Омар хайям – стихи, рубаи о женщине: читать стихотворение о красивой, любимой девушке

Рубаи Омара Хайяма про женщин: стихи, полный список всех произведений – Современная библиотека DY9

… Читать стихотворение »

Ты, кого я избрал, всех милей для меня. Сердце пылкого жар, свет очей для меня. В жизни есть ли хоть что-нибудь жизни дороже?

Ты и жизни дороже моей для меня.

… Читать стихотворение »

Едва ты вышла в сад, смутился алый мак, Не успокоится от зависти никак. А что же кипарис тебе не поклонился?

Увидел дивный стан, его хватил столбняк!

… Читать стихотворение »

Какой соблазн, какой искус, храни Аллах!… Твое лицо и день и ночь царит в мечтах. Вот потому и боль в груди, и трепет в сердце,

И сухость губ,

… Читать стихотворение »

Развеселись!… В плен не поймать ручья? Зато ласкает беглая струя! Нет в женщинах и в жизни постоянства?

Зато бывает очередь твоя!

… Читать стихотворение »

Многих женщин в парчу, жемчуга одевал, Но не мог я найти среди них идеал. Я спросил мудреца: — Что же есть совершенство?

— Та, что рядом с тобою!

… Читать стихотворение »

К сиянию луны, красавицы ночной, Добавлю я тепло, даримое свечой, Сверканье сахара, осанку кипариса,

Журчание ручья… И выйдет облик твой.

… Читать стихотворение »

Муки старят красавиц. Избавь от беды Ту, чьи веки прозрачны, а губы тверды. Будь с любимой нежней: красота ускользает,

На лице оставляя страданий следы.

… Читать стихотворение »

На мир — пристанище немногих наших дней — Я долго устремлял пытливый взор очей. И что ж? Твое лицо светлей, чем светлый месяц;

Чем стройный кипарис, твой чудный стан прямей.

… Читать стихотворение »

Не устану в неверном театре теней Совершенства искать до конца своих дней. Утверждаю: лицо твое — солнца светлее,

Утверждаю: твой стан — кипариса стройней.

… Читать стихотворение »

Пушок над губками возлюбленной твоей Не портит красоты, а помогает ей. Припомни, как весной мы садом любовались:

Цветы и там милы, но в зелени — милей.

… Читать стихотворение »

Опасайся плениться красавицей, друг! Красота и любовь — два источника мук. Ибо это прекрасное царство не вечно:

Поражает сердца и — уходит из рук.

… Читать стихотворение »

От горя разлуки с тобою я вяну. Куда бы ни шла, от тебя не отстану. Уйдешь — все сердца погибают в печали,

Вернешься — они твоей жертвою станут.

… Читать стихотворение »

Стать ласковой со мной старается — никак, Смирить свой нрав крутой старается — никак. Представьте: кипарис, прямой как восклицанье,

Согнуться запятой старается — никак!

… Читать стихотворение »

Шиповник алый нежен? Ты — нежней. Китайский идол пышен? Ты — пышней. Слаб шахматный король пред королевой?

Но я, глупец, перед тобой слабей!

… Читать стихотворение »

Источник: http://dy9.ru/stixi-o-zhenshhine/omar-xajyam-stixi-rubai-o-zhenshhine/

Омар Хайям ру СТИХИ-РУБАИ о любви

Дело давнее, но сейчас известно точно стихи о любви Омар Хайям писал всю свою жизнь, только известны они стали после смерти этого великого человека. Рубаи Омара Хайяма о любви актуальны и по сей день.

Благодаря интернету, особенно соцсетям, его стихи используются как статусы со смыслом. Мудрые высказывания становятся опорой и отдушиной для людей желающих морально отвлечься и почитать что-то действительно стоящее.

 

Словно солнце, сияет царица – любовь, К нам с небес залетевшая птица – любовь. Не любовь – соловьиные сладкие трели,

Страсть, что в сердце глубоко таится, – любовь.

Блажен любой, к ней угодивший в плен. Кто прахом стал у ног её – блажен. На милую ты не таи обиды,

В ней всё – блаженство, прочее – лишь тлен.

С красавицами буду и с вином! Пусть лицемер долдонит об одном… Ведь если пьющих и влюблённых в ад отправить,

Что буду делать я в раю таком пустом?

Пусть за любовь к тебе осудит целый свет, С невеждами, поверь, желанья спорить нет. Любви напиток лишь мужам целебен –

Ханжам он принесёт неисцелимый вред.

Суть жемчужин любви – из других рудников, А приют для любви – меж других облаков. Птица та, что клюет зерна муки любовной,

Из другого гнезда, вне миров и веков.

Жертвуй ради любимой всего ты себя, Жертвуй тем, что дороже всего для тебя. Не хитри никогда, одаряя любовью,

Жертвуй жизнью, будь мужествен, сердце губя!

Роз цветенье! Повсюду напевы слышны, Сотни пиршеств в садах в пору нежной весны. О любви и о розах любой помышляет,

Мы ж – тоской и кладбищенской думой полны.

Когда к жизни Любовь меня в мир призвала, Мне уроки Любви она сразу дала, Ключ волшебный сковала из сердца частичек

И к сокровищам духа меня привела.

В моем сердце любовь – как прозрачный родник. Потерять ее вдруг можно ль мне хоть на миг? Сто событий у всех над любовью всесильны,

Вечны чувства мои и возлюбленной лик!

У монахов – экстаз, в медресе все шумят, Для любви же не нужен духовный обряд. Будь он муфтий хоть сам и знаток шариата, Где любовь суд вершит – все наречья молчат!

В стихи о любви Омар Хайям вкладывает свои собственные подлинные чувства. Все рубаи Омара Хайяма о любви написаны простыми но очень точными словами, которые, в свою очередь, еще несут глубокий смысл. Поэт пишет о страстном огне который охватывает, когда испытываешь это светлое чувство. 

Как душа для всех нас – в твоем лике луна, Мне – любовь, а другим – как наперсник она, В тебе солнце само – не его отраженье,

Эта радость нам всем безраздельно дана!

Кто безумен, как я, от того, что влюблен? Кто повержен на землю – любовью сражен? Это, право, не я, Богу ведомо только

Кто я был и кем стал. И на что осужден.

Нет голов, где не зрела бы тайна своя, Сердце чувством живет, ничего не тая. По дороге своей идет каждое племя…

Но любовь – ураган на путях бытия!

Мы не знаем, протянется ль жизнь до утра… Так спешите же сеять вы зерна добра! И любовь в тленном мире к друзьям берегите

Каждый миг пуще золота и серебра.

Хорошо, что любовь охватила меня! Говорит: “Уходи, появилась здесь я!” И сгорел я дотла от страданий любовных,

Став сухими дровами и пищей огня.

Живи с разумом в дружбе и с ним умирай, Без привалов по жизни гоним – умирай. Признак жизни – любовь, без нее – прозябанье!

Прозябаешь, ненужный живым – умирай!

Вы в дороге любви не гоните коня – Вы падете без сил к окончанию дня, Не кляните того, кто измучен любовью –

Вы не в силах постичь жар чужого огня.

В этом мире любовь – украшенье людей, Быть лишенным любви – это быть без друзей. Тот, чье сердце к напитку любви не прильнуло,

Тот – осел, хоть не носит ослиных ушей!

Коль вновь, моя любовь, тебя я обниму, Коль чашу не вина – живой воды возьму, Зухра звенит струной, Иса ведёт беседу,

Но сердце всё грустит, чем угодить ему?

О череде терзаний и забот забудь, О знаменьях с заоблачных высот забудь. Заполни краткий миг любовью и весельем.

О том, что было, и о том, что ждёт, забудь.

Наслаждайся жизнью, люби, будь счастливым сейчас, а не потом! Вот о чем говорится в рубаи Омара Хайяма о любви. Чувствуйте и ощущайте то пламя, которое бушует когда любовь царит в вашем сердце, а хороший стих позволит вам парить над землей.

Будь с подругой, что краше других и нежней, Чти любовь и вино до скончания дней, Ибо скоро сорвут этой жизни рубашку

И отправят несчастных в обитель теней.

Он Землю поместил под Солнцем и Луной, А на Земле – сердца, а в них – любовный зной, А драгоценных уст рубиновую россыпь –

В ларце, упрятанном во глубине земной.

Красавица, что сердце мне разбила, Сама в силок любовный угодила. Могу ль себе лекарство я найти,

Когда в огне недуга лекарь милый?

Диктует любовь роковое условье: Сердечными ранами платим и кровью. Вот гребень – на сотни кусков расщепился,

Чтоб милых волос лишь коснуться с любовью.

Когда любовь придёт, пожара не туши – Сними сомнений гнёт с возлюбленной. Спеши! Ведь царство красоты тебе дано не вечно.

Сверкнёт – и ускользнёт. И рядом – ни души.

Моя возлюбленная вновь Дарит мне прежнюю любовь. Дай Бог, чтоб дни её сияли Так долго, как мои печали!.. Единым нежным обожгла Мгновенным взором – и ушла, Оставив счастья обаянье… О, верно думала она: “Свершив добро, душа сильна,

Когда не ищет воздаянья!”

Под сенью локонов счастливец погружён На солнечном лугу в блаженный полусон. И что ему сейчас коварство небосвода,

Когда любовью пьян и хмелем упоён.

Где та, что вновь воспламенит мне кровь? И как начать мне новую любовь? Мешают слёзы глянуть на другую,

Глаза мне застилая вновь и вновь.

Сокровенною тайной с тобой поделюсь, В двух словах изолью свою нежность и грусть: Я во прахе с любовью к тебе растворюсь,

Из земли я с любовью к тебе поднимусь.

С кумиром пей, Хайям, и не тужи о том, Что завтра встретишь смерть ты на пути своём. Считай, что ты вчера уже простился с жизнью,

И нынче насладись любовью и вином.

Источник: http://omarhajam.ru/stihi-rubai-o-lyubvi.html

Цитаты Омара Хайяма о любви

Кто розу нежную любви привил К порезам сердца, – не напрасно жил! И тот, кто сердцем чутко слушал бога,

И тот, кто хмель земной услады пил!

О горе, горе сердцу, где жгучей страсти нет. Где нет любви мучений, где грез о счастье нет. День без любви – потерян: тусклее и серей,

Чем этот день бесплодный, и дней ненастья нет. – Омар Хайям

Метнул рассвет на кровли сноп огня И кинул в кубок шар владыки дня. Пригубь вино! Звучит в лучах рассвета

Призыв любви, вселенную пьяня.

Любя тебя, сношу я все упреки И вечной верности не зря даю зароки. Коль вечно буду жить, готов до дня Суда

Покорно выносить гнет тяжкий и жестокий. – Омар Хайям

Хочешь тронуть розу – рук иссечь не бойся, Хочешь пить – с похмелья хворым слечь не бойся. А любви прекрасной, трепетной и страстной

Читайте также:  Определения: Равнодушие и отзывчивость (для итогового сочинения)

Хочешь – понапрасну сердце сжечь не бойся!

Плачут очи мои из-за цепи разлук, Плачет сердце мое от сомнений и мук. Плачу жалобно я и пишу эти строки,

Плачет даже калам, выпадая из рук…

Продолжение лучших афоризмов и цитат Омара Хайяма читайте на страницах:

Вы в дороге любви не гоните коня – Вы падете без сил к окончанию дня. Не кляните того, кто измучен любовью,-

Вы не в силах постичь жар чужого огня.

Я над книгою жизни упрямо гадал, Вдруг с сердечною болью мудрец мне сказал: “Нет прекрасней блаженства – забыться в объятьях

Луноликой красы, чьи уста, словно лал”.

Страсть к тебе порвала одеяние роз, В аромате твоем есть дыхание роз. Ты нежна, блестки пота на шелковой коже,

Как роса в чудный миг раскрывания роз!

Словно солнце, горит, не сгорая, любовь, Словно птица небесного рая – любовь. Но еще не любовь – соловьиные стоны,

Не стонать, от любви умирая, – любовь!

Жертвуй ради любимой всего ты себя, Жертвуй тем, что дороже всего для тебя. Не хитри никогда, одаряя любовью,

Жертвуй жизнью, будь мужествен, сердце губя!

Роза молвила: “Ох, мой сегодняшний вид О безумстве, по сути, моем говорит. Почему выхожу я в крови из бутона?

Путь к свободе сквозь тернии часто лежит!”

Дай вина! Здесь не место пустым словесам. Поцелуи любимой – мой хлеб и бальзам. Губы пылкой возлюбленной – винного цвета,

Буйство страсти подобно ее волосам.

День завтрашний – увы! – сокрыт от наших глаз! Спеши использовать летящий в бездну час. Пей, луноликая! Как часто будет месяц

Всходить на небеса, уже не видя нас.

Изначальней всего остального – любовь, В песне юности первое слово – любовь. О, несведущий в мире любви горемыка,

Знай, что всей нашей жизни основа – любовь!

Горе сердцу, которое льда холодней, Не пылает любовью, не знает о ней. А для сердца влюбленного день, проведенный

Без возлюбленной, – самый пропащий из дней!

Волшебства о любви болтовня лишена, Как остывшие угли огня лишена. А любовь настоящая жарко пылает,

Сна и отдыха, ночи и дня лишена.

Не моли о любви, безнадежно любя, Не броди под окном у неверной, скорбя. Словно нищие дервиши, будь независим –

Может статься, тогда и полюбят тебя.

Источник: https://icitata.ru/omar-xajyam-citaty-o-lyubvi/

Омар Хайям. Рубаи о женщине — Библиотека для детей

 

 
Рубаи — четверостишие; форма лирической поэзии, широко распространённая на Ближнем и Среднем Востоке

  Едва ты вышла в сад, смутился алый мак, Не успокоится от зависти никак. А что же кипарис тебе не поклонился?

Увидел дивный стан, его хватил столбняк!

  К сиянию луны, красавицы ночной, Добавлю я тепло, даримое свечой, Сверканье сахара, осанку кипариса,

Журчание ручья… И выйдет облик твой.

  Какой соблазн, какой искус, храни Аллах!… Твое лицо и день и ночь царит в мечтах. Вот потому и боль в груди, и трепет в сердце,

И сухость губ, и влажность глаз, и дрожь в руках.

  Лишь твоему лицу печальное сердце радо. Кроме лица твоего — мне ничего не надо. Образ свой вижу в тебе я, глядя в твои глаза,

Вижу в самом себе тебя я, моя отрада.

  Многих женщин в парчу, жемчуга одевал, Но не мог я найти среди них идеал. Я спросил мудреца: — Что же есть совершенство?

— Та, что рядом с тобою! — Он мне сказал.

  Муки старят красавиц. Избавь от беды Ту, чьи веки прозрачны, а губы тверды. Будь с любимой нежней: красота ускользает,

На лице оставляя страданий следы.

  На мир — пристанище немногих наших дней — Я долго устремлял пытливый взор очей. И что ж? Твое лицо светлей, чем светлый месяц;

Чем стройный кипарис, твой чудный стан прямей.

  Не устану в неверном театре теней Совершенства искать до конца своих дней. Утверждаю: лицо твое — солнца светлее,

Утверждаю: твой стан — кипариса стройней.

  Опасайся плениться красавицей, друг! Красота и любовь — два источника мук. Ибо это прекрасное царство не вечно:

Поражает сердца и — уходит из рук.

  От горя разлуки с тобою я вяну. Куда бы ни шла, от тебя не отстану. Уйдешь — все сердца погибают в печали,

Вернешься — они твоей жертвою станут.

  Пушок над губками возлюбленной твоей Не портит красоты, а помогает ей. Припомни, как весной мы садом любовались:

Цветы и там милы, но в зелени — милей.

  Развеселись. В плен не поймать ручья? Зато ласкает беглая струя. Нет в женщинах и в жизни постоянства? —

Зато, бывает, очередь твоя!

  Стать ласковой со мной старается — никак, Смирить свой нрав крутой старается — никак. Представьте: кипарис, прямой как восклицанье,

Согнуться запятой старается — никак!

  Ты, кого я избрал, всех милей для меня. Сердце пылкого жар, свет очей для меня. В жизни есть ли хоть что-нибудь жизни дороже?

Ты и жизни дороже моей для меня.

  Шиповник алый нежен? Ты — нежней. Китайский идол пышен? Ты — пышней. Слаб шахматный король пред королевой?

Но я, глупец, перед тобой слабей!

Читать другие стихи и рубаи Омара Хайяма

Источник: http://skazkii.ru/omar-xajyam-rubai-o-zhenshhine

Стихи Омара Хайяма

Мудрые и красивые стихи и рубаи персидского поэта и философа Омара Хайяма.

Омар Хайям – стихи, рубаи

✅ Ну, погоди! 7 Декабря 2016Книга жизни моей перелистана – жаль! От весны, от веселья осталась печаль. Юность – птица: не помню, когда прилетела

И когда унеслась, легкокрылая, в даль.

К̷о̷л̷о̷б̷о̷к 29 Декабря 2017В мире радость твори и другим и себе, Живи вольно, вручив свое тело судьбе. Откажись от того, чего завтра лишишься,

Живи всласть, не сгорая в бесплодной борьбе!

Не смешно ли весь век по копейке копить, Если вечную жизнь все равно не купить? Эту жизнь тебе дали, мой милый, на время, —

Постарайся же времени не упустить!

Хоть и не ново, я напомню снова: Перед лицом и друга и врага Ты — господин несказанного слова,

А сказанного слова — ты слуга.

✅ Ну, погоди! 7 Декабря 2016Я – школяр в этом лучшем из лучших миров. Труд мой тяжек: учитель уж больно суров! До седин я у жизни хожу в подмастерьях,

Все еще не зачислен в разряд мастеров…

Галина Маркова 10 Сентября 2017

Бытует мнение, что счастье — это дар…

Бытует мнение, что счастье — это дар, А мудрость — боль, ошибок гонорар… Когда б мы точно знали, где найдем И точно знали бы где это потеряем, Не стали бы из искры мы раздувать пожар. Я часто в вечерних молитвах просил: “Отец мироздания, молю: Я часто жалею о чем говорил И редко о том, что молчу”. Друзей льстивых речей и хвалебные оды, Как правило, нас развращают.

Угрозы врага и плохая погода Нас лечат, трезвят, исправляют. Кто счастье не ценит, тот близок к несчастью Кто время не ценит — к забвению… Нам вторил пророк: “Не забудьте урок- Кому все обязаны своим появлением!” Я вижу во сне белоснежней блики, Как рой паутины, окутав меня, Пытают, как будто бы ищут признание… Забыв, что давно приручили меня.

Я крик аллегории слышу так четко! Как слоган молитвы заучен… Кто агнецом станет на заклание Боже, А кто самодержцем могучим. Когда б мы культурой своей дорожили, Не дав приземлиться пороку На головы, наши на площадки раздумий, Не дай прозвучать злому року. Великая победа, что знает человечество- Победа не над смертью, и верь — не над судьбой.

Вам засчитал очко судья, что судит суд небесный, Только одну победу — победу над собой!!!! Когда в поступках, действиях своих ты чист, Когда тебе в пророчестве все абсолютно ясно, Когда прозрачно чистою душой слагаешь стих, Понятно – чистому, все абсолютно грязно.

Однажды мне приснился сон, где я любимчик Бога, Где властью, услужением и лестью окружен, Где мог повергнуть в прах любого… Средь них пытался я найти друзей.

Под тяжким грузом власти бремени однажды… мудрость мысли я постиг: Друзья? — лишь мелкие воришки, Отпущенного мне Богом времени! Когда мы видим горизонт – Мы видим грань земли и неба, Как нам понять и где найти ответ “Где миг души покой? И где найти тот край, насущный хлеб?” Нас учит жизнь пройти дорогу чести, Не искушаясь на момент лжи, Чтоб различить смогли б мы дифирамбы лести, Чтоб не налили сами яд в сосуд души. Всё покупается и продается! И жизнь откровенно над нами смеется… Мы негодуем, мы возмущаемся, Но продаемся и покупаемся! История любви у всех бывает разной: Бывает пылкою, бывает грустной, бывает и несчастной. Бывает так, что чувства через мозг Пролезть не могут от сомнений Что уберег все, что нажил, то и получишь без сомнений… Я повествую только о своем, Что в жизни много разного И в нем мы усмотреть должны все краски бытия и быта, Чтоб не остаться у разбитого корыта, Нам жизнь всегда подарит шанс: Кого любить, кого нам ненавидеть дружно… И, главное, поверьте мне — не спутать реверанс, Чтобы не кланяться тому, кому не нужно. Любить и быть любимым — это СЧАСТЬЕ Вы берегите от простых ненастий! И, взяв бразды любви совместно жадно в руки, Не отпускайте НИКОГДА… даже живя в разлуке! Нам жизнь подарит много испытаний, Подарит море счастья и не простых скитаний… Так помните, храните ваши чувства, Чтоб не остаться одиноким в час безумства, безрассудства! Желаю счастья всем, кто любит и любим! Ведь жизнь без красок делает безликим И мир, и жизнь, и радость, и любовь…

ЛЮБИТЕ, ЧТОБЫ ВАС ЛЮБИЛИ ВНОВЬ!!!

Коль можешь, не тужи о времени бегущем

https://www.youtube.com/watch?v=A_f-o2QPo4c

Коль можешь, не тужи о времени бегущем, Не отягчай души ни прошлым, ни грядущим. Сокровища свои потрать, пока ты жив;

Ведь все равно в тот мир предстанешь неимущим.

23 Сентября 2011

И с другом и с врагом ты должен быть хорош! Кто по натуре добр, в том злобы не найдешь. Обидишь друга — наживешь врага ты,

Врага обнимешь — друга обретешь.

Свою слепить бы жизнь из самых умных дел

Свою слепить бы жизнь из самых умных дел, Там не додумался, тут вовсе не сумел. Но Время — вот у нас учитель расторопный!

Читайте также:  Анализ поэмы «песня про купца калашникова» (м. ю. лермонтов)

Как подзатыльник даст, ты малость поумнел.

Бог дает, Бог берет

Бог дает, Бог берет — вот и весь тебе сказ. Что к чему — остается загадкой для нас. Сколько жить, сколько пить — отмеряют на глаз,

Да и то норовят не долить каждый раз.

Тatjanka 17 Сентября 2017Будь камнем твердым я, полировать начнут; Будь воском мягким я, бездумно изомнут; Будь луком согнутым, прихватят тетивою;

Будь я прямей стрелы, подальше запульнут.

2 Октября 2011

С людьми ты тайной не делись своей, Ведь ты не знаешь, кто из них подлей. Как сам ты поступаешь с Божьей тварью,

Того же жди себе и от людей.

11 Сентября 2011

Если есть у тебя для жилья закуток — В наше подлое время — и хлеба кусок, Если ты никому не слуга, не хозяин —

Счастлив ты и воистину духом высок.

16 Сентября 2011

Океан, состоящий из капель, велик. Из пылинок слагается материк. Твой приход и уход — не имеют значенья.

Просто муха в окно залетела на миг…

Изначальней всего остального – любовь, В песне юности первое слово – любовь. О, несведущий в мире любви горемыка, Знай, что всей нашей жизни основа – любовь!

26 Сентября 2011

Вино запрещено, но есть четыре «но»: Смотря кто, с кем, когда и в меру ль пьет вино. При соблюдении сих четырех условий

Всем здравомыслящим вино разрешено.

О горе, горе сердцу, где жгучей страсти нет. Где нет любви мучений, где грез о счастье нет. День без любви – потерян: тусклее и серей,

Чем этот день бесплодный, и дней ненастья нет.

6 Сентября 2011

От безбожья до Бога — мгновенье одно! От нуля до итога — мгновенье одно. Береги драгоценное это мгновенье:

Жизнь — ни мало ни много — мгновенье одно!

7 Сентября 2011

Упавший духом гибнет раньше срока.

17 Сентября 2011

Жизнь уходит из рук, надвигается мгла, Смерть терзает сердца и кромсает тела, Возвратившихся нет из загробного мира,

У кого бы мне справиться: как там дела?

27 Сентября 2011

Если подлый лекарство нальет тебе — вылей! Если мудрый нальет тебе яду — прими!

1 Октября 2011

То, что Бог нам однажды отмерил, друзья, Увеличить нельзя и уменьшить нельзя. Постараемся с толком истратить наличность,

На чужое не зарясь, взаймы не прося.

5 Октября 2011

Тот усердствует слишком, кричит: «Это — я!» В кошельке золотишком бренчит: «Это — я!» Но едва лишь успеет наладить делишки — Смерть в окно к хвастунишке стучит: «Это — я!»

30 Сентября 2011

Так как собственной смерти отсрочить нельзя, Так как свыше указана смертным стезя, Так как вечные вещи не слепишь из воска —

То и плакать об этом не стоит, друзья!

20 Сентября 2011

Жизни стыдно за тех, кто сидит и скорбит, Кто не помнит утех, не прощает обид. Пой, покуда у чанга не лопнули струны!

Пей, покуда об камень сосуд не разбит!

Источник: https://millionstatusov.ru/aut/omar/page-2.html

Стихи Омара Хайяма короткие, красивые о любви, про любовь | Сайт Бориса Сердюка

И ваша душа и ваше сердце заслужили того, чтобы вкусить эти стихи про любовь, короткие и неповторимые, тёплые и мудрые строки.

Любовь может быть не только мужского к женскому и женского к мужскому. Есть понятие высшей, всеобъемлющей любви ко всему живому и не живому. Красивые короткие стихи о любви раскроют это состояние во всей своей красе.

Стихи о любви короткие это мудрость в первой инстанции, раскрывающая высшую любовь к Вселенной, любовь человека к человеку, любовь человека к Богу, к природе, к настоящему моменту здесь и сейчас.

Видео стихи о любви придадут вашим внутренним образам гармоничную окраску и умиротворение.

Рубрикатор:

Стихи омара хайяма о любви, про любовь

В том не любовь, кто буйством не томим,В том хворостинок отсырелых дым,Любовь – костёр пылающий, бессоннный.Влюблённый ранен. Он – неисцелим!***Для раненной любви вина готовь!Мускатного и алого, как кровь.Залей пожар, бессонный, затаённый,И в струнный шёлк запутай душу вновь.***Любовь в начале – ласкова всегда.

В воспоминаньях – ласкова всегда.А любишь – боль! И с жадностью друг другаТерзаем мы  и мучаем – всегда.***Шиповник алый нежен? Ты  нежней.Китайский идол пышен? Ты – пышней.Слаб шахматный король пред королевой?Но я, глупец, перед тобой слабей!***Любви несём мы жизнь – последний дар!Над сердцем близко занесён удар.

Но и за миг до гибели – дай губы,

О сладостная чаша нежных чар!

Стихи о любви

Покой – состояние блаженства,Дорога исполнения мечты.Путь, приводящий к совершенству,Покой – ворота из любви.***Врата любви, врата без страсти,Покой мятежный унося.В них исчезают все напасти,Соединяя Я и Я.***Радость — ощущение блаженства,От чувства обладания любви.Меж ними стержень совершенства,

Меж ними истина — магнит пути.

Видео: Стихи о любви. Письмо к тебе

Стихи про любовь

Любовь — энергия творенья,Любовь — влечение мечты.В ней — истина о сотворении,Что мы посланники любви.***Сосуды с влагою живою,Сосуды с тягою к любви.Кровь наполняет клетки жизнью,Кровь — океан любви внутри.***Откладывать – спешить к неполучению,Откладывать – то не любить себя.Зачем не делать, получать сомненья,

Нельзя любить, не оценив плоды труда.

Стихи о любви КОРОТКИЕ, КРАСИВЫЕ

Мост между нами и вещами –Мост между телом и душой.Мост из любви – восход по вертикали,Уже при жизни человек святой.

***

Слова людей – песчинки темноты и света,Дела людей – барханы страха и любви.Жить в медитации – осознавать всё это,И выбирать кто ты.***

День, ночь – два ока Бога,

Две стороны его любви.Мудрость одна – меж ними нет порога,

Вы засыпаете и просыпаетесь в любви.

мои книги

Источник: http://pod-soznanie.ru/stihi-rubai/stihi-o-lyubvi-korotkie.html

Kingniknik – поэтический блог. Авторские стихи от Николая Войченко — члена «Союза независимых авторов и издателей» (СНАИ) г. Москвы

Воскресенье, Октябрь 12, 2014 , 01:10 ПП

Омар Хайям известен каждому. Все слышали или читали его стихи. Правда, ему ли принадлежит большая их часть, вопрос спорный. Зато однозначно можно сказать, что он был величайшим ученым своего времени, и слава его — шире популярности поэта для открыток.

Омар Хайям —  один из самых издаваемых в России зарубежных поэтов. С его рубаи, афоризмами, или историями о нем сталкивались фактически все. Можно даже сказать, что он — один из самых цитируемых в нашей стране поэтов, но у этой популярности есть и оборотная сторона. Омар Хайям подвергся серьезной вульгаризации, его рубаи печатаюся даже без указания на то, кто их перевел.

И дос их пор неизвестно, его ли это рубаи. Исследователи творчества поэта отмечают, что именно Хайяму достоверно можно приписать не больше 66 четверостиший, тогда как к началу ХХ века их количество превысило 5000. Рубаи, приписываемые Хайяму, стали появляться только во второй половине XII века, больше чем через полвека после смерти автора.

За несколько веков все, что удобно было приписать Хайяму, то ему и приписывали, поскольку с великих спроса за смелые, а подчас и дерзкие четверостишия нет.

Таким образом, с Омар Хайямом случилось, пожалуй, самое страшное, что может произойти — он стал поэтом для открыток, а его поэтическое наследие воспринимается как гимн себаритству, как оправдание пороков.

Между тем, Омар Хайям — личность куда более значительного масштаба.

Как ни странно, но даже исследователи до сих пор до конца не уверены, что Хайям — поэт и Хайям — ученый — это один и тот же человек.

В 42 томе знаменитого словаря Брокгауза и Ефрона есть статья «Омар Аль-Каями» об ученом, а в 73-м томе — статья «Хейям или Омар Хейям» о поэте.

Такое разделение связано не только с тем, что соотносить этих двух Хайямов казалось ученым странным, но и с «трудностями перевода» — в персидских сочинениях этот поэт именуется Омар Хайям, а в арабских — Омар ал-Хайями.

Полное имя Омара Хайяма — Гияс ад-Дин Абу-л-Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури. Слово «Хайям» переводится как  «палаточный мастер», от слова «хайма» — палатка. Интересно, что от этого же слова произошло древнерусское слово «хамовник», т.е. текстильщик.Ибн Ибрахим — значит сын Ибрахима. Как можно теперь понять, отца Хайяма звали Ибрахим и происходил он из рода ремесленников.

Распространенную в некоторых романтических биографиях Хайяма версию о чуть ли не крестьянском происхождении Хайяма, таким образом, можно считать бездоказательной. Его отец имел достаточно средств для того, чтобы дать сыну самое лучшее образование.

В замешательство вводит и утверждения, что Хайям родился в «деревушке Хорасан близ города Нишапур», которое, в частности,  приводит Ирина Крайнева в предисловии к изданию «Омар Хайям в созвездии поэтом», вышедшей в 1997 году в Петербурге.

 Хорасан — никакая не деревушка, а большая и знаменитая древняя провинция на северо-востоке Ирана, к югу от Копетдагского хребта, составлявшая когда-то ядро парфянского государства, а Нишапур — один из нескольких крупных городов этой провинции с населением в несколько сот тысяч человек.

Биографы и исследователи Омара Хайяма отмечают, что добиться того, чего ему удалось достичь, он смог не только благодаря хорошему образованию и усердию, но и феноменальным способностям.

Уже в возрасте семи лет Омар пошел в медресе, быстро выучил наизусть весь Коран, а возрасте пятнадцати лет уже начал готовить свой первый математический трактат. По легенде, Низам-уд-мульк однажды предложил Хайяму власть над Нишапуром и всеми прилегающими провинциями.

Ученый поэт отказался, сказав, что хочет весь свой разум посвятить науке на пользу людям.

Вклад Омар Хайяма в науку сложно переоценить. Сегодня о нем принято говорить исключительно как о поэте, однако Хайям был одним из лучших математиков и астрономов своего времени. Он написал много работ по алгебре, геометрии и философии, участвовал в постройке дворцовой обсерватории.

Величайшим же достижением Омара Хайяма можно считать созданный им календарь.

Он получил название по имени заказавшего его султана «Маликшахово летосчисление» и имел в своей основе тридцатитрехлетний период, включавший восемь високосных годов; високосные годы следовали семь раз через четыре года и один раз через пять лет.

Проведенный расчет позволил временную разницу предлагаемого года, по сравнению с годом тропическим, исчисляющимся в 365, 2422 дня, свести к девятнадцати секундам. Таким образом, поразительно, но календарь, созданный Хайямом, был на семь секунд точнее ныне действующего григорианского календаря (разработанного в XVI веке).

Смерть

К концу жизни репутация Хайяма подверглась испытаниям общественным мнением. О нем стали говорить как о вольнодумце и вероотступнике. Тогда он, в уже пожилом  возрасте, отправился в свой последний хадж, вернувшись из которого продолжил участвовать в научных диспутах, преподавал в медресе для небольшой группы учеников.

Читайте также:  Воспитание Штольца в романе Гончарова «Обломов»

Умер Омар Хайям, по легеннде, за чтением трудов Авиценны. Он спокойно отложил книгу, попросил «позвать чистых, чтобы составить завещание», поднялся и помолился.

Аль-Бейхаки  вспоминал: «Когда он окончил последнюю вечернюю молитву, он поклонился до земли и сказал, склонившись ниц: «…О боже мой, ты знаешь, что я познал тебя по мере моей возможности.

Прости меня, мое знание тебя — это мой путь к тебе». И умер».

Оскар Уайльд: лучшие цитаты о женщинах и красоте

В день рождения великого писателя Allure собрал его лучшие высказывания о женщинах и красоте.

Писатель, поэт, философ и истинный ценитель красоты, Оскар Уайльд, несмотря на свою короткую (Уайльд скончался в возрасте 46 лет) и безусловно сложную и противоречивую жизнь, является одним из самых знаменитых личностей конца 19-го века. Ее литературное наследие покоряет поколение за поколением, его мысли и цитаты – давно стали крылатыми и вдохновляют людей разных возрастов больше века.

Он остался непонятым своими современниками, но для последователей он стал образцом идеального вкуса, настоящим эстетом и художником слова. Произведения Уайльда являются источником вдохновения для кинорежиссеров – его произведения были экранизированы около 200 раз.

Большое место в своих произведениях и статьях Уайльд уделял понятию «красота» и изучению психологии женщин, которые, по мнению писателя, являются главными вдохновителями искусства.

В честь дня рождения великого писателя Allure собрал цитаты из книг маэстро и его высказывания, которые уверенно можно занести в свой цитатник.

  • За прекрасным всегда скрыта какая-нибудь трагедия. Чтобы зацвёл самый скромный цветочек, миры должны претерпеть родовые муки.
  • Женская душа заключена в красоте, так же, как мужская — в силе. Если бы обе могли соединиться в одном человеке, мы получили бы идеал искусства, о каком люди мечтают с тех пор, как оно существует.
  • Своих мужей всегда ревнуют некрасивые женщины. Красивым — не до того, они ревнуют чужих.
  • Женщина может изменить мужчину одним способом: причинить ему столько зла, чтоб он вовсе потерял вкус к жизни.
Кадр из фильма «Хорошая жена» по пьесе Оскара Уайльда «Веер леди Уиндермир», 2004 год
  • Женщины любят недостатки. Если этих недостатков изрядное количество, они готовы всё нам простить, даже ум.
  • Дружба между мужчиной и женщиной невозможна. Страсть, вражда, обожание, любовь — только не дружба.
  • Женщины являют собой торжество материи над духом, точно так же, как мужчины — торжество разума над моралью.
  • Женщины существуют для того, чтобы их любили, а не для того, чтобы их понимали.
«Портрет Дориана Грея», 2009 год
  • Женщины вдохновляют нас на создание шедевров, но мешают нашему вдохновению реализоваться.
  • У женщин лучший способ защиты — нападение, а лучший способ нападения — внезапное и необъяснимое отступление.
  • Цель искусства — раскрыть красоту и скрыть художника.
  • У красоты смыслов столько же, сколько у человека настроений. Красота — это символ символов. Красота открывает нам все, поскольку не выражает ничего.
«Как важно быть серьезным «, 2002 год
  • Красота — это своего рода гениальность, даже больше, чем гениальность, ибо в объяснении не нуждается.
  • Красота — подарок на несколько лет.
  • Лучше быть красивой, чем добродетельной, но лучше уж быть добродетельной, чем некрасивой.
  • Каждая женщина — бунтарь по натуре, причем бунтует она исключительно против себя самой.
«Идеальный муж», 1999 год
  • Если вы хотите узнать, что на самом деле думает женщина, смотрите на неё, но не слушайте.
  • Мужчины всегда хотят быть первой любовью женщины. Женщины мечтают быть последним романом мужчины.
  • Только по-настоящему хорошая женщина способна совершить по-настоящему глупый поступок.

Источник: http://www.kingniknik.ru/tajna-omar-xajyama.html

Лучшие стихи и рубаи Омар Хайяма

Гиясаддин Абуль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури (18 мая 1048, 4 декабря 1131) — персидский философ, математик, астроном, поэт.

При жизни Хайям был известен только в качестве учёного. Однако, на протяжении всей жизни он писал стихотворные афоризмы (рубаи), в которых высказывал свои сокровенные мысли о жизни, о человеке, о его знании. Точно установить, какие из них действительно принадлежат Омару Хайяму, практически невозможно. Некоторые исследователи считают возможным авторство Хайяма в отношении 300—500 рубаи.

Предлагаем Вашему вниманию лучшие из них.

О жизни

Не делай зла — вернется бумерангом, Не плюй в колодец — будешь воду пить, Не оскорбляй того, кто ниже рангом, А вдруг придется, что-нибудь просить. Не предавай друзей, их не заменишь, И не теряй любимых — не вернешь, Не лги себе — со временем проверишь,

Что этой ложью сам себя ты предаёшь.

Много лет размышлял я над жизнью земной. Непонятного нет для меня под луной. Мне известно, что мне ничего не известно!

Вот последняя правда, открытая мной.

Я — школяр в этом лучшем из лучших миров. Труд мой тяжек: учитель уж больно суров! До седин я у жизни хожу в подмастерьях,

Все еще не зачислен в разряд мастеров…

И пылинка — живою частицей была, Черным локоном, длинной ресницей была. Пыль с лица вытирай осторожно и нежно:

Пыль, возможно, Зухрой яснолицей была!

Лучше впасть в нищету, голодать или красть, Чем в число блюдолизов презренных попасть. Лучше кости глодать, чем прельститься сластями

За столом у мерзавцев, имеющих власть.

О счастье

Не оплакивай, смертный, вчерашних потерь, Дел сегодняшних завтрашней меркой не мерь, Ни былой, ни грядущей минуте не верь,

Верь минуте текущей — будь счастлив теперь!

Разорвался у розы подол на ветру. Соловей наслаждался в саду поутру. Наслаждайся и ты, ибо роза — мгновенна,

Шепчет юная роза: «Любуйся! Умру…»

Что есть счастье? Ничтожная малость. Ничто. Что от прожитой жизни осталось? Ничто. Был я жарко пылавшей свечой наслажденья

Все, казалось, — мое. Оказалось — ничто.

Веселись! Ибо нас не спросили вчера. Эту кашу без нас заварили вчера. Мы не сами грешили и пили вчера —

Все за нас в небесах предрешили вчера.

О мире

О невежды! Наш облик телесный — ничто, Да и весь этот мир поднебесный — ничто. Веселитесь же, тленные пленники мига,

Ибо миг в этой камере тесной — ничто!

Все, что в мире нам радует взоры, — ничто. Все стремления наши и споры — ничто, Все вершины Земли, все просторы — ничто.

Все, что мы волочем в свои норы, — ничто.

Были б добрые в силе, а злые слабы — Мы б от тяжких раздумий не хмурили лбы! Если б в мире законом была справедливость —

Не роптали бы мы на превратность судьбы.

Добровольно сюда не явился бы я. И отсюда уйти не стремился бы я. Я бы в жизни, будь воля моя, не стремился

Никуда. Никогда. Не родился бы я.

О человеке

Мы источник веселья — и скорби рудник. Мы вместилище скверны — и чистый родник. Человек, словно в зеркале мир — многолик.

Он ничтожен — и он же безмерно велик!

Вот лицо мое — словно прекрасный тюльпан, Вот мой стройный, как ствол кипарисовый, стан, Одного, сотворенный из праха, не знаю:

Для чего этот облик мне скульптором дан?

Долго ль спину придется мне гнуть или нет, Скоро ль мне суждено отдохнуть или нет — Что об этом вздыхать, если даже вздыхая,

Я не знаю: успею вздохнуть или нет?

Если все государства, вблизи и вдали, Покоренные, будут валяться в пыли — Ты не станешь, великий владыка, бессмертным.

Твой удел невелик: три аршина земли

Источник: http://www.aktivno.net/post/luchshie-stihi-i-rubai-omar-hajyama

Омар хайям о женщине

Рубаи о любви (Стихи о любви) — 6.

Встань от сна! Ночь для таинств любви создана,Для метаний у дома любимой дана!Где есть двери — они запираются на ночь,

Только дверь у влюбленных — открыта она!

Когда к жизни Любовь меня в мир призвала,Мне уроки любви она сразу дала,Ключ волшебный сковала из сердца частичек

И к сокровищам духа меня привела.

У тюльпана ты цвет свой пурпурный взяла,Тебе лилия юности суть отдала.Была роза, она на тебя походила —

Передав тебе жизнь, она робко ушла.

Нет голов, где не зрела бы тайна своя,Сердце чувством живет, ничего не тая.По дороге своей идет каждое племя.

Но любовь — ураган на путях бытия!

Что от страсти к тебе я, страдая, вкусил?Днем и ночью я боль и несчастье сносил,Мое сердце в крови, и душа исстрадалась,

И глаза мои влажны, а сам я — без сил.

Златом можно красавиц любых покорить,Чтоб плоды этих встреч и сорвать, и вкусить.А нарцисс-венценосец уж голову поднял, —

Погляди! Златом можно от сна пробудить!

Кто рожден в красоте счастья лик созерцать,Тому мир будет множеством граней мерцать —Украшает шитьем для красавицы платье

И умеет изнанку душой понимать!

Зелень, розы, вино мне судьбою даны,Нет, однако, тебя в этом блеске весны!Без тебя мне ни в чем не найти утешенья,

Там, где ты, — мне другие дары не нужны!

Ты, чей облик свежее пшеничных полей,Ты михраба из райского храма милей!Тебя мать при рожденье омыла амброю,

Подмешав в аромат капли крови моей!

С влажной розы ты, сбросив стыдливый покров,Принесла мне сумятицу в виде даров.С волосок твоя талия! Лик покажи мне!

Я расплавлен как воск и к страданьям готов!

Ты как будто сначала дружила со мной,Но потом враждовать вдруг решила со мной,Не отчаялся я, что судьба отвернулась:

Вдруг, по-прежнему станешь ты милой со мной?

Ты — рудник, коль на поиск рубина идешь,Ты — любим, коль надеждой свиданья живешь.Вникни в суть этих слов — и нехитрых, и мудрых:

Все, что ищешь, в себе непременно найдешь!

Мы в наперсниках были у чаши вина —И в свиданиях тайна была нам нужна —Как боялись в поступках себя опозорить!

Опозорены ныне — молва не страшна!

Лик твой — день, с ним и локоны в дружбе всегда,Роза — ты, а в шипах — разлученья беда.Твои кудри — кольчуга, глаза — словно копья,

В гневе ты — как огонь, а в любви — как вода!

О, кумир! Дружбу ты почему прервала?Где же верность твоя в это время была?Я хотел за шальвары твои ухватиться —

Ты рубашку терпенья мою порвала!

Свет очей, вдохновение наших сердец!Наш удел — лишь мучение наших сердец!От разлуки душа вдруг к губам подступила,

Встреча лишь — исцеление наших сердец!

Омар Хайям

Источник: http://psihologvsem.ru/omar-hayyam-o-zhenshhine/

Ссылка на основную публикацию