Джованни боккаччо стихи: читать все стихотворения, поэмы поэта джованни боккаччо – поэзия

Джованни Боккаччо без «Декамерона»

705 лет назад у флорентийского купца и неизвестной француженки родился сын — Джованни Боккаччо — будущая мировая знаменитость, писатель и поэт эпохи раннего Возрождения.

Предлагаем провести наступившие выходные (16–17 июня) в компании не самых популярных, но интересных произведений этого автора или же почитать его знаменитый «Декамерон». И то, и другое можно найти и заказать в электронном каталоге Некрасовки.

Боккаччо в своей комнате. Pietro Benvenuti, ок.1825

Аллегорическая поэма «Любовное видение»

Amorosa visione, 1342–1343

Боккаччо хотел показать здесь человека как в «Божественной комедии» — освободившегося от всего земного и суетного, достигшего вечного блаженства. Но в итоге создал маленькую энциклопедию искушений, которыми люди не устают соблазняться. Поэтому герой поэмы на пути к небесам не может оторваться от земных дел и выпустить свою возлюбленную из далеко не аллегорических объятий.

Эротическая поэма «Дом Дианы»

La caccia di Diana, 1334

Про молодых девушек, которых богиня Диана отправила поохотиться, но добычу затем запретила отдавать в качестве жертвоприношения богу Юпитеру. Охотницы вынуждены были подчиниться, но позвали на помощь другую богиню — Венеру. Классический античный сюжет и современные неаполитанские аристократки в качестве героинь.

Сатирическая поэма против женщин «Корбаччо, или Лабиринт любви»

Il corbaccio о labirinto d’amore, 1354–1355. В переводе — «Ворон»

История мести молодого человека, который полюбил некую вдовушку, а та жестоко посмеялась над его чувствами и отвергла. Такое своеобразное «предупреждение» автора о том, какими злыми и лицемерными могут быть женщины. Написана в форме «видения».

Трактат «О горах, лесах, источниках, озерах, реках, болотах и морях»

De montibus, silvis, fontibus, lacubus, fluminibus, stagnis seu paludibus et de nominibus maris, 1355–1364

Сборник древних и современных Боккаччо географических сведений. Автор хотел создать географический словарь, в котором весь материал разделен на семь частей и располагается в алфавитном порядке.

«О роковой участи великих людей»

De casibus virorum et feminarum illustrium, 1355–1371

Собрание из девяти книг. «Это главным образом «зерцало властителей», показывающее их с темной, позорной стороны.

Из многих тем, которые автор перебирал, чтобы поработать над какою-нибудь из них на пользу общества, одна особенно привлекла его, говорит он в введении: гнусное сладострастие, насилия, тунеядство, ненасытное любостяжание правителей и власть имущих, их кровавая ненависть и вооруженная месть и многие другие злодеяния, всюду объявляющиеся по воле небес в ущерб общественной нравственности, попирающие законы, растлевающие доблесть» (из книги А.Н. Веселовского «Боккаччо, его среда и сверстники»).

«О знаменитых женщинах»

De claris mulieribus, ок. 1361

Небольшие биографии 106 известных женщин — от Евы до королевы Иоанны, дочери Роберта Неаполитанского, а также героинь античного мира. Боккаччо задумывал эту книгу как дополнение к произведению Петрарки «О знаменитых мужах».

Конец Галереи

Кратко о Боккаччо

Место и точная дата рождения неизвестны, его рождение было незаконным, а сам он выбрал себе имя по названию местности, откуда происходила его семья, — Боккаччо да Чертальдо.

Отец-купец пытался научить его торговать, а затем отправил изучать юридическое дело. Но Боккаччо нравилось писать стихи.

Начиная с 35 лет Боккаччо жил при дворе короля Роберта Анжуйского в Неаполе: общался с известными людьми, много читал.

Влюбился в девушку Марию, внебрачную дочь короля, придумал ей псевдоним Огонек (перевод с итал. Fiammetta), и она стала его дамой-вдохновением и героиней некоторых произведений, как Лаура у Петрарки и Беатриче у Данте.

Повесть «Фьямметта» (1348), или «Элегия мадонны Фьямметты» называют первым психологическим романом в западноевропейской литературе. Автор анализирует здесь чувства и переживания девушки, которую бросил ее любимый. Причем всё — от лица девушки и в форме монолога.

Боккаччо — представитель школы «сладостного нового стиля», при этом его поэзия не слишком философская, а чаще реалистичная. Например, его героиня Фьямметта хоть и спутница Дианы, но не дает обет девственности и учится молиться Венере — богине плотской любви.

Интересовался политикой, участвовал в общественной жизни, выполнял разные дипломатические поручения.

На могиле Вергилия дал клятву служить изящным искусствам и заниматься поэзией.

Основал кафедру греческого языка и литературы во Флоренции.

Много писал, мало зарабатывал.

Изучал астрономию, переписывал редкие рукописи.

Стал лучшим другом Петрарки и умер через 17 месяцев после его смерти, в 62 года.

Петрарка и Боккаччо 

«Декамерон»

Состоит из 100 смешных, непристойных и назидательных новелл.

Бытовые подробности, внимание к деталям, реалистичность героев и рассказчика. Это называли «ренессансным реализмом».

Автор был свидетелем большой эпидемии чумы 1348 года, о чем написал в этой книге: «Весь город пребывал в глубоком унынии и отчаянии, ореол, озарявший законы божеские и человеческие, померк…» — и выбрал 10 героев (7 девушек и 3 парня), которые случайно встречаются в церкви Санта-Мария-Новелла разрушающегося города, символизирующего старый мир со всеми его порядками. Имя каждого из них что-то означает:

Филомена (от греч. Filomena, «любительница пения») — псевдоним дамы, в которую Боккаччо был влюблен до Фьямметты. Ей посвящена его поэма «Филострато».

Филострато (от греч. Filostrato, «раздавленный любовью») — характер чувствительный, меланхоличный. Предположительно влюблен в Филомену. Его имя встречается в названии поэмы Боккаччо, посвященной трагической любви Троила к Крисеиде.

Боккаччо читает «Декамерон» при дворе Джованны I Неаполитанской. P. Salinas, 1892Боккаччо читает «Декамерон» у постели Джованны I Неаполитанской. G.Wappers,1849

За эротические и антиклерикальные моменты церковь назвала это произведение безнравственным и осуждала автора.

По мнению исследователей, книга не получила «поддержки у тех читателей, на которых она была рассчитана».

Зато ее «жадно читали средневековые купцы, выискивая в ней сальности, но она оставила равнодушной зарождающуюся в Италии интеллигенцию, презирающую народный язык и твердо убежденную в том, что языком новой культуры должна стать возрождаемая Петраркой классическая латынь» (из книги Р.И. Хлодовского «Декамерон»: великая книга о большой любви»).

Боккаччо хотел сжечь «Декамерон», но друг Петрарка отговорил его это делать.

Произведение внесли в реестр запрещенных книг, а затем некоторое время выпускали с серьезной цензурой.

В этой книге соединены традиции французской куртуазной литературы, тосканской народной прозы и фольклора. В начале XVI века «Декамерон» называли эталоном прозаического volgare.

Европейские писатели впоследствии перерабатывали сюжеты «Декамерона» соответственно национальным традициям своих стран. Например, так делали Шарль Перро, Шекспир и другие авторы.

Полноценный перевод «Декамерона» на русский язык сделал в 1896 году Александр Веселовский. Хотя до него одну из новелл (десятую) перевел Батюшков.

По мнению Брокгауза и Эфрона, материал для своих новелл Боккаччо брал из мировых повестей и сказаний, в том числе древнего сборника сказок «Панчатантра» и «Тысячи и одной ночи».

Боккаччо (вместе с Петраркой и Данте) был одним из «трех флорентийских венцов» золотого века итальянской литературы. 

Источник: http://nekrasovka.ru/articles/books/weekend-16-17-06

Боккаччо Джованни

Кумиры Джованни Боккаччо

Незадолго до ухода, уже прощаясь со своей «земной оболочкой», Боккаччо сам себе сочинил эпитафию: «Под этим камнем лежат прах и кости Иоанна, душа его предстает Богу, украшенная трудами земной жизни. 

Отцом его был Боккаччо, родиной – Чертальдо, занятием – священная поэзия». 

Когда Джованни Боккаччо, по крещению Иоанн, «предстал Богу», эта эпитафия появилась на его надгробии, дополненная Салутати.

Упрекнув ушедшего поэта за излишнюю скромность, он перечислил важнейшие творения Боккаччо и закончил словами: «Тысячи трудов всенародно славят тебя: никогда ты не будешь забытым».

Среди важнейших творений Салутати «забыл» назвать «Декамерон», а ведь благодаря именно этой книге сбылось его пророчество о писателе: «…никогда ты не будешь забытым». 

Андреа дель Кастаньо. Фреска на вилле Кардуччо, ок. 1450 г.

Пушкин, с молодым озорством сочиняя своего «Графа Нулина», без сомнения, вспоминал «Декамерон». Когда русского поэта упрекали за фривольность этой поэмы, он ссылался на авторитет итальянского «творца шутливых повестей», как называл Боккаччо.

Итальянский писатель и позднее «патронировал» собратьев по перу. В 1912 году книга Василия Розанова «Уединенное» была арестована цензурой «за порнографию», на что он сделал ответный выпад статьей: «Тема и Боккачио, и Сократа (О цензуре)».

 

Вез неподцензурного «Декамерона» и чисто житейская биография Джованни Боккаччо предстанет искаженной.

Фолкнер в одном из интервью высказал справедливую мысль: «Я предпочитаю не относиться к писателю с недоверием и стараюсь верить, что он все-таки стремится рассказать мне свою историю, а не просто пощекотать мои нервы».

Жизнь Боккаччо, пожалуй, как никакого другого мастера эпохи Возрождения, была органически связана с его творчеством, а творчество, в свою очередь, – с «возрастами любви». Можно сказать, что произведения Боккаччо – история его умонастроений, соответствующих возрасту. 

У того же Василия Розанова есть любопытное рассуждение о возрастах, вполне подходящее к нашей теме. Он признавался в своей влюбленности в возраст стариков и детей, который считал полным значительности – метафизическим.

Средний возраст человека – от 30 до 40 лет -мыслитель называл физическим: «Тут все понятно, рационально. Идет служба. «День за днем», «оглянуться некогда». Механика. В которой не вспоминают и не предчувствуют».

 

В юности, в период предчувствий, Джованни Боккаччо испытал в жизни и выразил в творчестве возвышенную, идеальную любовь. 

В среднем, физическом возрасте реальных чувств он пропел в своем «Декамероне» веселый гимн полноте бытия, не находя ничего противоестественного в том, что даже монахов и священников, которых он сделал персонажами некоторых озорных новелл, прельщают земные радости.

В этом не стоит искать антицерковное направление, что внушалось читателю предисловиями прежних лет (к примеру, в начале 1920-х годов создавалась книжная серия «Всемирная библиотека», и авторам вступительных статей давались рекомендации, как представлять писателей: «Боккаччо – борьба против духовенства…

Петроний – сатира на нэпманов» – из «Дневника» К. Чуковского). 

Боккаччо при дворе Джованны I Неаполитанской

Перешагнув сорокалетний рубеж и изжив все страсти, «свободный» Боккаччо увидел в своих любовных писаниях («amatoria studia») собственную греховность и сочинил суровую антифеминистскую книгу «Ворон», в которой «Очарованная долина» называлась «Хлевом Венеры», а женщины – ужасным дьявольским наваждением. 

Пятидесяти лет он окончательно поселился в старом дедовском доме в Чертальдо.

Известно письмо Боккаччо к Петрарке, написанное оттуда, – о посещении его дома неким монахом Джоаккино Чиани, который от имени Блаженного Пьетро Петрони порицал его за предосудительные писания на итальянском языке и требовал строгого покаяния вплоть до отказа от литературной деятельности. Боккаччо сообщал другу-поэту, что готов к этому. 

Некоторые исследователи находят этот эпизод «темным местом» в биографии писателя и даже приписывают его болезненному воображению Боккаччо и «страху перед адом». Хотя, думается, это совершенно естественное чувство для человека в метафизическом возрасте, когда жизнь пошла под уклон. 

Доподлинно известно лишь то, что «Декамерон» пользовался необычайным успехом при жизни автора. Эту книгу переписывали, крали друг у друга и даже принимали в заклад наряду с драгоценными изделиями и мехами. 

Появление на свет Джованни Боккаччо окутано дымкой загадочности. Датой рождения называют 1313 год.

По одной версии, он родился в Париже от случайной связи флорентийского купца Боккаччино ди Келлино со знатной француженкой чуть ли не королевского происхождения.

По другой – местом его рождения является Флоренция или Чертальдо, где у его отца было имение. Точно установлено, что он был внебрачным ребенком

Джованни Боккаччо. Статуя у дворца Уффици

Начальное образование Джованни получил дома. Когда ему исполнилось четырнадцать лет, Боккаччино отправил сына в Неаполь – приобретать практический опыт в торгово-финансовых операциях в неаполитанском отделении флорентийского банка Варди, совладельцем которого являлся. 

Благодаря знакомству с богатым флорентийцем Никколо Аччайуоли, живущим в то время в Неаполе, Джованни попал в круг молодых аристократов при дворе короля Роберта Анжуйского.

Просвещенный монарх слыл гуманистом, и при его дворе одаренный и впечатлительный юноша пристрастился к свободным искусствам – открытой к тому времени античной культуре, поэзии трубадуров, французским фаблио (короткая комическая повесть), поэтам «сладостного нового стиля», к Данте, который станет его кумиром навсегда. Такая праздничная жизнь мало располагала к освоению банковских дел, зато будила поэтические настроения. 

История жизни Джованни Боккаччо

К 1336 году относят встречу Джованни Боккаччо с красавицей-аристократкой Марией д`Аквино. Бытует стойкая легенда, прижившаяся во многих жизнеописаниях писателя, будто Мария была внебрачной дочерью Роберта Анжуйского.

Их встреча произошла в страстную субботу в церкви Сан-Лоренцо – ровно через десять лет после знаменитой встречи Петрарки с Лаурой в церкви Санта-Клара в Авиньоне, и так же, как у Петрарки, имела блестящие литературные последствия.

 

Мария д`Аквино станет музой Боккаччо и под именем Фьямметты появится в его творчестве. Вначале это будет романтическое воспевание Фьямметты как «идеи любви», а с течением времени муза начнет приобретать более земное оформление.

С ней связаны первые литературные произведения Боккаччо: пастораль «Амето» (1341), написанная стихами и прозой, поэмы «Любовное видение» (1342), «Элегия мадонны Фьямметты» (1343), «Фьезоланские нимфы» (1345), навеянные «Метаморфозами» Овидия, – все они повествуют о возвышающей силе любви, превращающей неловкого юношу в изящного кавалера. 

Когда Мария д`Аквино и Джованни Боккаччо расстались, он написал повесть «Фьямметта» – рассказ женщины об измене возлюбленного и своих душевных муках.

Критики считали, что в повести Боккаччо перевернул исходную ситуацию, чтобы отомстить неверной Марии.

Нынешние коллеги итальянских «зоилов» такое «злонамерение» Боккаччо оспаривают: «Это невозможно уже потому, что весь рассказ имеет своей целью вызвать в читателе сочувствие именно к Фьямметте, а не к ее коварному возлюбленному.

С. Боттичелли. Иллюстрация к новелле о Настаджо дельи Онести. 1487. Мадрид, музей Прадо

Скорее можно здесь видеть стремление до конца развеять былые чары, отрешиться от острого субъективизма…

Это позволило Боккаччо дать глубокий анализ сердечных переживаний покинутой женщины, который развернулся в замечательный, первый в европейской литературе психологический роман» (А. А. Смирнов).

Словом, спор свидетельствует лишь о том, что литературное переложение любовных ситуаций с трудом поддается бытовой дешифровке: кто в этой истории победитель, а кто – побежденный. Победило искусство, и повесть открыла новый жанр психологической прозы. 

Заметим, что современники упрекали Боккаччо за утомительную эрудицию, которой блистает в повести его Фьямметта, не забывая, на фоне своих страданий, вспоминать, как в сходных случаях проявляли себя знаменитые дамы древности. Избыток ссылок на античную культуру – характерный «симптом» литературы эпохи Возрождения. Античные образцы и примеры наполняют многие ренессансные творения. 

Все эти произведения, начатые и задуманные Боккаччо в Неаполе, были завершены во Флоренции. Банк Варди лопнул, и материальные дела семьи пошатнулись. Отец настоял на возвращении Боккаччо во Флоренцию, где писатель зарабатывал себе на жизнь, выполняя некоторые дипломатические поручения флорентийской коммуны. 

Боккаччо вступил в средний, физический возраст. В это время произошло его знакомство с Петраркой, перешедшее в дружбу на всю жизнь.

Вот как описывает их первую встречу Ян Парандовский в своей художественно-документальной повести «Петрарка» (1956): «Сын флорентийского купца и неизвестной парижанки, моложе Петрарки на девять лет, живой, остроумный весельчак, известный своими любовными похождениями, стихами и новеллами, он краснел и смущался, как студент, в обществе поэта, увенчанного лаврами на Капитолии. Боккаччо любил и почитал Петрарку с давних пор.

Знал наизусть его сонеты и, подражая им, сочинял собственные, старался не упустить ничего из его латинской прозы, писал «Bucolicum carmen» («Буколики» – жанр «пасторали», воспевающей простой быт пастухов и пастушек, их нежную любовь и свирельные песни. – Л.

К.) тем же стилем и с такими же запутанными аллегориями… Петрарка с интересом следил за беспокойными движениями этого высокого, сильного человека, который, хотя ему еще и не было сорока, уже начинал седеть и обнаруживал склонность к полноте.

Припомнились ему и неаполитанские сплетни о любви Боккаччо и Марии, дочери короля Роберта… ни одной из его книг он не читал и промолчал, узнав, что Боккаччо занят сочинением большого сборника новелл. Его заинтересовало только название книги: «Декамерон»…

» 

Genealogia deorum gentilium, 1532

«Декамерон» был написан в 1350-1353 годах.

Эта книга представляет собой сборник самостоятельных новелл, объединеных сквозным сюжетом: семь молодых дам и три юноши отправились на загородную виллу, чтобы переждать свирепствующую в городе чуму.

Описание чумной эпидемии, охватившей Флоренцию в 1348 году, а также всеобщего ужаса и паники, – становится прологом «Декамерона». 

В течение десяти дней (отсюда название: в переводе с греческого декамерон – десятидневник) сбежавшее от смерти и развеселившееся общество устраивает «пир во время чумы» и развлекает друг друга всевозможными историями – местными анекдотами, преданиями, притчами, фабльо.

Все рассказчики родом из состоятельных семей, получившие хорошее воспитание и приобщенные к античному искусству с его культом полноты бытия, то есть люди, выражающие новое умонастроение – жажду жизни.

Основной пафос их историй – осмеяние аскетических нравов средневековья и утверждение человеческого права на земные радости, поэтому новеллы носят озорной и даже, как считали некоторые современники писателя, непристойный характер. 

В рассказах представительствуют все итальянские сословия – аристократы и короли, купцы и рыцари, священники и монахи, крестьяне и ремесленники, в отдельных новеллах персонажами стали известные люди, к примеру, художник Джотто, поэт Гвидо Кавальканти, законовед Форезе де Раббата и др. 

При создании «Декамерона» Боккаччо пользовался сюжетами и из средневековых сборников, и из латинских литературных источников. Ренессансная обработка писателя оживила их, а некоторые сюжеты он «пересадил» на современную итальянскую почву. Таким образом, книга дает многокрасочную картину нравов итальянского Возрождения. 

Боккаччо завершил «Декамерон» в возрасте «акмэ» – так древние греки называли сорокалетие как возраст расцвета мужчины. Джованни Боккаччо относился, видимо, к тем людям, о которых поэт сказал: «И жить торопится, и чувствовать спешит», и его «акмэ» уже осталось позади.

Ровно в сорок лет он перешел в метафизический возраст мудрости и так увлекся раскаиванием в былых грехах, что все зло, какое только есть на свете, увидел в женщине.

В таком умонастроении было написано его последнее художественное произведение – повесть «Ворон» (1354-1355), сурово осуждающая женщин за лживость, притворство и хитрость, будто не он когда-то называл их «мадоннами» и «нимфами». 

«Мышь пробежит по комнате, ветер стукнет ставней, камешек упадет с крыши – и вот они дрожат, бледнеют, обмирают, будто перед лицом смертельной опасности.

Но зато как они бесстрашны, когда им надо обделывать свои бесчестные делишки! – пишет ставший женоненавистником Боккаччо. – Сколько было и есть женщин, что крадутся по крышам домов, дворцов и башен, когда их призывают и ждут любовники!..

Все помыслы женщин, все их старания и усилия направлены к одной-единственной цели – ограбить, подчинить, облапошить мужчин… Поэтому женщины так охотно посещают, приглашают, ублажают астрологов, чернокнижников, ворожей и гадалок…

женщина превосходит яростью тигра, льва и змею; каков бы ни был повод, вызвавший гнев, она тотчас прибегнет и к огню, и к яду, и к булату...» 

Некоторая заинтересованность заставила нас выбрать для примера наиболее лояльные характеристики, но вообще это очень полезное чтение и для мужчин, и для их «противостоящей» половины. 

Иллюстрация к книге Боккаччо «О несчастиях знаменитых людей»: Фортуна крутит колесо удачи. Париж, 1467

Примерно в это же время Джованни Боккаччо пишет «Жизнь Данте» (1351-1355). В строгом смысле слова это произведение вряд ли можно назвать жизнеописанием великого поэта, скорей это его духовная биография. 

Перу Боккаччо также принадлежат интересные исследования «Генеалогия богов», «О знаменитых женщинах», «О несчастиях знаменитых людей». 

В 1362 году Джованни Боккаччо принял приглашение поселиться в Неаполе при Анжуйском дворе, однако разочарование в холодном приеме заставило его возвратиться во Флоренцию. Последним и окончательным местом своей жизни он выбрал небольшое отцовское именьице в Чертальдо, близ Флоренции. 

В 1370-1371 годах, по приглашению церкви Сан-Стефано ди Вадиа во Флоренции, он читал публичные лекции-комментарии к «Божественной комедии» Данте. Лекции были прерваны на XVII песне «Ада» из-за плохого самочувствия писателя, а больше из-за нападок несогласных с его толкованием «Комедии» слушателей. 

На исходе лет писатель страдал водянкой, которая и унесла его из жизни 21 декабря 1375 года – через полтора года после смерти его друга Петрарки. Похоронен Джованни Боккаччо при церкви святых Михаила и Якова в Чертальдо. 

Россия познакомилась с «Декамероном» в XVIII веке, когда на русском языке были пересказаны несколько наиболее скромных новелл. В следующем веке отдельные новеллы переводил К.Н. Батюшков. Классический перевод «Декамерона» осуществил в 1892 году А.Н.

Веселовский. Серебряный век также проявлял интерес к итальянскому мастеру – поэт Михаил Кузмин в 1913 году перевел «Фьямметту». И все же главной книгой Джованни Боккаччо был и остается «Декамерон». Некоторые сюжеты из этой книги использовал даже великий Шекспир.

 

Источник: http://tunnel.ru/post-bokkachcho-dzhovanni

Джованни Боккаччо

Италия, в былом всех стран царица,

Где доблести твои и гений твой?

Кастальский хор умолк — теперь любой

Над честью муз божественных глумится.

В цене упали лавры — кто стремится

Стяжать их в дни, когда, гордясь собой,

Зло шествует с поднятой головой

И каждый жаждет лишь обогатиться.

Коль в прозе и стихах высокий слог

Давно утрачен лучшими из нас,

Ждать от тебя нельзя чудес искусства.

Скорби же вслед за мной о том, что рок

Так благосклонен сделался сейчас

К тем, чей язык убог и низки чувства.

VIII

Уж коль сам Данте, как сказал ты где-то,

Скорбит в раю о чтениях моих,

Затем что перед низкой чернью в них

Раскрылся смысл высоких дум поэта,

Казниться буду за безумство это

Я до скончанья дней своих земных,

Хотя, по правде, не себя — других

Мне б следовало призывать к ответу.

Нуждою и тщеславием пустым

Да просьбами назойливых друзей —

Вот кем я был подбит на шаг напрасный;

Зато и не порадовал я им

Тех чуждых благодарности людей,

Что глухи к мысли мудрой и прекрасной.

XII

Раз на лугу, где влага ключевая

Струится, лепеча, меж трав густых,

Сидело трое ангелов земных,

Свою любовь друг другу открывая.

Душистый лавр, чело им обвивая,

Увенчивал красавиц молодых,

И ветерок играл кудрями их,

С зеленым цветом золотой сливая.

И слышал я, как двух одна тогда

Спросила: «Что, коль вздумает явиться

Из наших милых кто-нибудь сюда?

Не вынудит ли страх нас удалиться?»

Но две ей возразили: «Никогда!

Не стоит счастья, кто его страшится».

XV

Порой зефир, столь ласковый дотоле,

В лицо мне дунет с преизбытком сил,

Как в день, когда царем Итаки[53] был

По недосмотру выпущен на волю.

Печалиться он не дает мне доле

И словно молвит: «Зря ты приуныл!

Над Байями[54] промчав, я захватил

Оттуда кое-что тебе на долю.

Взгляни-ка вверх». Я поднимаю взор

И в небе вижу облачко златое,

И кажется оно мне схожим с тою,

К кому в разлуке я влекусь мечтою…

Но вот уж ветр унес его в простор,

И я опять один, как до сих пор.

XX

Такое чувство зажжено нежданно

Во мне очами госпожи моей,

Что помыслами к ней и только к ней

Я обречен стремиться постоянно.

Оно надежду пестует так рьяно,

Что я душою становлюсь смелей,

И кажется мне, будто в жизни сей

Блаженство обрету я невозбранно.

Но тут же запирает страх опять

Ворота рая, что отверзлись мне,

И вижу я с уныньем и с испугом,

Что счастье нам лишь миг дано вкушать,

Пусть даже стоим мы его вполне

И взысканы им были по заслугам.

XXIV

Огонь очей созданья неземного,

Как только в них я гляну невзначай,

Так душу жжет и полнит через край,

Что вечно в нем она сгорать готова.

И ты, Амур, чье иго столь сурово,

Бесцельно мне стрелой не угрожай:

Те очи пострашней — в них ад, и рай,

И смерть, и возрожденье к жизни новой.

Оставь свой лук — не нужен больше он:

В такие узы ввергнут я, что их

Утяжелять нет у тебя причины.

Коль скоро прелесть той, кем я пленен,

Лишь умножаешь ты в глазах моих,

Твоим рабом я буду до кончины.

XXXII

По лону вод, чуть зыблемых волненьем,

Скользил челнок владычицы моей,

И море оглашали, вторя ей,

Ее подруги сладкозвучным пеньем.

То к берегу, то к островам теченьем

Их относило, и глазам людей

Та, кто мне свет и радость в жизни сей,

Везде казалась неземным виденьем.

Следя за нею, убеждался я,

Что каждого, кто на нее смотрел,

Ее краса, как чудо, изумляла.

Кипела от любви душа моя,

И про себя хвалу я милой пел,

Но мой восторг хвала не умеряла.

XXXV

Тот не умен, кто мнит ценой смиренья

От яростной судьбы себя спасти;

Еще глупее тот, кто обойти

Пытается тайком ее веленья;

Тот глуп втройне, кто от луны затменье

Рассчитывает криком отвести,

И глуп сверх меры тот, кто унести

С собой задумал в гроб свое именье.

Но тот уже совсем с ума сошел,

Кто жизнь, свободу, состоянье, честь

Швырнуть бабенке под ноги намерен.

Бездушен, зол, продажен женский пол,

И для него одна забава есть —

Терзать мужчину, коль в любви он верен.

XLV

В силки меня Амур без состраданья

Приманкою завлек — очами той,

К кому я тем сильней стремлюсь мечтой,

Чем больше между нами расстоянье.

Но вырваться нет у меня желанья:

Так мне она мила и красотой,

И нравом, и душевной чистотой,

Что для меня мой плен — благодеянье.

Кто хочет, пусть клянет тебя, Любовь,

А я с того счастливейшего дня,

Когда уловлен в сети был тобою,

С признательностью славлю вновь и вновь

Твое святое пламя, что меня

Так возвышает над самим собою.

LI

Мой стих, теперь по-стариковски хилый,[55]

Был тоже полон юного огня,

Когда, от страсти сдержанной звеня,

Приковывал к себе вниманье милой.

Но завесь тьмы наброшена могилой

На очи, вдохновлявшие меня,

И холодеет он день ото дня,

И хрипнет, и оскудевает силой.

Коль скоро лик, что с ангельским так схож,

Днесь обращен лишь к небу, чтоб Того,

Чье он подобье, неустанно славить,

Слагать мне стало вирши невтерпеж:

Ведь я отныне жажду одного —

Любимой вслед стопы горе направить.

LX

Коль в самом деле, Данте Алигьери,

Близ милой Биче, чьей душе вослед

Твоя душа стремилась столько лет,

В Венериной ты пребываешь сфере

И коль любви, во что я свято верю,

Конца ни здесь, ни в лучшем мире нет,

Моей Фьямметте передать привет

Не затруднишься ты ни в коей мере.

Я знаю: с неба третьего она

Следит из сонма праведных за тем,

Кто жить, лишась ее, не в силах доле.

Так пусть, пока летейская волна

Не разлучила с нею нас совсем,

Я призван буду к ней из сей юдоли.

LXXIV

О лаврах, столь любимых Аполлоном,

И влаге, орошающей Парнас,

Начав мечтать из-за прекрасных глаз,

Что приравнял к светилам благосклонным

Я с хором муз в приюте их зеленом

Свой голос порывался слить не раз,

Но в этом мне презрительный отказ

Они давали с видом оскорбленным.

Хотя себя не вправе я винить

За то, что слабы оказались крылья,

Взмыть на которых мнил я так высоко,

Пора оставить тщетные усилья,

Уразуметь, как это ни жестоко,

Что рвением талант не заменить.

LXXV

Припоминая, сколь неосторожно

Часы и дни, недели и года

Я расточал в те времена, когда

Гонялся за мечтою невозможной,

Не понимаю я, чем к цели ложной

Стезей тревог, опасностей, труда

Сумел Амур увлечь меня тогда,

И плачу, и печалюсь безнадежно.

И сам себя кляну, зачем узрел

Глаза любимой, полные огня,

В котором мне сгорать судьба судила.

О, как жесток мой горестный удел!

Доколь ты будешь, смерть, щадить меня,

Кого от мук избавит лишь могила?

LXXIX

Когда бы ты, Амур, моей любимой

Стрелою грудь хоть раз пронзить сумел,

Надежду б я, пожалуй, возымел

И утешался б в муках ею, мнимой.

Но остается столь неуязвимой

Та, с кем и ты, безжалостный, несмел,

Что до сих пор я не уразумел,

Как мне спастись от пытки нестерпимой.

Любое слово милой, жест любой

Лишь убыстряют яростный полет

Твоих пернатых жал, что дух мой ранят.

Пойми: я беззащитен пред тобой,

И если вновь свой лук ты пустишь в ход,

Твой верный раб добычей смерти станет.

XCIII

Остановись и огляди дорогу,

Которую ты, дух усталый мой,

В погоне за несбыточной мечтой

Днесь приведен к могильному порогу.

Ты на него уже поставил ногу,

Но прежде чем окончить путь земной,

Порви с мирской бесцельной суетой

И обратись в тоске предсмертной к Богу.

Не бойся опоздать и посвяти

Радению о Нем остаток дней,

Что не успел отдать страстям и бредням.

Когда б ты ни решил к Нему прийти,

Он и с тобою будет не скупей,

Чем виноградарь с тем, кто зван последним.

XCVII

Учитель, ты ушел в тот край блаженный,[56]

Куда душа, дерзая уповать,

Что и в нее прольется благодать,

Стремится из юдоли нашей бренной;

Куда мечтой ты влекся неизменно,

Узреть надеясь Лауру опять,

И где с ней рядом Бога созерцать

Дано моей Фьямметте несравненной.

Вкушай отныне сладостный покой

И о предметах, непостижных нам,

Беседуй с Данте, Чино и Сенуччо;

Меня ж, коль в жизни был доволен мной,

Возьми к себе, чтоб повстречался там

Я с той, к кому горю любовью жгучей.

[53]Царь Итаки — Одиссей (греч. миф).

[54]Байя — курортная местность под Неаполем, славившаяся своими термами и лечебными минеральными источниками; здесь часто собиралось аристократическое общество.

[55]Сонет написан на смерть Фьямметты.

[56]Сонет написан по поводу смерти Петрарки.

Оглавление

Источник: http://mirror7.ru.indbooks.in/?p=411296

Джованни Боккаччо

Джованни Боккаччо итал. Giovanni Boccaccio; июнь или июль 1313, Чертальдо или Флоренция — 21 декабря 1375, Чертальдо) — знаменитый итальянский писатель и поэт, представитель литературы эпохи раннего Возрождения.

Автор поэм на сюжеты античной мифологии, психологической повести «Фьямметта» (1343, опубликована в 1472), пасторалей, сонетов.

Главное произведение — «Декамерон» (1350—1353, опубликовано в 1470) — книга новелл, проникнутых гуманистическими идеями, духом свободомыслия и антиклерикализма, неприятием аскетической морали, жизнерадостным юмором, многоцветная панорама нравов итальянского общества.

Незаконный сын флорентинского купца и француженки. Семейство его происходило из Чертальдо, почему он сам называл себя Боккаччо да Чертальдо.

Уже в младенчестве он выказал решительную наклонность к поэзии, но на десятом году отец отдал его в ученье к купцу, который провозился с ним целых 6 лет и всё-таки принуждён был отослать его обратно к отцу ввиду неискоренимого отвращения молодого Боккаччо к купеческому занятию.

Тем не менее, Боккаччо пришлось ещё 8 лет томиться над купеческими книгами в Неаполе, пока отец окончательно не потерял терпения и позволил ему изучать каноническое право. Только после смерти отца (1348) Боккаччо получил возможность вполне отдаться своей склонности к литературе.

Во время своего пребывания при дворе неаполитанского короля Роберта он подружился со многими учёными того времени и снискал расположение молодой королевы Иоанны и дамы Марии, его вдохновительницы, описанной им потом под именем Фьямметты. Дружба его с Петраркой началась ещё в 1341 в Риме и продолжалась до самой смерти последнего.

Петрарке он обязан тем, что расстался со своей прежней разгульной и не совсем целомудренной жизнью и стал вообще требовательнее к самому себе. В 1349 Боккаччо окончательно поселился во Флоренции и неоднократно был избираем своими согражданами для дипломатических поручений.

Так, в 1350 он был посланником при Астарро ди Поленто в Равенне; в 1351 его отправили в Падую, чтобы возвестить Петрарке об отмене приговора об его изгнании и уговорить его занять кафедру в Флорентинском университете.

В декабре того же года он получил поручение к Людвигу Бранденбургскому, сыну Людвига Баварского, испросить у него помощи против (Висконти). В 1353 он был послан к Иннокентию VI в Авиньон для переговоров о предстоящем свидании последнего с Карлом IV и позже к Урбану V.

С 1363 он поселился в маленьком имении в Чертальдо, живя на скудные средства и совершенно зарывшись в своих книгах. Там же он схватил долговременную болезнь, от которой медленно оправлялся. Его стараниями флорентийцы, некогда изгнавшие своего великого гражданина Данте, учредили особую кафедру для объяснения поэмы последнего, и эта кафедра была поручена в 1373 Боккаччо. Смерть Петрарки так сильно огорчила его, что он заболел и 17 месяцев спустя, 21 декабря 1375, умер. Памятник Боккаччо, поставленный на Сольферинской площади в Чертальдо, открыт 22 июня 1879. В честь Боккаччо назван кратер на Меркурии.

Гуманистическая деятельность

Боккаччо был первым гуманистом и одним из учёнейших людей Италии. У Андалонэ дель Неро он изучал астрономию и целых три года содержал в своём доме калабрийца Леонция Пигата, большого знатока греческой литературы, чтобы читать с ним Гомера.

Подобно своему другу Петрарке, он собирал книги и собственноручно переписал очень многие редкие рукописи, которые почти все погибли во время пожара в монастыре Санто-Спирито (1471). Он воспользовался своим влиянием на современников, чтобы возбудить в них любовь к изучению и знакомству с древними.

Его стараниями во Флоренции была основана кафедра греческого языка и его литературы. Один из первых он обратил внимание общества на жалкое состояние наук в монастырях, которые считались их хранителями.

В монастыре Монте-Кассино, самом знаменитом и учёном во всей тогдашней Европе, Боккаччо нашёл библиотеку запущенной до такой степени, что книги на полках были покрыты слоями пыли, у одних рукописей были выдраны листы, другие были изрезаны и исковерканы, а, например, чудные рукописи Гомера и Платона были исчерчены надписями и богословской полемикой. Там он узнал, между прочим, что братья делают из этих рукописей свистульки детям и талисманы женщинам.

Творчество

Сочинения на народном языке

К ранним сочинениям Боккаччо (неаполитанского периода) относятся: поэмы «Филострато» (ок. 1335), «Тезеида» (ок. 1339-41), роман «Филоколо» (ок. 1336-38), основанные на сюжетах средневековых романов. Более поздние произведения (флорентийского периода): «Фьезоланские нимфы» (1345), наверянные «Метаморфозами» Овидия, «Амето», и повесть «Фьяметта» (1343).

Вершина творчества Боккаччо — «Декамерон». На итальянском языке им написаны «Тезеида» («La Teseide», перв. изд.

, Феррара, 1475), первая попытка романтического эпоса в октавах; «Любовное видение» («Amorosa visione»); «Филоколо» («Filocolo»), роман, в котором сюжет заимствован из древнефранцузского романа о Флуаре и Бланшефлор; «Фьяметта» («L’amorosa Fiammetta», Падуя, 1472), трогательная история душевных страданий покинутой Фьяметты; «Ameto» (Венеция, 1477) — пасторальный роман в прозе и стихах; «Филострато» («Il Filostrato», изд. 1480), поэма в октавах, изображающая историю любви Троила и Крессиды; «Il corbaccio о labirinto d’amore» (Флоренция, 1487) — едкий памфлет на женщин («Корбаччо») (1354—1355, опубликована в 1487).

Латинские сочинения

Боккаччо — автор ряда исторических и мифологических сочинений на латинском языке.

В их числе энциклопедический труд «Генеалогия языческих богов» в 15 книгах («De genealogia deorum gentilium», первая редакция около 1360, трактаты «О горах, лесах, источниках, озёрах, реках, болотах и морях» («De montibus, silvis, fontibus, lacubus, fluminibus, stagnis seu paludibus et de nominibus maris», начат около 1355—1357); 9 книг «О несчастиях знаменитых людей» («De casibus virorum et feminarum illustrium», первая редакция около 1360). Книга «О знаменитых женщинах» («De claris mulieribus», начат около 1361) включает в себя 106 женских биографий — от Евы до королевы Иоанны Неаполитанской.

Боккаччо о Данте Данте Боккаччо посвятил два сочинения на итальянском языке — «Малый трактат в похвалу Данте» («Trattatello in laude di Dante»; точное название — «Origine vita е costumi di Dante Alighieri», первая редакция — 1352, третья — до 1372) и незавершённый цикл лекций о «Божественной Комедии». Первое сочинение заключает в себе биографию великого поэта, правда, более похожую на роман и апологию, чем на историю; второе заключает в себе комментарий на «Божественную комедию», доведённый только до начала 17-й песни ада.

Декамерон

Главным произведением Боккаччо, обессмертившим его имя, был его прославленный и ославленный «Декамерон» (10-дневные рассказы) — собрание 100 повестей, рассказанных обществом из 7 дам и 3 мужчин, которые во время чумы переселились в деревню и там коротали время этими рассказами.

«Декамерон» написан частью в Неаполе, частью во Флоренции, и содержание его Боккаччо черпал или из древнефранцузских «Fabliaux», или из «Cento novelle antiche» (Bologna, nelle case di Gerolamo Benedetti, 1525), а также из современных поэту событий.

Рассказы изложены изящным, лёгким языком, поражающим богатством слов и выражений, и дышат жизненной правдой и разнообразием. Бокаччо использовал целый набор схем и приёмов.

В них изображены люди всяких состояний, всякого возраста и характера, приключения самые разнообразные, начиная с самых весёлых и смешных и кончая самыми трагическими и трогательными.

«Декамерон» переведён почти на все языки (русский перев. А. Н. Веселовского, М., 1891), из него черпали многие писатели и больше всех Шекспир.

Источник: http://litcult.ru/bio/1399

Джованни Боккаччо : краткая биография

Джованни Боккаччо – итальянский поэт и писатель эпохи раннего Возрождения, гуманист. Родился в 1313 г., предположительно в июне или июле.

Он был рожден во Флоренции и стал плодом любви флорентийского купца и француженки. Возможно, именно из-за матери некоторые источники указывают местом его рождения Париж.

Сам Джованни называл себя Боккаччо да Чертальдо – по названию местности, откуда происходила его семья.

Примерно в 1330 г. Боккаччо переселился в Неаполь: несмотря на заметную с малых лет литературную одаренность мальчика, отец видел его в будущем только купцом, поэтому отправил обучаться премудростям коммерции. Однако юный Боккаччо не проявлял ни способностей, ни интереса к торговле.

Отец в конце концов потерял надежду на то, что сын продолжит его дело, и разрешил заниматься каноническим правом. Но и юристом Боккаччо не стал, единственной его страстью была поэзия, которой он получил возможность посвятить всего себя лишь значительно позднее, после смерти отца в 1348 г.

Живя в Неаполе, Боккаччо становится частью окружения короля Роберта Анжуйского. Именно на этот период приходится его становление как поэта и гуманиста. Его друзьями были ученые, образованные люди, влиятельные персоны. Джованни запоем читал древних авторов, да и сама среда в значительной мере способствовала расширению его представлений о мире.

Именно с Неаполем связан довольно большой период его творческой биографии. В честь своей музы, которую в стихах называл Фьяметтой, он написал большое количество стихотворений; кроме того, были созданы поэмы «Охота Дианы», «Тезеида», «Филострато», а также прозаический роман, которые имели для становления новой итальянской литературы большое значение.

В 1340 г., отец, который к тому времени полностью разорился, затребовал возвращения Боккаччо во Флоренцию, хотя тот, как и раньше, был равнодушен к коммерции. Постепенно гуманист стал участвовать в политической и общественной жизни города. В 1341 г. в его жизни появилась дружба, которую он пронес через всю жизнь, – с Франческо Петраркой.

Благодаря этим отношениям Боккаччо стал относиться к себе и к жизни более серьезно. Среди горожан он пользовался большим влиянием, ему часто от имени Флорентийской республики давали поручения дипломатического характера.

Боккаччо отдавал много сил просветительской работе, пробуждал интерес к древности, к наукам, лично переписывал старинные рукописи.

В 1350-1353 гг. Боккаччо написал главное произведение своей жизни, прославившее его в веках, – «Декамерон» – сотню новелл, опередивших свое время, создающих яркую панораму итальянской жизни, пронизанных свободомыслием, живым юмором, идеями гуманизма. Успех его стал просто ошеломляющим, причем в разных странах, на языки которых она тут же была переведена.

В 1363 г. Боккаччо покинул Флоренцию и приехал в Чертальдо, небольшое имение, где полностью погрузился в свои книги, жил, довольствуясь малым.

Чем ближе маячила старость, тем более суеверным становился Боккаччо, серьезнее относился к вере и церкви, однако говорить о том, что в его мировоззрении произошел перелом, было бы большим преувеличением.

Об этом свидетельствуют и его творчество, и апогей дружбы и единства взглядов с Петраркой. С написанных в эти годы трудов, посвященных Данте, начало развиваться литературоведение нового образца. Публичные лекции о «Божественной комедии» он читал, пока его не свалил с ног тяжелый недуг.

Сильнейшее впечатление на Боккаччо произвела смерть Петрарки, он пережил друга чуть меньше чем на полтора года. 21 декабря 1375 г. сердце великого гуманиста, одного из самых образованных людей Италии своего времени, остановилось.

Биография из Википедии

Незаконный сын флорентийского купца Боккачино да Челлино и француженки. Семейство его происходило из Чертальдо, почему он сам называл себя Боккаччо да Чертальдо.

Уже в младенчестве он выказал решительную наклонность к поэзии, но на десятом году отец отдал его в обучение к купцу, который провозился с ним целых 6 лет и всё-таки принуждён был отослать его обратно к отцу ввиду неискоренимого отвращения молодого Боккаччо к купеческому занятию.

Тем не менее, Боккаччо пришлось ещё 20 лет томиться над купеческими книгами в Неаполе, пока отец окончательно не потерял терпения и позволил ему изучать каноническое право. Только после смерти отца (1348) Боккаччо получил возможность вполне отдаться своей склонности к литературе.

Во время своего пребывания при дворе неаполитанского короля Роберта он подружился со многими учёными того времени, в число его близких друзей, в частности, входил известный математик Паоло Дагомари, снискал расположение молодой королевы Иоанны и дамы Марии, его вдохновительницы, описанной им потом под именем Фьямметты.

Боккаччо при дворе Джованны I Неаполитанской

Дружба его с Петраркой началась ещё в 1341 в Риме и продолжалась до самой смерти последнего. Петрарке он обязан тем, что расстался со своей прежней разгульной и не совсем целомудренной жизнью и стал вообще требовательнее к самому себе.

В 1349 Боккаччо окончательно поселился во Флоренции и неоднократно был избираем своими согражданами для дипломатических поручений.

Так, в 1350 он был посланником при Астарро ди Поленто в Равенне; в 1351 его отправили в Падую, чтобы возвестить Петрарке об отмене приговора об его изгнании и уговорить его занять кафедру во Флорентийском университете.

В декабре того же года он получил поручение к Людвигу V Бранденбургскому, сыну Людвига IV Баварского, испросить у него помощи против Висконти. В 1353 он был послан к Иннокентию VI в Авиньон для переговоров о предстоящем свидании последнего с Карлом IV и позже к Урбану V.

С 1363 он поселился в маленьком имении в Чертальдо, живя на скудные средства и совершенно зарывшись в своих книгах. Там же он схватил долговременную болезнь, от которой медленно оправлялся. Его стараниями флорентийцы, некогда изгнавшие своего великого гражданина Данте, учредили особую кафедру для объяснения поэмы последнего, и эта кафедра была поручена в 1373 Боккаччо. Смерть Петрарки так сильно огорчила его, что он заболел и 17 месяцев спустя, 21 декабря 1375, умер.

Памятник Боккаччо, поставленный на Сольферинской площади в Чертальдо, открыт 22 июня 1879. В честь Боккаччо назван кратер на Меркурии.

Гуманистическая деятельность

Джованни Боккаччо. Статуя у дворца Уффици

Боккаччо был первым гуманистом и одним из наиболее ученых людей Италии. У Андалонэ дель Неро он изучал астрономию и целых три года содержал в своём доме калабрийского грека Леонтия Пилата , большого знатока греческой литературы, чтобы читать с ним Гомера.

Подобно своему другу Петрарке, он собирал книги и собственноручно переписал очень многие редкие рукописи, которые почти все погибли во время пожара в монастыре Санто-Спирито (1471). Он воспользовался своим влиянием на современников, чтобы возбудить в них любовь к изучению и знакомству с древними.

Его стараниями во Флоренции была основана кафедра греческого языка и его литературы. Один из первых он обратил внимание общества на жалкое состояние наук в монастырях, которые считались их хранителями.

В монастыре Монте-Кассино, самом знаменитом и учёном во всей тогдашней Европе, Боккаччо нашёл библиотеку запущенной до такой степени, что книги на полках были покрыты слоями пыли, у одних рукописей были выдраны листы, другие были изрезаны и исковерканы, а, например, чудные рукописи Гомера и Платона были исчерчены надписями и богословской полемикой. Там он узнал, между прочим, что монахи выдирают из манускриптов листы пергамента и, соскабливая старый текст, изготовляют псалтыри и амулеты, зарабатывая на этом.

Творчество

Иллюстрация к книге Боккаччо «О несчастиях знаменитых людей»: Фортуна крутит колесо удачи. Париж, 1467

Сочинения на народном языке

К ранним сочинениям Боккаччо (неаполитанского периода) относятся: поэмы «Филострато» (ок. 1335), «Тезеида» (ок. 1339-41), роман «Филоколо» (ок.

1336-38), основанные на сюжетах средневековых романов.

Более поздние произведения (флорентийского периода): «Фьезоланские нимфы» (1345), навеянные «Метаморфозами» Овидия, «Амето», и повесть «Фьямметта» (1343). Вершина творчества Боккаччо — «Декамерон».

На итальянском языке им написаны «Тезеида» («La Teseide», перв. изд.

, Феррара, 1475), первая попытка романтического эпоса в октавах; «Любовное видение» («Amorosa visione»); «Филоколо» («Filocolo»), роман, в котором сюжет заимствован из древнефранцузского романа о Флуаре и Бланшефлор; «Фьяметта» («L’amorosa Fiammetta», Падуя, 1472), трогательная история душевных страданий покинутой Фьяметты; «Ameto» (Венеция, 1477) — пасторальный роман в прозе и стихах; «Филострато» («Il Filostrato», изд. 1480), поэма в октавах, изображающая историю любви Троила и Крессиды; «Il corbaccio о labirinto d’amore» (Флоренция, 1487) — едкий памфлет на женщин («Корбаччо») (1354—1355, опубликована в 1487).

Латинские сочинения

Боккаччо — автор ряда исторических и мифологических сочинений на латинском языке.

В их числе энциклопедический труд «Генеалогия языческих богов» в 15 книгах («De genealogia deorum gentilium», первая редакция около 1360, трактаты «О горах, лесах, источниках, озёрах, реках, болотах и морях» («De montibus, silvis, fontibus, lacubus, fluminibus, stagnis seu paludibus et de nominibus maris», начат около 1355—1357); 9 книг «О несчастиях знаменитых людей» («De casibus virorum et feminarum illustrium», первая редакция около 1360). Книга «О знаменитых женщинах» («De claris mulieribus», начат около 1361) включает в себя 106 женских биографий — от Евы до королевы Иоанны Неаполитанской.

Боккаччо о Данте

Данте Боккаччо посвятил два сочинения на итальянском языке — «Малый трактат в похвалу Данте» («Trattatello in laude di Dante»; точное название — «Origine vita е costumi di Dante Alighieri», первая редакция — 1352, третья — до 1372) и незавершённый цикл лекций о «Божественной Комедии».

Первое сочинение заключает в себе биографию великого поэта, правда, более похожую на роман и апологию, чем на историю; второе заключает в себе комментарий на «Божественную комедию», доведённый только до начала 17-й песни ада.

Декамерон

Главным произведением Боккаччо, обессмертившим его имя, был его прославленный и ославленный «Декамерон» (10-дневные рассказы) — собрание 100 повестей, рассказанных обществом из 7 дам и 3 мужчин, которые во время чумы переселились в деревню и там коротали время этими рассказами.

«Декамерон» написан частью в Неаполе, частью во Флоренции, и содержание его Боккаччо черпал или из древнефранцузских «Fabliaux», или из «Cento novelle antiche» (Bologna, nelle case di Gerolamo Benedetti, 1525), а также из современных поэту событий.

Рассказы изложены изящным, лёгким языком, поражающим богатством слов и выражений, и дышат жизненной правдой и разнообразием. Боккаччо использовал целый набор схем и приёмов.

В них изображены люди всяких состояний, всякого возраста и характера, приключения самые разнообразные, начиная с самых весёлых и смешных и кончая самыми трагическими и трогательными.

С. Боттичелли. Иллюстрация к новелле о Настаджо дельи Онести. 1487. Мадрид, музей Прадо

«Декамерон» переведён почти на все языки (русский перев. А. Н. Веселовского, М., 1891), из него черпали вдохновение многие писатели и больше всех Шекспир.

Список произведений

неаполитанский период:

  • 1334, эротическая поэма «Дом Дианы» (La caccia di Diana)
  • ок. 1336-38, роман «Филоколо» (Filocolo)
  • ок. 1335-40, поэма «Филострато» (Filostrato)
  • ок.

    1339-41, поэма «Тезеида» (Teseida delle nozze di Emilia)

флорентийский период:

  • 1341-42, пасторальный роман «Амето» (Comedia delle ninfe fiorentine; Ninfale d’Ameto; Ameto)
  • начало 1340-х, аллегорическая поэма «Любовное видение» (Amorosa visione)
  • 1343-44, повесть «Фьяметта» (Elegia di Madonna Fiammetta; Fiammetta)
  • 1345, поэма «Фьезоланские нимфы» (Ninfale fiesolano)
  • 1350-е: «Декамерон» (Decameron)
  • 1354—1355, сатирическая поэма против женщин «Корбаччо» («Il corbaccio о labirinto d’amore»)
  • ок. 1360, книга «Жизнь Данте Алигьери» («Малый трактат в похвалу Данте», «Trattatello in laude di Dante»; точное название — «Origine vita е costumi di Dante Alighieri», первая редакция — 1352, третья — до 1372)
  • Цикл лекций о «Божественной Комедии» (Argomenti in terza rima alla Divina Commedia), незавершён
  • Трактат «О горах, лесах, источниках, озёрах, реках, болотах и морях» («De montibus, silvis, fontibus, lacubus, fluminibus, stagnis seu paludibus et de nominibus maris», начат около 1355—1357, лат. яз.
  • «Генеалогия языческих богов» в 15 книгах (De genealogia deorum gentilium, первая редакция около 1360, лат. яз.
  • «О несчастиях знаменитых людей» (De casibus virorum et feminarum illustrium, первая редакция около 1360, в 9 книгах, лат. яз.
  • «О знаменитых женщинах» (De claris mulieribus, начат около 1361) включает в себя 106 женских биографий
  • Буколические песни (Bucolicum carmen)
  • Сонеты
  • Письма

Издания

Первое издание его, так наз. «Deo gratias», вышло без обозначения года и места, второе в Венеции в 1471 г., оба in folio и теперь крайне редки. ЭСБЕ называла лучшими изданиями Боккаччо следующие: Поджиали (Ливорно, 1789—90, 4 т.

); «Ventisettana» (Флоренция, 1827); критическое издание Биаджоли, с историко-литературным комментарием (Париж, 1823, 5 т.); Уго Фосколо (Лондон, 1825, 3 т., с историческим введением); Фанфани вместе с «Annotazioni dei Deputati» (3 т.

, Флоренция, 1857); карманное издание напечатано в «Biblioteka d’autori italiani» (т. 3 и 4, Лейпциг). «Opere complete» Боккаччо изданы (Флоренция, 17 т. 1827).

Обозрение изданий Боккаччо находится в книге Пассано «I novellieri italiani in prosa» (Турин, 1878).

Многие книги Боккаччо иллюстрировал в конце XV века французский придворный миниатюрист Робине Тестар.

Источник: http://worldofaphorism.ru/kratkie-biografii/dzhovanni-bokkachcho

Ссылка на основную публикацию