он был, разве допустил бы эту братоубийственную войну? Теперь некому прощать людей — ведь нет ни Бога, ни Сына Божия, ни Духа Святого.

Рассказ Пилар пробуждает в Роберте Джордане собственные мысли и воспоминания. В том, что он сейчас воюет в Испании, нет ничего удивительного.

С Испанией связаны его профессия (он преподает испанский в университете) и служба; он часто бывал здесь до войны, любит народ Испании, и ему совсем не все равно, как сложится судьба этого народа. Джордан не красный, но от фашистов добра ждать не приходится.

Значит, надо эту войну выиграть. А потом он напишет обо всем книгу и тогда освободится наконец от того ужаса, который сопровождает любые войны.

Роберт Джордан предполагает, что при подготовке к взрыву моста он может погибнуть: в его распоряжении слишком мало людей — семеро у Пабло и столько же у Эль Сордо, а дел полно: надо снимать посты, прикрывать дорогу и т. д.

И надо же такому случиться, что именно здесь он встретил свою первую настоящую любовь. Может, это все, что он еще может взять от жизни? Или это вообще вся его жизнь и вместо семидесяти лет она будет длиться семьдесят часов? Трое суток.

Впрочем, горевать тут нечего: за семьдесят часов можно прожить более полную жизнь, чем за семьдесят лет.

Когда Роберт Джордан, Пилар и Мария, получив согласие Эль Сордо достать лошадей и принять участие в операции, возвращаются в лагерь, неожиданно начинает идти снег. Он валит и валит, и это необычное для конца мая явление может погубить все дело. К тому же Пабло все время пьет, и Джордан боится, что этот ненадежный человек может здорово навредить.

Эль Сордо раздобыл, как и обещал, лошадей на случай отступления после диверсии, но из-за выпавшего снега фашистский разъезд замечает следы партизан и лошадей, ведущие в лагерь Эль Сордо.

Джордан и бойцы из отряда Пабло слышат отзвуки боя, но вмешаться не могут: тогда может сорваться вся операция, так необходимая для успешного наступления.

Весь отряд Эль Сордо погибает, фашистский лейтенант, обходя холм, усеянный трупами партизан и солдат, осеняет себя крестом и мысленно произносит то, что можно часто услышать и в республиканском лагере: какая гнусная вещь война!

На этом неудачи не заканчиваются. В ночь перед наступлением из лагеря сбегает Пабло, прихватив с собой ящик со взрывателем и бик фордов шнур — важные для диверсии вещи. Без них тоже можно управиться, но это сложнее, да и риску больше.

Старик Ансельмо докладывает Джордану о передвижениях на дороге: фашисты подтягивают технику.

Джордан пишет подробное донесение командующему фронтом генералу Гольцу, информируя того, что противник явно знает о готовящемся наступлении: то, на что рассчитывал Гольц — внезапность, теперь не сработает. Пакет Гольцу соглашается доставить партизан Андрее.

Если тот успеет передать донесение до рассвета, Джордан не сомневается, что наступление перенесут, а вместе с ним и дату взрыва моста. Но пока надо готовиться…

В последнюю ночь, лежа рядом с Марией, Роберт Джордан как бы подводит итог своей жизни и приходит к выводу, что она прожита не зря. Смерти он не боится, страшит его только мысль: а вдруг он не выполнит свой долг надлежащим образом.

Джордан вспоминает деда — тот тоже участвовал в Гражданской войне, только в Америке — в войне между Севером и Югом. Наверное, она была так же страшна, как и эта. И видимо, прав Ансельмо, говоря, что те, кто сражается на стороне фашистов, — не фашисты, а такие же бедняки, как и люди в республиканских отрядах.

Но лучше не думать обо всем этом, иначе пропадет злоба, а без нее не выполнить задания.

Наутро в отряд неожиданно возвращается Пабло, он привел с собой людей и лошадей. Сбросив под горячую руку в пропасть детонатор Джордана, он вскоре почувствовал раскаяние и понял, что просто не в состоянии оставаться один в безопасности, когда его былые товарищи будут сражаться. Тогда он развил бешеную деятельность, всю ночь собирая по окрестностям добровольцев на акцию против фашистов.

Не зная, добрался Андрес с донесением к Гольцу или нет, Джордан с партизанами снимаются с места и движутся через ущелье к реке.

Решено оставить Марию с лошадьми, а остальным заняться — в случае начала наступления — каждому своим делом. Джордан и старик Ансельмо спускаются к мосту и снимают часовых. Американец устанавливает динамит у опор.

Теперь, будет ли мост взорван, зависит только от того, начнется наступление или нет.

А тем временем Андрес никак не может пробиться к Гольцу.

Преодолев первоначальные трудности при переходе линии фронта, когда его чуть не подорвали гранатой, Андрес застревает на самом последнем этапе: его задерживает главный комиссар Интернациональных бригад.

Война меняет не только таких, как Пабло. Комиссар за последнее время стал очень подозрительным, он надеется, что ему удастся, задержав этого человека из фашистского тыла, уличить Гольца в связях с врагом.

Когда Андрес в конце концов чудом добирается до Гольца — уже поздно: наступление отменить нельзя.

Читайте также:  Анализ поэмы Ерофеева «Москва — Петушки»

Мост взорван. При взрыве погибает старик Ансельмо. Те, кто уцелел, торопятся отойти. Во время отступления снаряд разрывается рядом с лошадью Джордана, та падает и придавливает всадника.

У Джордана сломана нога, и он понимает, что не может ехать с остальными. Главное для него — убедить Марию оставить его. После того, что у них было, говорит девушке Джордан, они всегда будут вместе. Она увезет его с собой.

Куда бы она ни поехала, он всегда будет с ней. Если уйдет она, уйдет и он — так она спасет его.

Оставшись один, Джордан застывает перед пулеметом, привалившись к стволу дерева. Мир — хорошее место, думает он, за него стоит драться. Приходится убивать, если нужно, — только не надо любить убийство. А сейчас он попытается хорошо завершить свою жизнь — задержать здесь врага, хотя бы убить офицера. Это может решить многое.

И тут на поляну выезжает офицер вражеской армии…

pokomzvonitkolokol

Краткий пересказ рассказа Эрнеста Хэмингуэя «По ком звонит колокол»

Краткое содержание Хемингуэй По ком звонит колокол за 2 минуты пересказ сюжета

  • Краткие содержания
  • Хемингуэй Эрнест
  • По ком звонит колокол

В произведении «По ком звонит колокол», созданном американским писателем Эрнестом Хемингуэем, повествуется о событиях второй мировой войны.

Гражданин Америки — Роберт – добровольно воевал в Испании. Мужчина прекрасно знал язык и обычаи этой страны. Он от командования получил очередное задание.

Мужчина попал в партизанский отряд Пабло, который отказался помогать американцу. Согласилась поучаствовать в подрыве моста Пилар – жена Пабло. Она же и предсказала Роберту, что он скоро погибнет, но перед этим полюбит по-настоящему.

Так и случилось. Мужчина сблизился с Марией, родителей которой убили фашисты.

Вскоре Роберт, Пилар и Мария отправились в соседний отряд. По дороге американец думал, то исполнителей очень мало, у них нет реальной возможности осуществить приказ командования. Ко всему, в последние дни своей жизни он полюбил.

У партизан герои получили всё, что им требовалось. После этого люди вернулись к себе в лагерь. В это время пошёл снег. Это природное явление могло погубить все приготовления к подрыву моста. К тому же Пабло запил, поставив всю операцию на грань провала.

На следующее утро фашисты напали на соседних партизан и полностью разгромили отряд. А Пабло сбежал, прихватив с собой взрывчатку. Теперь шансы Роберта, Марии и Пилар на благополучный исход дела ещё больше уменьшились.

Но герои, несмотря ни на что, отправились на задание. Они сумели преодолеть все снежные заносы и добрались до нужного места. Затем незаметно расположились около моста и соорудили из подручных средств взрывчатку.

Автор оставил финал открытым, чтобы читатель сам додумал историю.

В произведении Эрнест Хемингуэй хотел читателям доказать мысль о том, что в жизни могут произойти любые события. Но человек сквозь них должен пронести свою честь, не запятнав её.

Подробный пересказ

Это произведение можно считать одним из лучших в современной литературе о жизни и войне, о человеческих судьбах и любви, о глубокой самооценке. Автор очень точно и правдиво отражает все беды и противоречия, с которыми сталкиваются участники событий революции и гражданской войны.

Яростные попытки сломать многолетние традиции и сложившиеся формы бытия приводят только к одному. Этим итогом является революция, гражданская война – трагедия целой страны. В эти события втянуты люди не только близких стран, но живущих на других континентах.

Выбрав в качестве главной линии повествования гражданскую войну в Испании, автор реалистично показал трагедию судеб отдельных героев.

Доброволец по имени Роберт Джордан приезжает из далёкой Америки, в воюющую страну. В ней идёт жестокая гражданская война. Он без колебаний и трусости вступает в борьбу на стороне добровольцев, воюющих за республиканцев. Для этого он присоединяется к партизанскому отряду.

В отряде он получает ответственное, но опасное задание. Ему вместе с группой партизан, необходимо взорвать мост. Уничтожение моста позволит сковать передислокацию противника. Чтобы тщательно всё организовать, ему приходиться приступить к подготовке диверсии, находясь на базе отряда.

Там он знакомится с командиром отряда.

Это храбрый и бесстрашный партизан по имени Пабло. О его смелости, и

преданности делу революции, ходят легенды. Его товарищи по отряду утверждают, что он убил врагов столько, сколько не смогла бы уничтожить даже чума. Но в последнее время с ним стали происходить серьёзные изменения. Или он устал, или убивать, даже врагов, ему надоело, но он отказывается принимать участие в выполнении задания. Он прекрасно

понимает, что подобная диверсия не останется без ответа со стороны франкистов.

Неожиданно в отряде находит людей, которые готовы ему помочь. Одним из таких соратников становится жена командира отряда. Она уже не молодая женщина. Ей уже за пятьдесят лет, но она полна энергии и стремления к борьбе. В отряде она пользуется даже большим уважением и доверием, чем её муж.

Основной её жизненный принцип заключается в том, что ради безопасности можно потерять всё: завоевания революции, Родину, уважение товарищей, любовь и саму жизнь. На очередном сходе партизаны все как один, избирают её командиром отряда.

В образе этой сильной и мудрой женщины автор показывает силу и мудрость всего испанского народа, гордого и непокорённого. Кроме этого была наделена многими талантами.

Эта неординарная натура наделена даром ясновидения. При первой же встрече, она понимает, что для Роберта эта война станет завершением жизненного пути. Она чувствует, что между Робертом и Марией, зарождается сильное благородное чувство и не препятствует развитию их отношений. Она сама делает всё, чтобы они были вместе. Хотя знает, что их счастье будет скоротечным.

Она сама делает всё возможное, чтобы помочь их любви. Обладая даром предвидения, она понимает, что их счастье будет коротким. Но она любыми средствами старается вылечить израненную душу молодой девушки. Мария всей душой откликается на чувства Роберта.

Далее сюжетная линия выводи на первый план решение поставленной задачи. Роберт планирует провести разведку. Для этого он поручает старому партизану Ансельмо вести пристальное наблюдение за передвижением по дороге, которая подходит к охраняемому мосту. Второй разведчик, молодой парень по имени Рафаэль, составляет график смены часовых.

Для координации своих действий, Пилар отправляется в соседний партизанский отряд. Попутчицей она берёт с собой Марию. В откровенной беседе Пилар рассказывает, каким образом начиналась для неё революция. Почему у простого народа такая ненависть к фашизму и испанскому, в том числе.

Как в её родном маленьком городке все жители построились в две шеренги, взяли в руки сельскохозяйственные цепы и дубинки и прогнали всех фашистов между этими шеренгами, то есть сквозь строй. Таким жестоким способом жители показали фашистам, что каждый из них будет нести свою ответственность за происходящее.

За убийства мирных жителей и издевательством над своей Родиной ни кто от ответственности не уйдёт. Всех приговорённых забили до смерти. Хотя, по мнению Пилар, были среди них и хорошие люди. Эта сцена казни поразила её. Кто принимал смерть с достоинством и отвагой, а кто стонал и со слезами просил пощады.

Видно добродетель покинула Испанию, наверное, сам господь от них отвернулся. Она убеждена, что только отсутствие в душе Бога толкнула её любимую Испанию на братоубийственную войну.

В период короткого отдыха, выслушав Пилар, на Роберта нахлынули собственные мысли и воспоминания. То, что он сейчас, оказался здесь в охваченной огнём Испании, не видит ничего удивительного.

С этой страной его связывает: профессия (на своей родине он преподаватель испанского), служба и, наверное, дальнейшая судьба. Часто посещая Испанию до войны, он полюбил этот гордый и свободолюбивый народ.

Он не поддерживает красные идеи, но и фашистов он ненавидит ещё больше. Это убеждает его, что в этой войне необходимо победить.

В его подчинении слишком небольшая группа. Необходимо снять охранение. Затем прикрывать дорогу, заложить взрывчатку и осуществить сам взрыв. Его посещают мысли о том, что вся его жизнь может уложиться не в семьдесят скучных лет, а промчится за семьдесят часов.

После встречи с командиром соседнего отряда Эль Сордо удалось достигнуть соглашения о взаимной помощи. Он обещал снабдить группу Джордона лошадьми и помочь в организации намеченной операции. Серьёзным препятствием для проведения операции становится непрекращающийся снег.

Это абсолютно аномальное явление для конца мая месяца в Солнечной Испании. Кроме организационных проблем прибавляется ещё одна. Постоянное пьянство бывшего командира отряда Пабло. Он становиться не управляемым и ненадёжным человеком.

Джордан и его товарищи боятся, что он может сорвать намеченную операцию.

Эль Сордо выполнил своё обещание. Он привёл лошадей и помог подготовиться к диверсии. К сожалению, вражеский разъезд замечает следы лошадей на снегу. По этим следам они выслеживают лагерь партизан, и завязывается бой. Чтобы не сорвать намеченную операцию Пабло и его люди не приходят на помощь соседнему отряду. Это приводит к гибели всех партизан отряда Эль Сордо.

К этим неудачам добавляется ещё одна серьёзная проблема. Ночью, тайно от всех из отряда уходит Пабло. Он забирает из лагеря ящик взрывателей и бикфордов шнур. Потеря этих элементов значительно усложнит процесс проведения диверсии.

Когда уже всё практически готово разведка докладывает, что по дороге наблюдается передислокация техники к мосту. Таким образом, фактор внезапности утерян. О сложившейся обстановке Джордан докладывает командующему фронтом. Он глубоко убеждён, что необходимо изменить срок наступления. Это позволит лучше подготовиться к диверсии.

Роберт понимает, что следующий день может стать в его жизни последним. Он осознаёт, что хотя жизнь его была коротка — но прожита была не напрасно. И он сейчас готов пойти на смерть за правое дело.

Однако, в его душе всё крепче укрепляются сомнения насколько его дело правое. Ведь на стороне так называемых фашистов сражаются таки-же крестьяне и бедняки. У них своя жизненная правда и свои идеалы.

Группа Джордона выполняет поставленное задание — мост взорван. Роберт от разрыва падает с лошади и ломает себе ногу. У него сейчас мысли только об одном, чтобы могла успеть уйти его любимая.

Он не знает, какие найти слова, чтобы убедить Марию оставить его и отступать. Ведь он обещал ей, что они всегда будут вместе.

Как командир группы, он решает прикрыть отход остальных, оставшись у пулемёта.

Глубокая оценка тех событий, которые произошли в Испании в середине тридцатых годов, представлена автором, как жестокая историческая, правда. Происходит переоценка судеб не только отдельных людей, испанского народа, но и всего человечества.

Этот небольшой эпизод большой кровопролитной войны стал символом величия духа тех, кто принял бой и пошел на смерть, ради независимости своей Родины. Автор показывает, что такой локальной победы совершенно недостаточно в войне против страшного врага — фашизма.

Только величие и сила духа, таких, как Джордан или Эль Сордо, Пилар и Мария, остальных участников сопротивления, умеющих подавлять собственные слабости и сомнения, приведут к окончательной победе над фашизмом.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Э. М. Хемингуэй и его книги

Автор романа «По ком звонит колокол» родился в США в 1899 году. Это был выдающийся человек, проживший яркую насыщенную жизнь, полную приключений и героических поступков.

В качестве писателя и журналиста Хемингуэй исколесил полмира, побывал в самых горячих точках и свел знакомство со многими выдающимися личностями.

Поэтому все, о чем писал этот талантливый человек, является не просто плодом воображения типичного обывателя или дилетанта.

Каждая строчка его сочинений – результат глубоких умозаключений, основанных на опыте и реальных событиях, пережитых и пропущенных через сердце.

Стиль изложения писателя лаконичный и яркий, очень конкретный и реалистичный. Его герои оживают в воображении и находят отклик в сердце миллионов читателей.

История написания

Первая дата публикации произведения – 1940 год. В разгар Второй мировой войны как никогда актуальной стала тема борьбы с фашизмом.

Читайте также:  Что значит «великая цель»?

И хотя автор неоднократно заявлял, что все написанное – плод его воображения, сейчас литературные исследователи полагают, что местами книга описывает реальные события и людей.

Например, некоторые считают, что главный герой произведения является литературным образом работника НКВД, Героя СССР и руководителя партизанского движения — Орловского Кирилла Прокофьевича.

Интересным является и тот факт, что писатель дал одному из центральных героев (советскому подрывнику Кашкину) фамилию человека, труд которого очень уважал. Им был переводчик и литературовед из Советского Союза Иван Александрович Кашкин.

Какие же события описываются в книге «По ком звонит колокол»? Сюжет произведения будет рассмотрен ниже.

Опасное и ответственное задание

Краткое содержание «По ком звонит колокол» переносит современного читателя в далекие сложные годы – революционное движение в Испании, где на борьбу с фашизмом в лице Франко поднялся республиканский народ, поддерживаемый СССР и Мексикой.

События в произведении начинают разворачиваться, когда молодой Роберт Джордан (американец по происхождению), получает задание из повстанческого центра взорвать мост, обладающий стратегическим значением в предстоящем наступлении.

В распоряжении подрывника оказывается партизанский отряд некоего Пабло, некогда смелого и страстного повстанца. Однако со временем испанец разбогател и утратил былой энтузиазм. Он отказывается помогать Джордану, так как понимает, что с задания может не вернуться половина его ребят.

Как же быть молодому подрывнику?

Экранизация «По ком звонит колокол»

Через три года после публикации роман был экранизирован. Фильм был снят в США талантливым режиссером и продюсером Сэмом Вудом.

В кинокартине снялись такие известные актеры, как:

  • Гэри Купер (обладатель трех «Оскаров», один из которых – за общий вклад в развитие американского кино). Роль – Роберт Джордан.
  • Ингрид Бергман (шведская и американская актриса, обладательница трех «Оскаров»). Роль – Мария.
  • Катина Паксино (греческая и американская актриса, получившая заветную статуэтку за роль в данной экранизации). Ее персонаж – Пилар.
  • Аким Тамиров (американский актер армянского происхождения, обладатель «Золотого глобуса» за роль в «По ком звонит колокол»). Его персонаж – Пабло.

Кинокартина была номинирована на «Оскар» в восьми номинациях, однако престижную награду получила лишь Катина Паксино.

Биография писателя

После окончания школы будущий писатель работал полицейским репортером, выезжал на всевозможные происшествия, знакомился с жизнью уличных бандитов, проституток, мошенников и так далее.

Затем началась Первая мировая война, на которую молодой человек пошел добровольцем, так как его не брали на фронт из-за плохого зрения. Там он познал весь ужас боевых действий, был тяжело ранен, после чего вернулся на родину героем.

Затем Хемингуэй стал серьезно заниматься литературной деятельностью, ради которой даже совершил нелегкое путешествие по Африке.

Гражданская война в Испании затронула мужественное сердце этого человека, и он попросился туда в командировку. Впоследствии, под впечатлением от увиденного в те тяжелые для всего мира годы, Хемингуэй написал «По ком звонит колокол» (краткое содержание романа будет подано в данном материале).

Вторая мировая война также не оставила писателя равнодушным. Он организовал контрразведывательную группу, участвовал в бомбардировке Германии и других боевых операциях.

  • В послевоенный период писатель много и плодотворно путешествовал по всему миру, активно трудился в литературном деле.
  • Последние годы жизни Хемингуэй страдал паранойей, несколько раз проходил ужасающее лечение в психиатрических клиниках, пытался покончить жизнь самоубийством.
  • Одна из таких попыток писателю удалась – его не стало летом 1961 года.

Чем же примечателен роман Эрнеста Хемингуэя «По ком звонит колокол»? Давайте узнаем.

Кульминация романа

У Джордано получилось взорвать мост. Он выполнил задание. Однако многие партизаны погибают, а сам подрывник оказывается тяжело раненным. Он уговаривает Марию оставить его, заверяя, что только если она уйдет, они смогут быть по-настоящему вместе.

Когда все друзья покидают Роберта, он остается один на один с пулеметом. Навстречу выходит неприятель, и Джордан готов ценою собственной жизни убить хотя бы еще одного фашиста.

На это роман заканчивается.

Мы ознакомились с кратким содержанием «По ком звонит колокол» Хемингуэя.

Краткое содержание произведения «По ком звонит колокол» (Э. Хемингуэй)

Многомудрый Литрекон предлагает Вам ознакомиться с кратким содержанием рассказа Эрнеста Хемингуэя «По ком звонит колокол».

Несмотря на то, что сюжет повести передан в сокращении, он раскрывает все важные детали произведения, сохраняющие всю суть истории.

Основные события,  изложенные кратко, конечно, не заменят полноценного чтения, но помогут быстро вникнуть в фабулу повести. Приятного просвещения!

(1104 слова) Главным героем произведения является американец по имени Роберт Джордан, добровольцем отправившийся на гражданскую войну в Испанию. Он воюет на стороне республиканцев и получает особое задание – ему поручено взорвать мост перед тем, как республиканские войска перейдут в наступление.

Подготовиться к операции Роберту предстоит в отряде Пабло – республиканца, в начале войны сметавшего головы врагов, однако теперь разбогатевшего и подумывавшего об уходе на покой. Он отказывается принимать участие в выполнении задания, данного Джордану, так как, по его словам, это принесет отряду одни неприятности.

Однако американца внезапно поддерживает пятидесятилетняя супруга Пабло – волевая и суровая женщина Пилар, пользующаяся в отряде еще большим уважением, нежели её муж. Её, как ярую республиканку, единогласно выбирают командиром отряда. Но среди партизан царит напряжение, ведь никто не знает, как поведет себя Пабло.

Он уже не пользуется таким доверием, как прежде. А пока отряд скрывается в горах, ведь в этой местности фашистов пока что больше.

Будучи преданной своему делу, Пилар обладает многими талантами, один из которых – ясновидение. Лишь взглянув на руку Роберта, испанка поняла, что его жизненный путь вот-вот оборвется.

Помимо этого Пилар увидела, что между американцем и девушкой Марией, присоединившейся к отряду, вспыхнет на редкость сильное чувство.

Женщина помогает молодым людям, как бы подталкивая их друг к другу, понимая, что Роберту осталось совсем немного, а тяжелые душевные раны Марии способна залечить лишь искренняя любовь. В эту ночь Мария пришла к Роберту и осталась с ним…

История Марии заслуживает отдельного романа: она попала в отряд после того, как ее родителей (отец был одним из первых лиц небольшого города) фашисты убили, а ее саму изнасиловали.

Девушка была невинна и жила в обеспеченной семье, но за один день восстания коричневых ее жизнь круто изменилась. Мятежники отрезали ее косы, засунули вместо кляпа и грубо надругались над ней.

В плену у фашистов Мария пережила много унижений и лишений, а потом чудом сбежала и с тех пор была в отряде Пилар. Она не имела боевых навыков и лишь помогала по хозяйству.

Наутро Джордан приказал пожилому Ансельмо наблюдать за дорогой, а солдату по имени Рафаэль – следить за сменой караула у моста. Сам же Роберт отправляется в стан соседнего партизанского отряда в компании Марии и Пилар.

По дороге жена Пабло вспоминает о том, как началась война, рассуждает о Боге, замечая, что, наверное, в Испании его отменили, раз допустили такую кровопролитную и, что самое главное, братоубийственную войну? Слушая Пилар, Роберт вспоминает о своем прошлом и пытается сопоставить его с настоящим.

Получается, что в том, что он сейчас воюет здесь, в Испании, нет ничего удивительного, ведь, работая в университете, он преподавал испанский, эта страна была его сердцу, а судьба ее народа была ему небезразлична.

Он не раз был в Испании до войны, а поэтому решение уехать на фронт не было для него сложным, тем более у Джордана не было семьи. Когда все закончится, он мечтает написать об этом книгу, предостерегающую потомков от войны. 

В отличие от Пабло, командир соседнего отряда по имени Эль Сордо соглашается помочь американцу, однако людей все равно не хватает: если объединить солдат отряда Пабло и солдат отряда Эль Сордо, наберется лишь четырнадцать воинов плюс сам Роберт.

А заданий неимоверно много: необходимо прикрыть дорогу, установить взрывчатку, снять мосты. Однако у Джордана было еще одно дело – любовь всей его жизни, которую он встретил в такой неподходящий момент.

Возможно, ему отведено лишь трое суток… Однако Роберт не отчаивается, ведь понимает, что за эти семьдесят часов можно прожить более полную жизнь, чем за семьдесят лет. 

Когда Джордан, Пилар и Мария возвращаются в лагерь, получив обещание от Эль Сордо достать лошадей и привести своих людей для помощи в операции, начинает идти снег. И это в конце мая. Снегопад все не унимался и ставил под угрозу успех всей операции.

К тому же Роберт не доверял не расстающемуся с бутылкой Пабло и был готов к неприятностям, которые может учинить этот человек. В это время Эль Сордо выполняет свое обещание и находит лошадей для отступления в случае успеха операции, однако на только выпавшем снегу фашисты обнаруживают следы копыт, ведущие в лагерь Эль Сордо.

Весь отряд, включая командира, погибает, а после битвы фашистский лейтенант прогуливается по усеянному трупами холму и произносит общую для всех в те времена фразу:

«Какая гнусная вещь война…».

И если опасения Роберта еще не до конца сбылись, то в ночь перед наступлением они полностью превращаются в жизнь – из лагеря сбегает пьяный Пабло, прихватив с собой бикфордов шнур и ящик со взрывателем. Да, в ходе диверсии можно обойтись и без этих вещей, однако будет намного труднее и опаснее.

В это время наблюдавший за дорогой старик Ансельмо сообщает Джордану о том, что фашисты начали подтягивать технику. Американец моментально пишет письмо командующему фронтом генералу Гольцу с донесением о том, что фашистам явно известно о готовящемся наступлении и то, на что прежде всего рассчитывал Гольц – внезапность – здесь уже не поможет.

Передать письмо генералу вызывается партизан Андрес. Если он успеет – наступление отложат, а значит, перенесут и дату подрыва моста.

Ночью, лежа рядом с возлюбленной, Роберт размышляет о жизни, осознавая, что, даже если она закончится завтра, она прожита не зря. Джордан боится не смерти, а того, что не сможет выполнить свой долг, как его выполнил его дед во время войны Севера и Юга в Америке. 

К утру в стан отряда вернулся Пабло с людьми и лошадьми. После того, как он сбросил в реку ящик со взрывателем, он вдруг ощутил неимоверное чувство вины, он не мог смириться с мыслью, что он один в безопасности, а его товарищи будут биться насмерть. За ночь Пабло удалось набрать добровольцев среди населения, а также раздобыть лошадей. 

В это время Андрес пытается пробиться к Гольцу, однако на его пути возникают все новые и новые препятствия: то его чуть не подорвали гранатой на первых линиях фронта, то его задерживает главный комиссар интернациональных бригад, который, как и Пабло, сильно изменился за время войны – стал подозрительным, все надеялся уличить Гольца в связях с врагом. Когда «гонец» наконец добрался до генерала, было уже поздно: отменить выступление было невозможно. Да и Джордан, не ведавший, добрался ли Андрес до Гольца, подорвал мост, не имея больше времени на ожидание. При подрыве погиб старик Ансельмо, а те, кто уцелел, пытаются отступить. В это время рядом с лошадью Роберта разрывается снаряд, животное падает на ногу американцу и ломает ее. Дальше с остальными Джордан ехать не сможет. Он убеждает Марию оставить его, утверждая, что после всего, что у них было – он всегда будет рядом, куда бы не поехала девушка. Уйдёт она – уйдет и он, так она могла бы спасти его. 

Распрощавшись с возлюбленной, Джордан остается в компании пулемета. Он размышляет.

Мир – хорошее место, за него стоит драться, думает Роберт. Да, иногда нужно убивать, если приходится, однако не нужно любить убийство.

Поэтому сейчас с отвращением к убийству Джордан попробует задержать фашистов, убив их офицера – это должно серьезно замедлить врага. В этот момент перед Робертом появляется фашистский офицер.

Гоша Шиман

Краткие содержания
в сокращении

Ссылка на основную публикацию