Фольклорные образы и символы в поэме «Светлана» (В. Жуковский)

  • Сегодня на уроке мы:
  • ·     вспомним, что такое баллада;
  • ·     обсудим балладу Василия Андреевича Жуковского «Светлана».
  • Вы, наверное, помните эти строки?
  • «Раз в крещенский вечерок
  •  Девушки гадали:
  • За ворота башмачок,
  • Сняв с ноги, бросали».
  • Фольклорные образы и символы в поэме «Светлана» (В. Жуковский)
  • Так начинается баллада Жуковского «Светлана» – пожалуй, самая популярная баллада русского романтизма.
  • Впервые она была напечатана в «Вестнике Европы» Карамзина в 1813 году.

Успех баллады был просто оглушительным. Балладу много раз переиздавали, читатели заучивали её наизусть. Благодаря ей имя Светлана стало модным.

Интересно, что в литературном обществе «Арзамас» у Жуковского было прозвище Светлана. Поэт был главой «Арзамаса», и каждому члену общества давали прозвище, взятое из баллад Жуковского.

Именно с баллад «Людмила» и «Светлана» началась эпоха романтизма в русской литературе.

Надо сказать, что баллада – очень популярный жанр у романтиков. Родиной баллады считают Францию, а временем появления – XIII век. Изначально баллада – жанр народной поэзии. В литературу она перекочевала немного позже.

Баллада – это лиро-эпический жанр. Это значит, что баллада всегда рассказывает какую-то историю.

Очень часто основой баллад становились народные предания и легенды.

Фольклорные образы и символы в поэме «Светлана» (В. Жуковский)

В них действуют сверхъестественные силы, а человек сталкивается со своей судьбой. Это столкновение оказывается драматическим для героя баллады.

Фольклорные образы и символы в поэме «Светлана» (В. Жуковский)

Время и пространство в балладах условны, у них скорее символический характер.

Баллада – жанр европейский, в русском фольклоре её не было. На балладу похожа историческая песня, но в ней нет мистики. Так что Жуковский перенёс европейский жанр на русскую почву.

Основу баллады «Светлана» Жуковский позаимствовал у немецкого поэта-романтика Готфрида Бюргера.

Тот, в свою очередь, взял сюжет о похищении девушки женихом-мертвецом из родного фольклора для баллады «Ленора».

В ней девушка ждёт с войны жениха, но напрасно. В отчаянии она проклинает Бога и свою судьбу. Ночью к ней является жених и зовёт венчаться. Жених везёт девушку на коне, по дороге им встречаются жуткие видения. В конце концов они оказываются на кладбище. Ленора падает в могилу, её окружают мертвецы, которые твердят:

  1. Терпи, терпи, хоть ноет грудь;
  2. Творцу в бедах покорна будь.
  3. Написанная в тысяча восемьсот восьмом году баллада «Людмила» – это творческое переложение «Леноры» Готфрида.
  4. А вот «Светлана» – самостоятельное произведение.
  5. Жуковский изменил всё: национальный колорит, атмосферу, характер девушки и финал, оставив только сюжет.
  6. При этом все мистические события происходят с девушкой во сне, а не наяву, как в «Леноре» и «Людмиле».
  7. Композиция баллады «Светлана» построена по законам жанра.

Фольклорные образы и символы в поэме «Светлана» (В. Жуковский)

Время и пространство смешиваются. То, что мистическое путешествие девушки оказывается сном, мы понимаем только в самом конце баллады.

Начало баллады — это яркое описание святочных гаданий. Оно сразу погружает читателя в атмосферу зимней Руси с её традициями и обрядами. Поэт включает в текст отрывок обрядовой песни:

  • «Пой, красавица: «Кузнец,
  • Скуй мне злат и нов венец,
  • Скуй кольцо златое;
  • Мне венчаться тем венцом,
  • Обручаться тем кольцом
  • При святом налое»».
  • Жуковский заимствует словосочетания из народных сказок: перстень золотой, красен свет, ворота тесовы, повода шелковы.
  • Ворон в сказках – вестник беды, а петух в народной традиции птица-заступник, которая прогоняет нечистую силу.
  • Эти образы и слова делают балладу скорее волшебной, чем мистически мрачной, как у европейских романтиков.
  • Поэт в балладе перечисляет виды святочных гаданий, упоминает детали русского быта.
  • Например, Светлана и её жених выходят на широкий двор с тесовыми воротами и едут венчаться на санях.
  • Сани – очень яркая деталь русского быта.

В жуткой избушке она видит икону Спаса, а комната, в которой Светлана гадает, названа светлицей. Благодаря этим приёмам создаётся национальный колорит, а Светлана кажется героиней старинных русских песен.

Святки – это 10 дней между праздниками Рождества и Крещения.

В этот период на Руси девушки собирались вместе, чтобы заглянуть в будущее, узнать имя жениха, предсказать, как сложится их судьба. Святочные гадания были весёлой традицией, поводом пошутить и развлечься.

  1. Героиня баллады, Светлана, не участвует в общем веселье.
  2. Она тоскует по жениху, но в отличие от Леноры и Людмилы не проклинает судьбу, а просит у Бога утешения.
  3. Какими же словами поэт передаёт настроение Светланы?
  4. В ход идёт пейзаж и окружающая обстановка: луна светится тускло, ночь туманная и сумрачная, во время гадания в зеркале темно, огонёк свечи трепетный, молчание вокруг мёртвое, а сверчок кричит жалобно.
  5. Поэт описывает и проявления эмоций Светланы. Например:
  6. «Робость в ней волнует грудь,
  7. Страшно ей назад взглянуть,

Страх туманит очи…»

Что мы можем сказать о Светлане? Сам поэт называет её милой. Светлана любит жениха, она верна ему. Девушка жалуется подружкам:

  • «Год промчался вести нет;
  •  Он ко мне не пишет;
  • Ах! а им лишь красен свет,

Им лишь сердце дышит…»

Светлана набожна и тверда в своей вере, в этом проявляется её сила духа.

Именно молитва спасает девушку от мертвеца в избе. В ответ на молитву к ней прилетает ангел-хранитель – белоснежный голубок.

Фольклорные образы и символы в поэме «Светлана» (В. Жуковский)

Нежность, чистота, верность любимому, связь с родными традициями и обычаями, покорность судьбе, кротость и искренняя вера в Бога – вот основные черты героини Жуковского.

Поэта называли «певцом Светланы». Он создал идеальный образ русской женщины, к которому в дальнейшем обращались другие писатели и поэты.

Фольклорные образы и символы в поэме «Светлана» (В. Жуковский)

Теперь поговорим о средствах художественной изобразительности в балладе.

Фольклорные образы и символы в поэме «Светлана» (В. Жуковский)

Важную роль в балладе играет цвет. Жуковский использует цвета-символы – чёрный и белый.

Чёрный цвет в балладе олицетворяет злые силы: чёрный гроб в церкви, чёрный ворон у саней, лик у мертвеца мрачнее ночи.

У белого цвета двойная символика. С одной стороны, он создаёт печальное настроение: белый снег, бледная луна, бледный мрачный жених во сне, белая запона на гробу. С другой стороны, он символизирует чистоту и невинность: белая пелена в светлице на столе, белоснежный голубок со светлыми глазами во сне.

Ещё один важный символ – дорога.

Значение этого символа – жизнь, жизненный путь человека. Дорога в балладах встречается часто. Обычно герой идёт сквозь мрак к своей неминуемой смерти: краски сгущаются, напряжение нарастает.

Жуковский поступил иначе: он вывел свою героиню к светлому, счастливому финалу, к долгожданной встрече с женихом. Да и сам путь оказался обычным сном. Всё тревожное и жуткое происходит именно в грёзах.

Реальная жизнь Светланы – это яркая праздничная картина гаданий, ясное утро и счастье с любимым.

Обратим внимание, что даже в мрачном сне поэт не оставляет свою героиню. В балладе много света. У героини баллады – говорящее имя, намекающее на её чистоту и внутренний свет. Во время гадания зеркало тёмное, тишина вокруг мёртвая, но

Свечка трепетным огнем

Чуть лиёт сиянье…

Огонёк свечи трепещет, как душа девушки. Явившийся во сне жених говорит, что «храм блестит свечами». По пути снежные поляны «чуть блестят». В церкви, где отпевают покойника, яркий свет паникадил. Потом Светлана видит, как «брезжит в поле огонек», а свет в избушке – это свет свечи перед иконой.

Лёгкость балладе придаёт и стихотворный размер. Баллада написана хореем, при этом строки чередуются: длинная – короткая, длинная – короткая.

В коротких строках 3 стопы и ударение падает на предпоследний слог. Такой тип окончания называется женским.

В длинных – 4 стопы и ударение падает на последний слог. Этот тип окончания называют мужским.

Строфу Жуковский построил тоже необычно. Каждая строфа состоит из 14 строк. Первые 8 написаны перекрёстной рифмой. В 9 и 10 строке рифма смежная. А в последних четырёх – опоясывающая. Похожим строем пишутся сонеты.

Владимир Набоков называл балладу «Светлана» шедевром. Он считал, что знаменитую онегинскую строфу Пушкин придумал под влиянием этой баллады Жуковского.

  1. Вспомним, что Пушкин считал Жуковского своим учителем.
  2. К тому же Пушкин использовал строки из «Светланы» в качестве эпиграфа к повести «Метель».
  3. Есть упоминания о балладе и цитаты из неё и в романе «Евгений Онегин».

Последние строфы баллады – обращение к Александре Воейковой, которой посвящена эта баллада. Жуковский написал её в качестве свадебного подарка своей племяннице и ученице.

  • Александра была младшей сестрой Маши Протасовой, в которую поэт был влюблён.
  • Интересно, что после такого подарка Александру домашние часто в шутку называли Светланой, к ней так обращались в письмах и посланиях.
  • В финальных строфах поэт поясняет смысл баллады:
  • Лучший друг нам в жизни сей
  •  Вера в провиденье.(не привиденье, а проведенье)
  • Благ зиждителя закон:
  • Здесь несчастье лживый сон;
  • Счастье пробужденье».
  • Последняя строфа – пожелание счастья:
  • «Как приятный ручейка
  • Блеск на лоне луга,
  • Будь вся жизнь её светла,
  • Будь весёлость, как была,
  • Дней её подруга.
  • Такое послесловие для жанра баллады тоже нетипично.
  • Жуковский в балладе «Светлана» проявил себя как блестящий художник и смелый новатор.

Он нарушил каноны жанра. Убрал мотив вины – в классической балладе герой страдает за свои грехи.

Светлана же чиста и невинна, поэтому силы тьмы не смогли ей завладеть. Трагический финал поэт заменил на счастливый. Вместо жутких картин классической баллады Жуковский рисует противостояние света и тьмы.

Кроме того, поэт ввёл послесловие, в котором обращается к племяннице, которой посвящена баллада.

Виссарион Белинский писал:

«Жуковский это литературный Колумб Руси, открывший ей Америку романтизма в поэзии… вот его великое дело, его великий подвиг…».

Фольклорные образы и символы в поэме «Светлана» (В. Жуковский)

Сочинение на тему Какие черты устного народного творчества нашли отражение (по балладе Светлана : Жуковский В. А.)

В. А. Жуковский — русский поэт и переводчик XIX века, один из основоположников романтизма в русской поэзии, создатель большого количества элегий, посланий и поэм. “Светлана” — первая национальная русская романтическая баллада, одно из его самых известных произведений.

В балладе поэт-романтик использовал множество элементов русского устного народного творчества, чтобы сильнее приблизить произведение к русской действительности, углубиться в старинные поверья.

Так, первое, что встречает читатель в произведении, — описание эпизода гадания “в крещенский вечерок”. Обряды, описанные Жуковским, были в то время своеобразной традицией, подлинность которых не подтверждалась — они принимались на веру.

В народе считалось, что гадания приоткрывают человеку завесу тайны о его будущем, что, очевидно, постоянно отражалось в народных произведениях.

Более того, баллада содержит и некоторые фундаментальные фольклорные принципы: например, здесь идет борьба добра и зла, которые принимают форму реальности и сновидения.

https://www.youtube.com/watch?v=hESAzZouS64

Образ дороги, пути — один из главных символов народного творчества. И во сне, и в жизни героям — Светлане и ее жениху — приходится преодолеть препятствия на пути друг к другу.

До этой крещенской ночи Светлана была вынуждена ждать своего суженого — “год промчался — вести нет”, затем силы зла обрушиваются на нее, запугивая, показывая жениха в обликах оборотня, ожившего мертвеца… Спасение Светланы — это ее вера в бога, в светлую сторону жизни.

Читайте также:  В чем смысл трека Рем Дигги «На юг»?

Преодолев испытания зла, девушка просыпается и оказывается вознагражденной за свои терпение и смелость.

Нельзя не отметить и способ влияния темной стороны жизни на Светлану. После быстрой поездки ее с лже-женихом последний вдруг внезапно пропадает, оставляя Светлану одну в совершенно незнакомом темном месте, где господствует вечный холод — “метель и вьюга”.

Нетрудно догадаться, куда попала героиня: это антимир, противоположный тому, где находилась Светлана в начале баллады, иначе — мир мертвых. Подтверждают этот способ воздействия на девушку темных сил и объекты, находящиеся в избушке неподалеку, а именно гроб с ожившим мертвецом внутри.

Примечательна и символика цветов — один из основных приемов устного народного творчества — используемых автором не только в этой сцене, но и на протяжение всего произведения: силы зла окрашены в темные цвета (“мертвец / Лик мрачнее ночи”), добро же, в лице, например, белоснежного голубка, несет свет и спасение Светлане в ответ на ее молитвы.

В балладе используется и особая система средств выразительности, присущая фольклорным произведениям: это постоянные эпитеты, выраженная с помощью них эмоциональность, а также ясный, простой язык. Они помогают передать атмосферу жизни и быта простого, деревенского человека.

Таким образом, такие черты устного народного творчества, как присутствие элементов древних поверий, традиционность, особые образы, символы, помогли В. А. Жуковскому точнее и глубже передать особенности русского народа, воссоздать в первой национальной русской романтической балладе характер русского человека.

Художественное своеобразие баллад В.А. Жуковского /“Людмила”, “Светлана”/

Основной
художественный конфликт баллады “Людмила”.
            “Людмила”
— первая поэма Жуковского, являющаяся великолепным образцом романтического
жанра. Баллада “Людмила” является образцом баллады начального периода
романтизма. “Людмила” — вольный перевод баллады “Ленора” немецкого поэта
Бюргера.

В своей версии этого произведения Жуковский придает ей большую степень
задумчивости и меланхолии, усиливает моралистический элемент, утверждает идею
смирения перед волей господней. Основная идея произведения носит христианский
характер.

Она заключается в словах матери Людмилы: “Рай — смиренным воздаянье,
ад — бунтующим сердцам”. В этих словах основная идея баллады. За отступление от
веры Людмила наказана. Вместо награды, вечного счастья её уделом стал ад.

Людмила
возроптала на Бога, поэтому и погибла, то есть героиня наказывается за
отступление от веры. Основной мотив “Людмилы” — мотив рока, неотвратимости
судьбы. На примере Людмилы автор показывает, что всякое сопротивление человека
уготованной ему судьбе бесполезно и бессмысленно.

            Самое
начало поэмы ясно доносит до читателя всю глубину чувств Людмилы, ожидающей
своего возлюбленного. Она мучится от неизвестности, ждет, надеется, не желает
верить в печальный исход событий.

                        Где ты, милый? Что с тобою?

  •                         С
    чужеземною красою,
  •                         Знать,
    в далекой стороне
  •                         Изменил,
    неверный, мне;
  •                         Иль
    безвременно могила
  •                         Светлый
    взор твой угасила.

            Людмила предстает романтической
героиней, жизнь которой может быть счастливой только в том случае, если рядом
находится любимый человек. Без любви все моментально теряет свой смысл, жизнь
становится невозможной, и девушка начинает думать о смерти. Сама ее натура
восстает против жестокой и несправедливой судьбы, девушка решается роптать на
свою несчастливую долю, посылая протест небесам.

            Жених Людмилы приходит к ней с того
свеча, унося ее за собой. В поэме описано страшное мистическое путешествие
девушки вместе с мертвецом.

Постепенное нагнетание тревожной, страшной,
мистической обстановки позволяет читателю как нельзя более глубоко проникнуться
замыслом поэмы. Гибель Людмилы как бы предопределена с самого начала.

Она в
своем безрассудстве послала проклятие небесам, за что ей была ниспослана
гибель.

                        Что
же, что в очах Людмилы?..

                        Ах,
невеста, где твой милый?

                        Где
венчальный твой венец?

                        Дом
твой—гроб; жених—мертвец.

Роль пейзажных зарисовок.
Как
и в элегиях, в балладах важную роль играет пейзаж. Если в элегии пейзаж призван
настроить сознание читателя на нужный автору лад, подготовить сознание читателя,
то в балладе пейзаж принципиально иной; он призван описать сложный, неуловимый
переход, границу между двумя мирами. У Жуковского намечается оппозиция неба и
земли, верха и низа.
            Пейзаж
раскрывает странные мистические изменения, произошедшие в мире после полуночи.             В
балладе “Светлана” характерный романтический пейзаж – вечерний, ночной,
кладбищенский – сюжет, основанный на таинственном и страшном (такие сюжеты
любили немецкие романтики), романтические мотивы могил, оживающих мертвецов и
т.д. Всё это выглядит отчасти условным и книжным, но совсем не как книжное
воспринималось читателем.

             Интересна в балладе “Светлана”
и цветовая гамма. Белым цветом пронизан весь текст: это прежде всего снег,
образ которого возникает сразу же, с первых строк, снег, который снится
Светлане, вьюга над санями, метелица кругом.

Далее — это белый платок,
используемый во время гадания, стол, покрытый белой скатертью, белоснежная
голубка и даже снежное полотно, которым накрыт мертвец. Белый цвет
ассоциируется с именем героини: Светлана, светлая, “свет белый”.

У Жуковского
здесь белый цвет, несомненно, символ чистоты и непорочности.

            Второй контрастный цвет в балладе не
черный, а скорее темный: темно в зеркале, темна даль дороги, по которой мчатся
кони. Черный цвет страшной балладной ночи, ночи преступлений и наказаний, в
этой балладе смягчен, высветлен.

            Таким образом, белый снег, темная
ночь и яркие точки огоньков свечей или глаз — вот своеобразный романтический
фон в балладе “Светлана”.

Авторская позиция в балладе и способы
её выражения.
           
После
появления баллады 1811 года “Светлана”, Жуковский для многих читателей стал “певцом
Светланы”.

Баллада сделалась особо значимым фактом и его собственной жизни.

Он
не только помнит о Светлане, но и воспринимает о Светлане, но и воспринимает её
словно бы реально, посвящает ей стихи, ведет с ней дружеские, задушевные
беседы:

                                         
Милый друг, спокойна будь
                                         
Безопасен здесь твой путь:
                                         
Сердце твой хранитель!
                                          Всё судьбою в нём дано:
                                          Будет
здесь тебе оно
                                         
К счастью предводитель.                                    

В чем состоит своеобразие стиля
Жуковского?

Для Жуковского-романтика
становится характерным лиризм особого песенного типа, заметно расширивший
выразительные возможности русской лирики: разнообразная гамма настроений в
песне и романсе выражается более естественно, более свободно и разнообразно, не
подчиняясь строгой жанровой регламентации.

            Жуковский
проявил себя как художник, стремящийся воссоздать внутренний мир своего героя.
Так поэт передает душевные переживания Людмилы: тревогу и грусть по милому,
надежду на свидание, скорбь, отчаяние, радость, страх.

Образы и мотивы
дополняют романтический колорит произведения: ночь, мираж, привидения, саван,
могильные кресты, гроб, мертвец.

            Романтическому характеру баллады
соответствует ее язык. Жуковский часто использует лирико-эмоциональные эпитеты;
«милый друг», «безотрадная обитель», «прискорбные очи», «нежный друг».

Поэт
обращается к своему любимому эпитету «тихий»— «тихо едет», «тихая дубрава»,
«тихий хор».

Для баллады характерны вопросительно-восклицательные интонации:
«Близко ль, милый?», «А, Людмила?», рефрены: «Светит месяц, дол сребрится,
мертвый с девушкою мчится».

            Жуковский стремится придать своему
произведению народный колорит. Он использует просторечные слова и выражения —
«миновались», «ждет-пождет» и постоянные эпитеты: «борзый конь», «ветер буйный»,
использует традиционный сказочные выражения.

            В балладе «Светлана» Жуковский
предпринял попытку создать самостоятельное произведение, опирающееся в своем
сюжете на национальные обычаи русского народа. Он использовал древнее поверье о
гадании крестьянских девушек в ночь перед Крещением.
            Жуковский
обнаружил интерес к психологическому миру своих героев. В “Людмиле” и во всех
последующих произведениях психологическая обрисовка персонажей становится всё
более глубокой и тонкой. Поэт стремится воссоздать все перипетии переживаний
Людмилы: тревогу и грусть по милому, ожившие надежды на сладостное свидание и
неудержимую скорбь, отчаяние, недоумение и радость, сменяющиеся страхом и
смертным ужасом, когда любимый привозит её на кладбище, к собственной могиле.

Какими средствами достигается усиление
“русского колорита” в балладе “Светлана” / в сравнении с балладой “Людмила”/?
Какую роль в структуре баллады играют сцены гадания?
           
И
“Людмилу”, и многие другие балды Жуковский одевает в песенные, народные одежды.
В его сознании – э это сознание истинно романтического поэта – баллада не
только генетически восходит к фольклору, к народной поэзии, но и неотделима от
нее даже в своих современных, сугубо литературных формах.

            По
поводу баллады Жуковского “Людмила” и переложения того же стихотворения Бюргера,
выполненного Катениным, сразу же по выходе этих произведений в свет,
разгорелась острая дискуссия, в которой приняли участие Гнедич и Грибоедов.
Гнедич выступил в защиту “Людмилы” Жуковского, Грибоедов – на стороне Катенина.
Спор шел главным образом вокруг проблемы народности. И Катенину, и его
стороннику Грибоедову казалось, что Жуковский, вопреки оригиналу, заметно “олитературил”,
сделал мало народной свою баллады. В этом известная доля правды. “Ольга”
Катенина в сравнении с “Людмилой” Жуковского, выглядит грубее, проще, мене
литературной и, соотвественно, более близкой балладе Бюргера. Но и Жуковский не
вовсе пренебрег народным характером Бюргеровской “Леноры”. Он дал только свою
особенную версию народности, которая вполне согласовалась с элегическим настроением
его поэзии. Он старался уловить и передать народные ритмы, народную песенность
слога и интонаций – и он сознательно уклонялся от тех народных прединтонаций и
выражений, которые казались ему слишком грубыми и материальными. Жуковскому и
его поэзии несомненно была свойственна тяга к народности, но на его народности
всегда лежала печать мечтательности и идеальности.
     Баллада “Светлана” Жуковского, по
сравнению  с его же “Людмилой”, в большей
степени народна. Народные элементы в ней и более заметны, и более органичны.
Они отнюдь не сводятся только к ритмическому строю баллады, к его хореическому
народно-песенному стиху. В “Светлане” чувствуется общая атмосфера народности; в
ней черты народного быта, народные обряды, чуть стилизованные, но народные в
своей основе склад речи и форма выражения чувств. Ощущение атмосферы народности
возникает, уже с самых первых стихов:
            Раз
в крещенский вечерок             Девушки
гадали:
            За
ворота башмачок,
            Сняв
с ноги бросали;
            Снег
пололи; под окном
            Слушали;
кормили
            Счетным
курицу зерном;
            Ярый
воск топили;
            В
чашу с чистою водой
            Клали
перстень золотой,
            Серьги
изумрудны;
            Расстилали
белый плат
            И
над чашей пели в лад
            Песенки
подблюдны.

            Связывая
эту балладу с русскими обычаями и поверьями, с фольклорной, песенно-сказочной
традицией, поэт избрал предметом её изображения гадания девушки  в крещенский вечер. Русская обстановка
подчеркивается здесь и такими реалиями, как светлица, метелица, санки, церковь,
поп.

Национально-народному колориту баллады содействует также следующая за
вступлением имитация подблюдных песен (“Кузнец, Скуй мне злат и нов венец”),
вкрапленные  на протяжении всей баллады
народно-просторечные слова (“вымолви словечко”, “вынь себе колечко”, “легохонько”,
“сулить”) и песенные выражение (“подруженька”, “красен свет”, “моя краса”, “радость”,
“свет моих очей”, “в ворота тесовы”).

Общее и различное в образах героинь / Людмила и Светлана/.В
отличие от Людмилы, Светлана не забывает о Боге. Оказавшись в избушке с
мертвецом, она молится перед иконой Спасителя, и к ней спускается
ангел-хранитель в образе голубя и спасает ее от притязаний мертвеца.
Людмила же возроптала на Бога, поэтому и погибла, то есть героиня наказывается
за отступление от веры.
            Вера
в Бога, повиновение судьбе, то есть Богу, его воле, или сопротивление ей –
главные темы баллад,  но вывод из всех
этих произведений следует один: человек — раб судьбы, и пытаться изменить,
воспротивиться судьбе абсолютно невозможно, потому что за сопротивление человек
понесет кару Бога.

Читайте также:  Анализ произведения М.И.Цветаевой «Анна Ахматова»

Конфликт в балладе “Светлана”.
           
Сюжет
поэмы «Светлана» очень похож на поэму «Людмила». Но события в данной поэме
развиваются по-другому. В начале поэмы Жуковский показывает безутешную девушку,
которая долгое время ждет своего любимого. Она боится трагического исхода
событий и не может не думать о самом плохом.

  1.                         Как могу, подружки, петь?
  2.                         Милый друг далеко;
  3.                         Мне
    судьбина умереть
  4.                         В грусти одинокой.

            В печали девушки как бы сходятся все
чувства, способные волновать юную и трепетную натуру. Она не может позволить
себе веселиться, не может ни на минуту забыть о своей печали. Но юность,
которой свойственны надежды на лучшее, ищет свой выход из создавшегося
положения.

И Светлана решает погадать, чтобы узнать свою судьбу и хоть на мгновенье
увидеть своего суженого.
            Настроение
девушки передано очень точно: ее романтическая натура ждет чуда, она надеется
на помощь сверхъестественных сил, способных показать ей дальнейшую судьбу. При
гадании Светлана незаметно засыпает.

И во сне она оказывается в той же
ситуации, которая была описана в поэме «Людмила».

            Несчастливым предзнаменованием
становится черный ворон, который предвещает печаль, сильная метель, которая
словно желает спрятать все вокруг под снегом. И на столь тревожном и страшном
фоне появляется хижина, в которой Светлана находит своего мертвого жениха. От
беды девушку спасает белый голубь, который символизирует все светлое и дарует
надежду на спасение.

Вероятно, голубь послан покорной девушке, полагающейся на
своего ангела-хранителя, как знак свыше   
            После
своего страшного сна Светлана просыпается одна в своей светлице. Девушке была
не только дарована жизнь, но и возможность быть счастливой: к ней возвращается
ее суженый.

Все мрачное, трагическое, страшное оказывается нереальным, оно
уходит в область сна:

                        Здесь несчастье — лживый сон;

                        Счастье—пробужденье.

Смысл сна Светланы и счастливой развязки. Образы-символы, их значение.Для героини баллады всё дурное оказывается сном, кончается с
пробуждением. Сказка – тот род сказки, которую представляет собой “Светлана”, –
является у Жуковского формой выражения веры в доброе. “Где не было чуда, вотще
там искать и счастливца”, – пишет Жуковский в стихотворении 1809 года “Счастие”.
            В
“Светлане” и в некоторых других балладах вера в доброе выступает у Жуковского
не только в сказочной, но и отчасти в религиозной форме, однако существо этой
веры не в одной религиозности, а еще больше в глубокой человечности Жуковского.
В конце балды “Светлана” звучат слова с несомненной религиозно-дидактической
окраской:
                            Вот
баллады толк моей:
                        “Лучший
друг нам в жизни сей
                        Вера
в провиденье.
                        Благ
зиждителя закон:
                        Здесь
несчастье – лживый сон;
                        Счастье
– пробужденье.”             Страшный
сон отнюдь не поэтическая шутка, не пародия на романтические ужасы. Поэт
напоминает читателю, что его жизнь на земле кратковременна, а настоящее и
вечное в загробном мире. В этих словах отражено и религиозное сознание
Жуковского, и его глубокий оптимизм, в основе которого – сильное желание добра
и радости для человека.

Система образов-символов в балладе «Светлана» В. А. Жуковского

Загружено с учебного портала http://megaresheba.ru/ все изложения для сдачи выпускного экзамена по русскому языку за 11 классов в РБ.

В балладе В. А. Жуковского «Светлана» нашла отражение стихия народной жизни. Не случайно именно святочные дни описываются в произведении. Это дни ожесточенной борьбы темных и светлых сил в природе и в душе человека. Поэтому принципиально важно время действия: «крещенский вечерок».

Следовательно, уже в начале содержания баллады мы видим проявление двойственности культурного пространства: вечер накануне Богоявления и древнее языческое гадание, в котором участвует героиня.

С самого начала задан основной конфликт произведения: борьба светлых и темных сил в душе человека.

Раскрытию основной мысли автора способствует композиция баллады. Рассказ о гадании и встрече героини с любимым вмещает в себя сон Светланы, то есть повествование имеет внешний и внутренний планы. Сон является кульминацией для внешнего плана произведения.

Мистические события, борьба света и тьмы происходят в сне Светланы, который имеет двойственную характеристику.

С одной стороны, гадания, вера в сны свойственны древним культам, следовательно, этот факт характеризует героиню как человека, имеющего глубокие славянские корни.

С другой стороны, именно в сне во всей своей спасительной мощи проявляются христианские символы.

Сон тоже имеет самостоятельную композицию, в которой интересна двойная кульминация: первая — победа светлых сил в душе Светланы; вторая — победа самой героини, защищенной светлыми силами, над тьмой. Фрагменты, описывающие реальную жизнь, наполнены реалистическими деталями. Баллада завершается своеобразным поучением, в котором автор объясняет основную идею произведения.

Итак, баллада «Светлана» начинается подробным описанием святочных гаданий, которые тесно связаны с древними славянскими обычаями и верованиями: появляются образы луны, тумана, сумрака, сопровождающие этот ритуал.

Героиня Светлана погружена во мрак древних верований.

Звучат фольклорные мотивы, демонстрирующие обрядовой песне народные предания: венец, кольцо, обручение — атрибуты христианских обрядов, каждое из которых несет древнюю общеславянскую образность.

Далее следуют жалобы героини на жизнь, на судьбу. Автор баллады отмечает, что судьба

— это только линия жизни, но есть случай — это узел на этом пути, который следует развязать. И оттого, как героиня развяжет его, и будет определяться ее истинная судьба.

Следуя за текстом баллады, мы видим, как тьма в зеркале порождает тьму, робость и страх в душе Светланы, но постепенно реальность изменяется, создается впечатление, что произведение ставит условие: счастье будет при обращении героини к свету христианства.

И начинается путь Светланы к истинному свету, появляются светлые библейские образы-символы, символы чистоты. Строки, описывающие состояние Светланы после пробуждения, абсолютно прозрачны. Героиня устремлена в «божий храм», к «небесам». Победа света окончательная.

Как видим, система образов-символов в балладе В. А. Жуковского четко организована и служит раскрытию основной мысли автора, ясно сформулированной в конце: «Лучший друг нам в жизни сей — вера в провиденье».

Кульминационный структурный элемент баллады — сон — воплощает деяния героини; ее обращение к вере и горячая молитва вознаграждаются счастливым пробуждением. Следовательно, жалобы Светланы в начале баллады — это то, что могло привести ее к гибели, если бы не спасение в «вере провиденье».

Судьба, которую клянет Светлана в начале баллады, оборачивается счастьем.

Загружено с учебного портала http://megaresheba.ru/ все изложения для сдачи выпускного экзамена по русскому языку за 11 классов в РБ.

Фольклорные традиции в творчестве В. А. Жуковского на примере баллад «Светлана» и «Людмила» | Проект по литературе (9 класс) на тему:

К началу XIX века в русской поэзии существовала баллада, но Жуковскому удается создать именно «подлинную» балладу. Главным элементом в балладе становится фантастическое, таинственное, загадочное. Главные герои: мертвецы, приведения. Действие происходит в полуфантастическом мире. «Светлана» стала самой популярной балладой Жуковского. Это первая национальная русская баллада.

Недаром современниками она считалась лучшим произведением поэта и дала право критикам называть поэта «певцом Светланы». От необычно певучих и музыкальных стихов «Светланы» веет очарованием старинных преданий, большой сердечностью и задушевной теплотой. Жуковский использует многочисленные фольклорные элементы и образы, использует древние поверья и гадания девушек перед Крещением.

Начинается баллада описанием старинного девичьего гадания. В старину на Руси бытовало суеверное представление, что перед религиозным праздником Крещенья человеку открывается его будущая судьба. Но ко времени Жуковского гаданья в крещенские вечера стали своеобразной игрой, во время которой девушки гадали о женихах.

Девушки бросали на улицу башмаки, и считалось, что та девушка первой выйдет замуж, чей башмак поднимет случайный прохожий. Девушки клали в большую чашу или блюдо с водой кольца и под пенье вынимали их по одному: под какую песню вынется кольцо — значит, в той песне и содержится намек на будущую жизнь.

Поэт связал балладу со сказкой, и потому все образы в ней подчинились законам сказки. В частности, образ дороги типичен и для баллады, и для сказки. В «Светлане» он приобрел сказочную функцию. В сказке герой тоже отправляется в путь и преодолевает множество препятствий. В конце пути его ждет заслуженная награда.

Внедрение сказки в балладу расширило фольклорную основу, причем именно русского фольклора. Но не только в описаниях русских обычаев передан национальный колорит, передано русское народное отношение ко всем фантастическим ужасам.

Здравый и реалистический взгляд русского народа проявился в том, что почти все сказочные истории с ведьмами, мертвецами, встающими из могил, и прочими ужасами в русском фольклоре оканчиваются победой человека над темными силами. Действие баллады сопряжено с таинственным событием. Героине во сне кажется, что является жених, увозит ее, привозит в хижину.

Но это начинает приобретать таинственный характер. Героиня видит гроб, из которого поднимается мертвец, неожиданно голубок защищает Светлану и она просыпается. Это единственная баллада, которая лишена трагизма. Именно обращение к поверьям позволило Жуковскому включить в свое произведение гадания, приметы, свадебные песни, народные придания — все это передает мир фольклора, русский национальный характер.

Фольклорные мотивы в балладе «Светлана»

В крестьянском быту Святки считаются самым большим, шумным и веселым праздником. Они обнимают собой период времени от Николина дня (6 декабря — по ст. стилю) до Крещения (6 января — по ст. стилю), то есть как раз тот месяц, когда земледельческое население, обмолотив хлеб и покончивши со всеми работами, предается отдыху.

Святки считаются праздником молодежи по преимуществу, хотя и взрослое население не останется равнодушным к общему веселию и к тому приподнятому, несколько торжественному настроению, которое свойственно всем большим праздникам в в деревне.

Читайте также:  Краткое содержание «Путешествия из Петербурга в Москву» А. Н. Радищева, главы 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

Но все-таки центром празднеств служит молодежь: ее игры, песни, сборища и гаданья дают тон общему веселью и скрашивают унылую, деревенскую зиму.

В особенности большой интерес представляют Святки для девушек: в их однообразную, трудовую жизнь врывается целая волна новых впечатлений, и суровые деревенские будни сменяются широким привольем и целым рядом забав и развлечений.

На Святки самая строгая мать не заставит дочку прясть и не будет держать за иглой в долгие зимние вечера, когда на улице льется широкой волной веселая песня парней, когда в “жировой” избе, на посиделках, заливается гармония, а толпы девушек, робко прижимаясь друг к другу, бегают “слушать” под окнами и гадать в поле.

Гаданье составляет, разумеется, центр девических развлечений, так как всякая невеста, естественно, хочет заглянуть в будущее и, хоть с помощью черта, узнать, кого судьба пошлет ей в мужья, и какая жизнь ожидает ее впереди с этим неведомым мужем, которого досужее воображение рисует то пригожим добрым молодцем, ласковым и милым, то стариком-ворчуном, постылым скрягой, с тяжелыми кулаками.

В ночь под Новый год бесчисленные сонмы бесов выходят из преисподней и свободно расхаживают по земле, пугая весь крещеный народ.

Начиная с этой ночи, вплоть до кануна Богоявления, нечистая сила невозбранно устраивает пакости православному люду и потешается над всеми, кто позабыл оградить свои дома крестом, начертанным на дверях жилых и нежилых помещений.

В эти страшные вечера, говорит народная легенда, Бог на радостях, что у Него родился Сын, отомкнул все двери и выпустил чертей погулять.

И вот, черти, соскучившись в аду, как голодные, набросились на все грешные игрища и придумали, на погибель человеческого рода, бесчисленное множество развлечений, которым с таким азартом предается легкомысленная молодежь. (…) молодежь до сих пор не прониклась смыслом этого поверья и по всей великой Руси проводит Святки в весельи, распевая песни, затевая игры и устраивая гаданья.

Гаданье составляет любимое святочное развлечение. Гадают кое-где и под Рождество, и под Крещение, но самым верным и действительным считается гаданье на Новый год (если только гадающий не забудет соблюсти все необходимые условия, то есть будет гадать без креста, без пояса и не благословясь).

Почти все способы гаданья имеют одну цель — узнать скоро ли, куда и за кого выдадут замуж (или на ком женят) и как сложится жизнь в чужой семье, среди чужих людей. Эти вопросы, по понятным причинам, все больше интересуют женскую половину деревенской молодежи, и потому естественно, что девушки отдаются гаданию с особенным увлечением.

С легкой руки романтиков фольклор и народная культура входят в литературу. И Жуковский в “Светлане” обращается к миру святочных народных представлений, святочным обрядам.

О каких видах гаданий говорит Жуковский?

Гадание с кольцом. И ныне почти также совершаются подблюдные гадания (.

) одними девушками, которые, взяв блюдо, кладут в него сначала хлеб и соль, потом вынутую из печи глину и уголь, напоследок каждая, положа в блюдо какую-нибудь из своих вещей, например кольцо, перстень, или что-нибудь другое, и заметя свою вещь, загадывает о судьбе, начиная обыкновенно песню хлеба, с припевом к каждому стиху: слава.

Фольклорные традиции баллад

  • Фольклорные традиции баллад
  • НИ Томский государственный университет, г. Томск, Россия
  • Аннотация:

Работа посвящена изучению традиций фольклора в балладах , сохранивших влияние средневековой культуры, в том числе религиозно философии, традиций оссианизма, европейских национальных истоков, поэтику народного стиха, агиографии.

Фольклорные традиции в балладах Жуковского обнаруживают единый для русской и европейской культуры прототекст. Представлена типология поэтики произведений Жуковского. Мифологемы и сюжеты этих произведений претерпели влияние различных источников, оказывавших влияние на тексты на протяжении долгого исторического пути развития.

Ключевые слова:

Жуковский, традиции, фольклор, средневековье, баллады, христианская культура, оссианизм, жанры и мотивы.

Взаимоотношение религиозной (христианской) культуры и фольклорных мотивов (сюжетов), характерно для творчества . Ср. его баллады «Пустынник» [3, т. 3, с. 20–25], Светлана» [3, т. 3, с. 31–38], «Баллада, в которой рассказывается, как одна старушка ехала на черном коне, и кто сидел впереди» [3, т.

3, с. 50–56], «Суд Божий над епископом» [3, т. 3, с. 176–178] и др. Фольклорные традиции выражены в произведениях в плане содержания (сюжета) и формы выражения (специфики жанра, поэтики, особенности стиха и лироэпоса).

Баллады Жуковского сближаются со средневековым жанром exemplum – «примером» [2], передавая традиции христианской агиографии, о влиянии которой писал в своем труде [1] Ж. ле Гофф. В балладе про старушку фольклорный сюжет унаследовал традиции средневековой легенды, дидактического «примера».

Многие персонажи баллад (Светлана, Альсим) Жуковского проповедуют идеалы христианского аскетизма.

Развитие сюжета средневековых легенд в балладах Жуковского происходит под воздействием фольклорных факторов – отраженных в тексте произведений народных культов и обрядов, поэтики народных песен, специфики мифологем и сюжетов, восходящих к определенной области фольклора (народной культуры), а именно контактами с явлениями «другого» (потустороннего) мира, влиянием сверхъестественных сил на обыденную жизнь, выбор персонажей (девушки, поэты, покойники, обыватели), положении образов и героев, упоминании праздников годового цикла, бытовых ситуаций.

Явления и категории «другого» мира, в том числе потустороннего, связаны с сюжетом произведений – переходом пространства и времени в балладе «Людмила» [3, т. 3, с. 9–16], «Светлана», атмосфера потустороннего мира леса в балладе «Лесной царь» [3, т. 3, с. 137–138].

Героями баллад являются обитатели «потустороннего» мира – покойники, сверхъестественные существа, духи («Светлана», баллада про старушку, «Лесной царь» и др.). Мотивы христианских обрядов связаны с элементами народной культуры, сохраняя при этом некоторую автономность. Женские персонажи баллад связаны с традицией оссианизма.

Сочетание поэтики текстов и фольклорных сюжетов позволяют рассматривать их в одном аспекте. Поэтика стихотворных текстов, передающая традицию карамзинских стихотворений и народных песен.

Мотивы «кладбищенской» поэзии объединяют произведения «Мысли при гробнице» [3, т. 8, с. 23–24], «Мысли на кладбище» [3, т. 8, с. 41], перевод «Элегии» [3, т. 1, с. 53–57] Т. Грея, «Гимна» [3, т. 1, с. 122–125] («Времена года» [5]) Дж. Томсона с балладами «Людмила», «Светлана», «Варвик», «Эолова арфа» [3, т. 3, с. 73–81]. Фольклорные истоки этих произведений восходят к единому прототексту.

Легендарные и исторические образы баллад «Адельстан» [3, т. 3, с. 25–31], «Варвик» [3, т. 3, с. 45–50], «Двенадцать спящих дев» [3, т. 3, с. 81–132] сопутствуют мотивам национальной истории. В сюжетах этих баллад наглядно представлена логика фольклорной традиции, аналогичная былинному образу Святогора, легендарному образу Макбета.

Мифологические истоки образов баллад Жуковского не поддаются точному определению ввиду исторической опосредованности источников (переводы, традиция книжной культуры, деформация в период средневековья, влияние различных культур и литературной традиции, в том числе куртуазных романов, христианской проповеднической риторики).

Связь видения в балладе «Лесной царь» с духом леса также весьма условна. Ее нарушают царящее в балладе эмоциональное состояние «готических» ужасов, сказочность повествования, христианская традиция exemplum.

Влияние культуры европейского средневековья в балладах Жуковского обращает внимание на средневековый фольклор и сложную эволюцию жанров. Средневековая традиция влияет на поэтику жанров.

Средневековый мир баллад Жуковского ориентирован на область фольклора и агиографии, нежели канонической традиции христианской культуры. Сюжет баллады о старушке сосредоточен на сверхъестественных персонажах. Место события дополняет исторический фон легенды. Сама баллада воплощает в стихотворном варианте «пример».

В балладе «Адельстан» категория времени выполняет функцию исторического хронотопа.

Время средневековья в балладах Жуковского сближается с легендарным сказочным. В балладе «Варвик» христианская этика иллюстрирует легендарную тему рока и мистики.

Баллады с античными греческими мотивами и персонажами («Кассандра» [3, т. 3, с. 16–19], «Ахилл» [3, т. 3, с. 67–72], «Ивиковы журавли» [3, т. 3, с.

39–44]), лироэпический жанр и тематика объединяют эпоху исторического средневековья, передавая сказкам, а вместе с ними и средневековым легендам, статус античного периода, и, наоборот, интерпретируя «греческую» античность как сказочную.

Период легендарного средневековья сближается с античностью также в балладе «Эолова арфа».

Сам жанр баллады относит фабульный сюжет к области фольклора и легендарного исторического времени. Хронологические рамки баллады как жанра размыты. Более ранние стихотворения этой направленности в русской литературе (ср. «Сид» [4, с.

102–107] ) недвусмысленно обращаются к иберийским истокам. Поэтика текстов и стиха представляет собой общераспространенный вид для всей европейской культуры.

Интересы русских авторов, в том числе и Жуковского, затрагивают традиции, предположительно связанные с ними культурно-исторически (жанр, традиции фольклора, образ героя, поэтика текстов), и попыткой установить связь, историческое родство русской литературы и поэзии с европейской, претворенной в русских текстах баллад, едином прототексте. Баллады Жуковского объединяют традиции русской литературы с европейскими, славянскими, их исторической глубиной.

Влияние европейской национальной традиции проявляется в поэтическом остранении образов, поэтике мистицизма, а и оссианизма, персонажах средневекового феодального общества.

Сюжеты и образы баллад Жуковского не позволяют разграничить типологию европейских наций. В то же время невыявленной является традиция русской литературы по отношению к европейской.

Поэтика текстов и композиционная монолитность указывают на единство содержания и формы выражения, в особенности баллад раннего периода творчества .

  1. В балладах Жуковского доминирует исторический аспект, воплощенный в хронотопе произведений.
  2. Вероятно, принцип номинального обозначения в этом вопросе следует сменить условным, поскольку определение фольклорного источника и типа, влияние и принадлежность традиции не поддается безоговорочному определению в пользу этнического или исторического аспекта. Предлагается обозначать их соответствующими типами:
  3. — тип А: характеризуется поэтикой «высоких» жанров, элегии (ср. стих ранних баллад);
  4. — тип Б: ориентирован на аспекты национальной культуры (имена персонажей, описание быта и хронотопа).

Помимо этого, многие жанры (элегия, эпитафия, драма, песня и т. п.) характеризуются синтетичностью и неопределенностью происхождения. Географические координаты их распространения широки.

Поэтика элегического стиха, которым написаны ранние баллады Жуковского, относит хронотоп этих произведений к античному периоду, переходящему в традиции оссианизма. Поэтика стиха, этика, имена и национальная идентичность персонажей, специфика пейзажей и хронотопа относят баллады Жуковского к области фольклора и национальой поэзии.

Литература

1) Ле Средневековый мир воображаемого. М.: Прогресс. 2001. 439 с.

2) Гуревич и общество средневековой Европы глазами современников. М.: Искусство. 1989. 366 с.

3) Жуковский собрание сочинений и писем: в 20 т. М.: Языки русской культуры. Т. 1. 2000. 839 с.; Т. 3. 2008. 452 с.; Т. 8. 2010. 334 с.

4) Карамзин сочинения: в 2 т. М.-Л.: Художественная литература. 1964. Т. 2. 590 с.

5) Интернет-ресурс: The Seasons: By James Thomson. https://www. archieve. org (Дата обращения: 23.10.2012).

Ссылка на основную публикацию