Марина цветаева – стихи о родине, россии: стихотворения цветаевой про родину – поэзия классика

Марина Цветаева

Выпита как с блюдца,- Донышко блестит. Можно ли вернуться

В дом,

… Читать стихотворение »

Челюскинцы! Звук — Как сжатые челюсти. Мороз их них прет,

Медведь из них щерится.

И впрямь челюстьми — На славу всемирную — Из льдин челюстей

Товарищей вырвали!

… Читать стихотворение »

Его и пуля не берет, И песня не берет! Так и стою, раскрывши рот:

«Народ! Какой народ!»

Народ — такой, что и поэт — Глашатай всех широт,—

Что и поэт,

… Читать стихотворение »

Не умрешь, народ! Бог тебя хранит! Сердцем дал — гранат,

Грудью дал — гранит.

Процветай, народ,— Твердый, как скрижаль, Жаркий, как гранат,

Чистый,

… Читать стихотворение »

Идет по луговинам лития. Таинственная книга бытия Российского — где судьбы мира скрыты —

Дочитана и наглухо закрыта.

И рыщет ветер, рыщет по степи:
— Россия!

… Читать стихотворение »

Как закон голубиный вымарывая, — Руку судорогой не свело, — А случилось: заморское марево Русским заревом здесь расцвело. Два крыла свои — эвот да эвона —

………..

… Читать стихотворение »

Казацкая, татарская Кровь с молоком кобыл Степных… Тобольск, «Град-Царствующ

Сибирь» — забыл, чем был?

Посадка-то! лошадка-то! А? — шапка высока!

А шустрота под шапкой-то!

… Читать стихотворение »

О, неподатливый язык! Чего бы попросту — мужик, Пойми, певал и до меня:

«Россия, родина моя!»

Но и с калужского холма Мне открывалася она —

Даль,

… Читать стихотворение »

За Отрока — за Голубя — за Сына, За царевича младого Алексия

Помолись, церковная Россия!

Очи ангельские вытри, Вспомяни, как пал на плиты

Голубь углицкий — Димитрий.

… Читать стихотворение »

Так, высоку запрокинув лоб, — Русь молодая! — Слушай! — Опровергаю лихой поклеп

На Красоту и Душу.

Над кабаком, где грехи, гроши,
Кровь, вероломство,

… Читать стихотворение »

С Новым Годом, Лебединый стан! Славные обломки! С Новым Годом — по чужим местам —

Воины с котомкой!

С пеной у рта пляшет, не догнав,

… Читать стихотворение »

1

Ни к городу и ни к селу — Езжай, мой сын, в свою страну, — В край — всем краям наоборот! — Куда назад идти — вперед

Идти,

… Читать стихотворение »

1

Когда рыжеволосый Самозванец Тебя схватил — ты не согнула плеч. Где спесь твоя, княгинюшка? — Румянец,

Красавица? — Разумница, — где речь?

Как Петр-Царь,

… Читать стихотворение »

Тоска по родине! Давно Разоблаченная морока! Мне совершенно все равно —

Где совершенно одинокой

Быть, по каким камням домой Брести с кошелкою базарной

В дом,

… Читать стихотворение »

Источник: http://dy9.ru/stixi-o-rodine-rossii/marina-cvetaeva-stixi-o-rodine-rossii/

Марина цветаева стихи про родину

Проведённые за границей 17 лет (1922-1939 годы) не могли не вызвать чувства тоски по Родине у такой ранимой и тонкой натуры как Марина Цветаева. В 1932 году, в мае, поэтесса пишет стихотворение «Родина», анализ которого я и предлагаю.

Начну издалека – написаны стихи в мае и позже поэтессе пришлось помаяться и домаяться до гробовой доски, когда она, доведённая «Родиной», совершит самоубийство. Конечно, это сравнение и не более, месяц май ни в чём не виноват – такова судьба Цветаевой, таковы были нравы властьдержащих, не желающих давать слово свободному голосу.

Стихотворение внесло свою роковую лепту в судьбу поэтессы. Именно оно оценивалось при получении разрешения на возвращение в СССР. Суровые экзаменаторы не нашли в нём ничего непотребного и разрешили Цветаевой вернуться на родную землю. Они «впустили» в Союз того, кто славил русскую землю, и там довели его до суицида – не цинизм ли это?

Большинство критиков утверждает, что стихотворение «Родина» образец патриотической поэзии – не соглашусь.

В стихах поётся песнь русской ЗЕМЛЕ, а не стране, в которую поэтесса возвращается и где её ждёт отторжение, забвение и смерть.

Другие умельцы разбирать чужие строки по косточкам говорят, что стихи писались конкретно под возвращение – их цель «умаслить» советскую власть. Чушь – в 1932 году Цветаева и не думала о возвращении.

Эти несогласия с рядом общепринятых оценок не отнимают ценность произведения. Сложный четырёхстопный ямб позволяет отвлечься от привлекательности рифмы и сосредоточиться на внутреннем наполнении стихотворения.

Даль, под которой подразумевается Россия, манит и зовёт поэтессу, но прежней осталась только земля русская, все остальное переменилось.

Символично последнее четверостишье:

Ты! Сей руки своей лишусь,—

Хоть двух! Губами подпишусь

На плахе: распрь моих земля —

Гордыня, родина моя!

Обращение на «ты» личностно, что подчеркивает душевный порыв, но вместе с тем Цветаева называет Родину гордыней, хотя строки можно интерпретировать как обращение к своей гордыне, которая мешает вернуться. Так или иначе, но родина встретила мужа Цветаевой плахой, каторгой дочь и нищетой, которая и довела до петли, саму поэтессу.

О, неподатливый язык!

Чего бы попросту — мужик,

Пойми, певал и до меня:

«Россия, родина моя!»

Но и с калужского холма

Мне открывалася она —

Даль, тридевятая земля!

Чужбина, родина моя!

Даль, прирожденная, как боль,

Настолько родина и столь —

Рок, что повсюду, через всю

Даль — всю ее с собой несу!

Даль, отдалившая мне близь,

Даль, говорящая: «Вернись

Домой!» Со всех — до горних звезд —

Меня снимающая мест!

Недаром, голубей воды,

Я далью обдавала лбы.

Ты! Сей руки своей лишусь,—

Хоть двух! Губами подпишусь

На плахе: распрь моих земля —

Гордыня, родина моя!

Добавить комментарий

Классика

Последние стихи

В этом мире пустота

Не с теми я, кто бросил землю

Я научилась просто, мудро жить

Источник: http://rus-poetry.ru/marina-tsvetaeva-stihi-pro-rodinu/

«Родина» М. Цветаева

Судьба Марины Цветаевой сложилась таким образом, что примерно треть своей жизни она провела за границей.

Сначала училась во Франции, постигая премудрости словесности, а после революции эмигрировала сперва в Прагу, а позже в свой любимый Париж, где обосновалась вместе с детьми и мужем Сергеем Эфронтом, в прошлом – белогвардейским офицером.

Поэтесса, чьи детство и юность прошли в интеллигентной семье, где детям буквально с первых лет жизни прививались высокие духовные ценности, с ужасом восприняла революцию с ее утопическими идеями, которые впоследствии обернулись кровавой трагедией для целой страны.

Россия в старом и привычном понимании перестала существовать для Марины Цветаевой, поэтому в 1922 году, чудом добившись разрешения на эмиграцию, поэтесса была уверена, что навсегда сможет избавиться от кошмаров, голода, неустроенного быта и страха за собственную жизнь.

Однако вместе с относительным достатком и спокойствием пришла нестерпимая тоска по Родине, которая была настолько изматывающей, что поэтесса буквально грезила возвращением в Москву.

Вопреки здравому смыслу и приходящим из России сообщениям о красном терроре, арестах и массовых расстрелах тех, кто когда-то являлся цветом русской интеллигенции.

В 1932 году Цветаева написала удивительно пронзительное и очень личное стихотворение «Родина», которое впоследствии сыграло в ее судьбе немаловажную роль.

Когда семья поэтессы все же приняла решение вернуться в Москву и подала соответствующие документы в советское посольство, именно стихотворение «Родина» рассматривалось в качестве одного из аргументов в пользу принятия чиновниками положительного решения.

В нем они усмотрели не только лояльность к новой власти, но и искренний патриотизм, который в то время активно культивировался среди всех без исключения слоев населения. Именно благодаря патриотическим стихам советская власть закрывала глаза на пьяные выходки Есенина, недвусмысленные намеки Блока и критику Маяковского, считая, что на дано этапе становления государства для народа гораздо важнее поддерживать мнение, что Советский Союз является самой лучшей и справедливой страной в мире.

Впрочем, в стихотворении «Родина» Цветаевой не было ни одного намека на лояльность к новой власти, равно как и ни одного упрека в ее сторону.

Это – произведение-воспоминание, пронизанное грустью и ностальгией по прошлому.

Тем не менее, поэтесса готова была забыть все то, что ей довелось пережить в послереволюционные годы, так как ей нужна эта «даль, тридевятая земля», которая, являясь родиной, все же стала для нее чужбиной.

Это произведение имеет довольно сложную форму и не с первого прочтения поддается пониманию. Патриотизм стихотворения заключается не в восхвалении России как таковой, а в том, что Цветаева принимает ее в любом обличье, и готова разделить судьбу своей страны, утверждая: «Губами подпишусь на плахе».

Вот только за что? Отнюдь не за советскую власть, а за гордыню, которую, несмотря не на что, все еще не утратила Россия, оставаясь, вопреки всем и вся, великой и могущественной державой. Именно это качество было созвучным характеру Цветаевой, но даже она смогла смирить свою гордыню ради того, чтобы иметь возможность вернуться домой.

Туда, где ее ждали равнодушие, нищета, игнорирование, а также арест и смерть членов ее семьи, признанных врагами народа.

Но даже подобное развитие событий не могло повлиять на выбор Цветаевой, которой хотелось вновь увидеть Россию отнюдь не из праздного любопытства, а из желания вновь почувствовать себя частью огромной страны, которую поэтесса не смогла променять на личное счастье и благополучие вопреки здравому смыслу.

Источник: http://pishi-stihi.ru/rodina-cvetaeva.html

Марина Цветаева Стихи О Родине

http://vk.com/wequiet?z=photo-39824284_287252402%2Falbum-39824284_00%2Frev

В мире ограниченное количество душ и неограниченное количество тел.

Марина Цветаева

В мире ограниченное количество душ и неограниченное количество тел.

Марина Цветаева

http://www.youtube.com/watch?v=znsP9FCizXs&feature=player_embedded

Марина Цветаева – Уж сколько их упало в эту бездну…

Марина Цветаева – Уж сколько их упало в эту бездну…

http://cs421716.userapi.com/v421716418/b1d/RiGdbQHU4j0.jpg

Человечески любить мы можем иногда десятерых, любовно-много — двух. Нечеловечески — всегда одного…

Марина Цветаева

Человечески любить мы можем иногда десятерых, любовно-много — двух. Нечеловечески — всегда одного…

Марина Цветаева

http://vk.com/feed?z=photo152342946_282241867%2Fwall62929789_1011

Кто ушел, тот должен был уйти. Кто нашелся — значит, так и надо. Ветрам дуть, а солнышку светить.

…)

Кто ушел, тот должен был уйти. Кто нашелся — значит, так и надо. Ветрам дуть, а солнышку светить. Самым близким — быть со мною рядом.

Марина Цветаева

http://vk.com/wall-23164653_95863?z=photo-23164653_291736245%2Falbum-23164653_00%2Frev

Любовь, это значит… — Мой.

Марина Цветаева

Любовь, это значит… — Мой.

Марина Цветаева

http://cs301404.userapi.com/u81011909/133236573/x_e4787ad9.jpg

Что ты можешь знать обо мне, если ты со мной не спал и не пил?

Марина Цветаева

Что ты можешь знать обо мне, если ты со мной не спал и не пил?

Марина Цветаева

“… поэт видит неизваянную статую, ненаписанную картину и слышит неигранную музыку.” – Марина Цветаева.

“… поэт видит неизваянную статую, ненаписанную картину и слышит неигранную музыку.” – Марина Цветаева.

“Благоприятные условия… Их для художника нет. Жизнь сама неблагоприятное условие.” – Марина Цветаева.

“Благоприятные условия… Их для художника нет. Жизнь сама неблагоприятное условие.” – Марина Цветаева.

“В какую-то секунду пути цель начинает лететь на нас. Единственная мысль: не уклониться.” – Марина Цветаева.

“В какую-то секунду пути цель начинает лететь на нас. Единственная мысль: не уклониться.” – Марина Цветаева.

“Бедному на том свете дадут шубу, богатому – душу.” – Марина Цветаева.

“Бедному на том свете дадут шубу, богатому – душу.” – Марина Цветаева.

“Все поезда – в Бессмертье, по дороге – Россия. ” – Марина Цветаева.

“Все поезда – в Бессмертье, по дороге – Россия. ” – Марина Цветаева.

“Гениальность беседы в том, чтобы делать собеседника гениальным” – Марина Цветаева.

“Гениальность беседы в том, чтобы делать собеседника гениальным” – Марина Цветаева.

“Горечь – это скорее холод, чем жар. Вроде ожога льда.” – Марина Цветаева.

“Горечь – это скорее холод, чем жар. Вроде ожога льда.” – Марина Цветаева.

“Когда человек в конце письма подписывается “Ваш”, я считаю, что он мой. Таково мое отношение к слову.” – Марина Цветаева.

“Когда человек в конце письма подписывается “Ваш”, я считаю, что он мой. Таково мое отношение к слову.” – Марина Цветаева.

“Крылья – свобода, только когда раскрыты в полете, за спиной они – тяжесть.” – Марина Цветаева

“Крылья – свобода, только когда раскрыты в полете, за спиной они – тяжесть.” – Марина Цветаева

“Лучше потерять человека всей своей сущностью, чем удержать его одним своим краем.” – Марина Цветаева.

“Лучше потерять человека всей своей сущностью, чем удержать его одним своим краем.” – Марина Цветаева.

“Любить – видеть человека таким, каким его задумал Бог и не осуществили родители.” – Марина Цветаева.

“Любить – видеть человека таким, каким его задумал Бог и не осуществили родители.” – Марина Цветаева.

“Мой ум, как фонарь на любовном свидании.” – Марина Цветаева.

“Мой ум, как фонарь на любовном свидании.” – Марина Цветаева.

“Родство по крови грубо и прочно, родство по избранию – тонко. Где тонко, там и рвется.” – Марина Цветаева.

“Родство по крови грубо и прочно, родство по избранию – тонко. Где тонко, там и рвется.” – Марина Цветаева.

Марина Цветаева

Марина Цветаева

.. мой огонь никому не нужен потому что на нем каши не сваришь. – Марина Цветаева.

Читайте также:  «досадно мне, коль слово «честь» забыто…»

.. мой огонь никому не нужен потому что на нем каши не сваришь. – Марина Цветаева.

….порода – от сравнения. …. Чтобы была порода, нужна – не-порода. – Марина Цветаева.

….порода – от сравнения. …. Чтобы была порода, нужна – не-порода. – Марина Цветаева.

Источник: https://www.pinme.ru/u/lija/marina-tsvetaeva-stihi-o-rodine/

Анализ стихотворения Цветаевой Родина

Марина Цветаева является русской поэтессой 20 столетия и относится к писателям, творившим в эпоху серебряного века. Родилась она в 1892 году, в Москве, в семье основателя Музея изящных искусств и пианистки.

Возможно именно эта семейная обстановка, насыщенная творчеством, и стала основополагающей в творческой жизни Цветаевой.

Ведь недаром, первые свои произведения поэтесса написала ещё в детстве, в возрасте 6 лет, причём не только на русском языке, но и на немецком и французском.

В творчестве Марины Цветаевой прослеживается множество тем и идей. Это и любовная лирика, которой поэтесса отвела большую часть своих произведений, так же не чужды были Цветаевой и рассуждения на философские темы. Но больше всего в жизни, она любила свою родину. Хоть Цветаева и провела большую часть своей жизни за границей, но она всегда отождествляла себя с Россией, тосковала по ней.

В жизни Марины Цветаевой огромную роль сыграло стихотворение «Родина», написанное ею в 1932 году. Когда поэтесса хотела вернуться в Россию, именно это стихотворение понравилось чиновникам, отвечающим за принятие решения о разрешении семье Цветаевой переезда в Россию.

Ведь данное стихотворение показывает нам искренний патриотизм поэтессы. В нём нет несогласия с новой властью страны, так же как и лояльности к ней. Это не произведение с политическим уклоном. Тут, мы видим только пронизанные грустью и тоской воспоминания о своей родной земле.

  Поэтесса описывает готовность идти через все невзгоды ради своего отечества: «Сей руки своей лишусь, — Хоть двух!». Так же она одновременно близка и далека от своей родины, что мы можем увидеть в строчках: «Даль, тридевятая земля! Чужбина, родина моя!».

Вся композиция поставлена не на восхвалении страны, а на принятии её такой, какая она есть, со всеми проблемами и невзгодами.

В своей последней строфе Цветаева ставит яркую «точку» для всего произведения, в которой видна глубокая, всеобъемлющая любовь к России «Гордыня, родина моя!» Из чего мы видим, что чтобы не случилось, автор всегда будет гордиться и восхищаться своей родной землей.

Анализ стихотворения Родина Цветаевой

Марина Цветаева, провела большую часть своей жизни за границей. Сперва, она окончила школу во Франции, а потом, после революции, переехала в Прагу, где прожила недолгие годы.

После этого, она вновь поехала в город любви – Францию, где прижила счастливую жизнь со своим мужем Сергеем Эфронтом. Марина воспитывалась в семье, в которой все дети были культурно образованы, обладали высочайшими манерами.

Им с первых дней жизни, доставались различные духовные ценности, которые очень высоко почитались в то время.

Однако живя с мужем, она очень тосковала по своей родине – по Москве. Она мечтала вновь оказаться в нем. Потеряв значение слова «Россия», из-за произошедших обстоятельств, в 1932 году, Марина Ивановна написала такое личное стихотворение как «Родина».

Ей была разрешена эмиграция, вследствие чего была уверена, что забудет о мучительных переживаниях за свою жизнь. После того, как её семья подала документы на приезд в Москву, именно её стихотворение помогло чиновникам принять положительное решение.

Они смогли увидеть патриотизм, который ценился и до сих пор цениться в нашей стране.

Можно сказать, что это стихотворение – собственное воспоминание Цветаевой, о её прошлом. Оно с самых первых строк пронизано печалью. Поэтесса хотела позабыть все то, что ей приходилось переживать после революции, ради того, чтобы вновь оказаться в родном доме.

Произведение Марины Ивановны Цветаевой «Родина», достаточно сложно понять с первого раза. Патриотизм, который разглядели чиновники в этом стихотворении, связан не с тем, что Цветаева восхваляет Россию, а в том, что она готова принять Россию такой, какая она есть. Она готова разделить свою судьбу с этой страной.

Только возникает вопрос, почему же Цветаева так восхваляет Россию? Это заключается в том, что до сих пор эта держава не потеряла свои силы и могущественность. Она была горда страной, в которой родилась. Но к сожалению, она не смогла усмирить свою гордость, чтобы вернуться на Родину, к себе домой. Но она осознавала, что вернётся в страну, где всех членов её семьи ненавидят и арестуют.

Эта страна, в которой для неё открыты двери к повседневному игнорированию и нищете.

Вариант №3

М. И. Цветаева – известная поэтесса, писательница, автор множества критических статей и переводчица Серебряного века.

Она стала одной из немногих женщин, которым удалось прославиться благодаря своему литературному творчеству.

Для ее лирики характерны темы непринятия одиночества и трагичной любви, однако особое место в ее творчестве занимали патриотические произведения, написанные в период эмиграции.

М. И. Цветаева была поэтессой со сложной и трагичной судьбой. Большую часть своей жизни она провела за рубежом.

Поэтесса была вынуждена покинуть страну после революции 1917 года, поскольку, будучи представителем интеллигенции, находилась под угрозой расстрела. Только сбежав из страны, она могла избежать голода, разрухи и страха за свою жизнь.

Но, несмотря на все ужасы, творившиеся в послереволюционной России, М. И. Цветаева испытывала неуемную тоску по родной стране.

Свои теплые чувства к России поэтесса выразила в стихотворении «Родина», увидевшем свет в 1932 году. В своем произведении она поднимает тему связи отдельного человека с родной страной и народом. М. И.

Цветаева говорит, что она является частичкой великого русского народа, и ее душа всегда будет стремиться домой вопреки ее воле о жизненным обстоятельствам.

В последних строках поэтесса выражает готовность умереть за родную страну.

Жанр произведения – патриотическая лирика. Стихотворение включает в себя пять катренов и один дистих, написанные четырехстопным ямбом со смешанной рифмовкой. При написании стихотворения поэтесса задействовала множество художественных приемов: оксюмороны («отдалившаяся близь»), подчеркивающие противоречивость ее чувств к стране, анафоры, лексемы.

Свою любовь к отечеству лирическая героиня выражает в диалоге с Родиной, называя ее на «ты», как близкого человека, что подчеркивает ее теплые чувства к своей стране.

Интересно, что, когда семья поэтессы захотела вернуться обратно в Москву, это стихотворение стало одним из аргументов в пользу разрешения М. И. Цветаевой приехать в Советский Союз.

Однако, несмотря на то, что произведение явилось доказательством нейтрального отношения к новой власти, в нем отсутствуют всякие размышления о политической системе в стране.

Стихотворение написано в форме воспоминаний о родном крае, пронизанных ностальгической тоской по былому.

Но, к большому сожалению, возвращение на Родину не принесло ни поэтессе, ни ее родным счастья. Муж М. И. Цветаевой – С. Я. Эфрон был провозглашен иностранным шпионом и расстрелян в 1941 году. Их дочь – Ариадна 15 лет провела в лагерях, а сын был убит на фронте. Сама поэтесса покончила жизнь самоубийством в августе 1941 года.

9 класс, кратко по плану

  • Анализ стихотворения Цветаевой КустНесложно заметить, что в творчестве Марины Цветаевой очень часто встречаются образы куста или дерева. Они символизируют бегущей от будничной маеты героине отдушину, райское пристанище, волшебство. Стихотворение «Куст» Марина
  • Анализ стихотворения Брюсова СумеркиСтихотворение « Сумерки », написано русским поэтом Брюсовым Валерием, в 1907 году. Произведение представляет собой описание вечернего города, каким видит его сам писатель, и на основе увиденного он оживил свои мысленные образы
  • МайковИзвестный поэт Аполлон Майков был потомком старинного дворянского рода, к которому принадлежали и многие другие талантливые люди. Например, отец его был живописцем. А сам Аполлон долго не мог выбрать между поэзией и художественным искусством.
  • Анализ стихотворения Фета УзникСудьба великого русского лирика Афанасия Фета сложилась непросто. Но это не помешало ему открыть для себя и для других превосходный литературный мир. В своей поэзии писатель старался опираться на что-то новое, он искал путь от чувств человека,
  • Анализ стихотворения Некрасова ПчелыПроизведение Некрасова « Пчелки » являться, по сути, стихотворной притчей, в которой писатель показывает нравственный пример будущему поколению. В творчестве нашего знаменитого, русского писателя, эта идея прослеживается во многих

Источник: https://analiz-stihov.ru/cvetaeva/rodina

Тема Родины в поэзии М.Цветаевой

Введение

Марина Ивановна Цветаева родилась 26 сентября 1892 года в Москве. Ее отец, Иван Владимирович Цветаев, известный искусствовед, филолог, профессор Московского университета, директор Румянцевского музея и основатель Музея изящных искусств на Волхонке (ныне Государственный музей изобразительных искусств имени А.С.

Пушкина), происходил из семьи священника Владимирской губернии. Мать поэтессы, Мария Александровна происходила из обрусевшей польско-немецкой семьи, была натурой художественной, талантливой пианисткой, учившейся у Рубинштейна.

Отверженность и мятежность, сознание возвеличенности и избранничества, любовь к поверженным стали определяющими моментами воспитания, которые сформировали облик Цветаевой. «После такой матери мне осталось только одно: стать поэтом», – напишет она в автобиографическом очерке «Мать и музыка»(1934).

Благодарным воспоминанием о родителях будут посвящены и другие очерки поэтессы. Но все ею написанное объединено пронизывающей каждое слово могучей силой духа.

Сила ее стихов – не в зрительных образах, а в завораживающем потоке все время меняющихся, гибких, вовлекающих в себя ритмов. Она – поэт русского национального начала.

Поэт предельной правды чувства, Марина Цветаева, со всей своей непросто сложившейся судьбой, со всей яростью и неповторимостью самобытного дарования, по праву вошла в русскую поэзию первой половины двадцатого века.

Все русские поэты, не только двадцатого, но и других веков обращались к теме Родины в своих произведениях, конечно, каждый из них чувствовал её по-своему. Мне кажется, что эта тема важна для каждого из нас. И у Марины Ивановны Цветаевой тема она занимает достойное место в творчестве. Поэтому я считаю, что тема моего реферата актуальна.

Тема Родины в поэзии М.Цветаевой

Произведения М. Цветаевой отмечены глубоким чувством родины. Россия для нее – выражение духа бунтарства, непокорности, своеволия. Московская Русь, ее цари и царицы, ее кремлевские святыни, Смутное время, Лжедмитрий и Марина, вольница Степана Разина и, наконец, неприкаянная, кабацкая, подзаборная, каторжная Россия – все это образы одной народной стихии:

Непотоптанный путь,

Непутевый огонь, –

Ох, Родина –

Русь, Неподкованный конь!

Марина Ивановна Цветаева – большой и яркий поэт, привнесший в литературу свое видение мира, мятежную и неугомонную душу и большое, верное, любящее сердце.

Яркая, мятежная душа Марины Цветаевой выливалась в самобытных и необычайно талантливых стихах.

Она спешила высказать в поэзии свое восхищение и удивление перед этим прекрасным миром, в который ворвалась стремительно и смело, как комета.

Её стихи необычны и наполнены огромной силой переживания. ХХ век – эпоха, в которую творила Цветаева – был связан со множеством социальных потрясений, и поэтому вовсе не удивительно, что в литературе возникали совершенно новые, трагические мотивы.

Но в этом сложном переплетении чувств и эмоций хорошо виден характер поэтессы, истоки которого в любви к родине, к русскому слову, к русской истории, к русской культуре, к русской природе. Русская природа для М. Цветаевой – источник творчества.

В связи с ней она видит начало своей самобытности, непохожести на других:

Другие – с очами и с личиком светлым,

А я-то ночами беседую с ветром.

Не с тем – италийским

Зефиром младым, –

С хорошим, с широким,

Российским, сквозным! Естественно, что в стихах М. Цветаевой много проникновенных строк посвящено русской природе. В описании пейзажа всегда подчеркивается его русскость:


Русской ржи от меня поклон,

Ниве, где баба застится…

Из сырости и шпал

Россию восстанавливаю.

Из сырости – и свай,

Из сырости – и серости.

“Простите меня, мои горы! Простите меня, мои реки! Простите меня, мои нивы! Простите меня, мои травы!” Россия для Марины Цветаевой – выражение духа бунтарства, буйного простора и безбрежной широты.

Другие всей плотью по плоти плутают, Из уст пересохших – дыханье глотают… А я – руки настежь! – застыла – столбняк!

Чтоб выдул мне душу – российский сквозняк!


Годы эмиграции

Великий поэт России, Марина Ивановна Цветаева вынуждена была в середине двадцатых годов уехать вслед за мужем в эмиграцию. Она не покидала родину по идейным соображениям, как делали в то время многие, а ехала к любимому, оказавшемуся вне России. Марина Ивановна знала, что ей будет тяжело, но выбора не было.

Так через радугу всех планет Пропавших – считал-то кто их? –

Гляжу и вижу одно: конец.

Раскаиваться не стоит.

Ее стихи, написанные в эмиграции, – это тоска по родине, горечь разлуки с Россией. Цветаева навсегда срослась с отчизной, с ее вольной и отчаянной душой.

Даль, прирожденная, как боль, Настолько родина и столь Рок, что повсюду, через всю

Даль – всю ее с собой несу.

За границей Цветаеву приняли восторженно, но вскоре эмигрантские круги охладели к ней, так как она не хотела писать пасквилей на Россию даже ради заработка.

Марина Ивановна всегда оставалась преданной дочерью страны, вырастившей ее, покинутой поневоле и всегда горячо любимой.

Читайте также:  Анализ рассказа В. М. Шукшина «Боря»

Цветаева помнила каждый камень московских мостовых, знакомые закоулки, страстно надеялась вернуться в родной город. Она не допускала мысли, что новая встреча с родиной не состоится.

Никуда не уехали – ты да я –
Обернулись прорехами – все моря!

Совладельцам пятерки рваной –
Океаны не по карману!

Все то время, пока Марина Ивановна Цветаева жила за границей, она много писала, осмысливала свое положение. Ее творческая душа жила плодотворно и напряженно.

Поэзия, к сожалению, не стала для автора источником безбедного существования, но она явилась единственным способом выжить в тяжелых условиях чужбины.

Тоскуя по родине, Цветаева считала себя временно выехавшей, и стихи помогали ей духовно приобщиться к великому сообществу россиян, которых она не переставала считать соотечественниками.

О неподатливый язык!

Чего бы попросту – мужик.

Пойми, певал и до меня! –
Россия, родина моя!

Ты! Сей руки своей лишусь – Хоть двух! Губами подпишусь На плахе: распрь моих земля –

Гордыня, родина моя!

Творчество периода эмиграции проникнуто чувством гнева, призрения, убийственной иронией, с которой она клеймит весь эмигрантский мир. В зависимости от этого стилистический характер поэтической речи.

Прямая наследница традиционного мелодического и даже распевного строя, Цветаева решительно отказывается от всякой мелодики, предпочитая ей сжатость нервной, как бы стихийно рождающейся речи, лишь условно подчиненной разбивке на строфы.

Находясь за границей, Цветаева очень реально оценивала достоинства тех мест, которые ее окружали. Она всегда умела оставаться патриоткой, чтя красоту России, запавшую с детства в душу. Марина Ивановна нередко писала, что местные красоты не затмят в ней образ прекрасной и желанной России.

Это не было бездумным неприятием чужой земли, просто Цветаевой хотелось на родину, и ничто не могло заменить знакомых и любимых с детства пейзажей.

До Эйфелевой – рукой Подать!

Подавай и лезь. Но каждый из нас – такое Зрел, зрит, говорю, и днесь, Что скучным и некрасивым Нам кажется ваш Париж. “Россия моя, Россия,

Зачем так ярко горишь?”

Вслед за великими поэтами России Марина Ивановна Цветаева пронесла в душе и воспела в лирике большое и святое чувство к родине. Покинув страну из-за мужа – белого офицера, она в душе никогда не считала себя эмигранткой, жила интересами России, восхищалась ее успехами и страдала из-за неудач.

Цветаева ни строчки не написала против родины, обернувшейся к автору мачехой. Марина Ивановна винила во всех своих несчастьях себя, страстно мечтала вернуться в Россию.

Даль, прирожденная, как боль, Настолько родина и столь – Рок, что повсюду, через всю Даль – всю ее с собой несу! Человеку не дано распоряжаться судьбой, к Марине Ивановне жизнь очень часто оборачивалась спиной, показывая трудности и испытания, но Цветаева никогда не роптала, гордо и терпеливо несла свой “крест”, оставаясь верной себе, своим |принципам и идеалам. От неиспытанных утрат – Иди – куда глаза глядят! Всех стран – глаза, со всей земли – Глаза, и синие твои Глаза, в которые гляжусь: В глаза, глядящие на Русь. В стихах, обращенных к сыну, Цветаева советует не отрываться от родных корней, быть патриотом своей страны. За границей поэтесса следит за событиями, происходящими в России. Она пишет стихи о челюскинцах, гордится, что они – русские.

За вас каждым мускулом
Держусь – и горжусь:

Челюскинцы – русские!


Дорогой ценой купленное отречение от мелких “вчерашних правд” в дальнейшем помогло М. Цветаевой мучительным путем, но все же прийти к постижению большой правды века. Именно там, за рубежом, Марина Ивановна, пожалуй, впервые обрела трезвое знание о жизни, увидела мир без каких бы то ни было романтических покровов.

«Мой настоящий читатель – в России», – утверждала она, живя во Франции. И упрямо повторяла: «Печатайся я в России – каждый нашёл бы своё ».

Ей было двадцать девять, когда она уехала из России. Сорок семь исполнилось через три месяца после возвращения на Родину. Эмиграция оказалась тяжким для нее временем, а под конец и трагическим.

Изоляция от русского читателя и неуют быта заграницей – год от году это требовало всё больше сил противостояния, превозможения. Трудно отказаться от невольно возникающего вопроса: не оказались ли, несмотря ни на что, эти годы выигранными у судьбы? Пусть в нищете и непризнании, но сколько создала она за эти семнадцать лет!

И сколько из этих произведений она посвятила своей любимой Родине!

Волшебство немецкой феерии,

Томный вальс немецкий и простой,

А луга в покинутой России,

Зацвели куриной слепотой.

Милый луг! Тебя мы так любили

С золотой тропинкой у Оки…

Меж стволов снуют автомобили

Золотые майские жуки.

Самое ценное, самое несомненное в зрелом творчестве Цветаевой — ее неугасимая ненависть к “бархатной сытости” и всякой пошлости. В дальнейшем творчестве М. Цветаевой все более крепнут сатирические ноты. В то же время в М.

Цветаевой все более растет и укрепляется живой интерес к тому, что происходит на покинутой Родине. Тоска по России сказывается в таких лирических стихотворениях, как “Рассвет на рельсах”, “Лучина”, “Русской ржи от меня поклон”, “О неподатливый язык…

”, сплетается с думой о новой Родине, которую поэт еще не видел и не знает.

Где-то далеко родные поля, вобравшие в себя запах раннего утра, где-то далеко родное небо, где-то далеко родная страна. И с ней равнодушно разделяют Марину Цветаеву километры дорог.

В некой разлинованности нотной Нежась наподобие простынь – Железнодорожные полотна,

Рельсовая режущая синь.

Большинство произведений, которые писала Цветаева на чужбине, как правило, выходило в свет благодаря журналам «Воля России» и «Последние новости». К 30-м годам Марина Цветаева совершенно ясно осознала рубеж, отделивший ее от белой эмиграции.

Всё непреодолимей становится дистанция между поэтической, крылатой душой и новой, «бескрылой» Русью.
Важное значение для понимания поэзии Цветаевой, которую она заняла к 30-м годам, имеет цикл “Стихи к сыну” и сборник стихотворений “Вёрсты”.

…Край мой, край мой, проданный

Весь, живьем, с зверьем,

С чудо-огородами,

С горными породами,

С целыми народами,

В поле без жилья,

Стонущими: -Родина!

Родина моя!

Богова! Богемия!

Не лежи как пласт!

Бог давал обеими

И опять подаст!

В клятве руку подняли

Все твои сыны –

Умереть за родину

Всех – кто без страны!

Марина Цветаева всегда восхищалась страной, в которой она родилась, она знала, что ее родина загадочна и необычайна. в ней крайности порой соединяются без всяких переходов и правил.

Что может быть теплее своей земли, вскормившей и вырастившей тебя, как мать, без которой нельзя обойтись, которую нельзя предать? Ширь и просторы родного края, ветер “российский, сквозной” – вот, что впитала в себя Марина.

Тоска по России сказывается в таких лирических стихотворениях, как “Рассвет на рельсах”, “Лучина”, “Русской ржи от меня поклон”, “О неподатливый язык…”, сплетается с думой о новой Родине, которую поэт еще не видел и не знает:

Покамест день не встал С его страстями стравленными, Из сырости и шпал

Россию восстанавливаю.

Источник: https://mykonspekts.ru/1-147438.html

Цветаева, Марина Ивановна

Марина Ивановна Цветаева – русская поэтесса, переводчица, автор биографических эссе и критических статей. Она считается одной из ключевых фигур в мировой поэзии XX века. Сегодня называют хрестоматийными такие стихотворения Марины Цветаевой о любви, как «Пригвождена к позорному столбу…», «Не самозванка – я пришла домой…», «Вчера еще в глаза глядел…» и многие другие.

День рождения Марины Цветаевой приходится на православный праздник памяти апостола Иоанна Богослова. Это обстоятельство поэтесса позднее неоднократно отразит в своих произведениях.

Родилась девочка в Москве, в семье профессора Московского университета, известного филолога и искусствоведа Ивана Владимировича Цветаева, и его второй супруги Марии Мейн, профессиональной пианистки, ученицы самого Николая Рубинштейна. По отцу у Марины были единокровные брат Андрей и сестра Валерия, а также родная младшая сестра Анастасия.

Творческие профессии родителей наложили отпечаток и на детство Цветаевой. Мама обучала ее игре на фортепиано и мечтала увидеть дочь музыкантом, а отец прививал любовь к качественной литературе и иностранным языкам.

Так получилось, что Марина с мамой часто жила заграницей, поэтому свободно говорила не только по-русски, но и на французском и немецком языках. Более того, когда маленькая шестилетняя Марина Цветаева стала писать стихи, то сочиняла она на всех трех, причем больше всего – по-французски.

Образование будущая знаменитая поэтесса начала получать в московской частной женской гимназии, а позднее училась в пансионах для девочек в Швейцарии и Германии. В 16 лет она попробовала прослушать курс лекций по старофранцузской литературе в парижской Сорбонне, но обучение там не окончила.

Когда поэтесса Цветаева начала публиковать свои стихи, она стала близко общаться с кругом московских символистов и активно участвовать в жизни литературных кружков и студий при издательстве «Мусагет». Вскоре начинается Гражданская война. Эти годы очень тяжело сказались на моральном состоянии молодой женщины.

Разрыв родины на белую и красную составляющие она не принимала и не одобряла. Весной 1922 года Марина Ивановна добивается разрешения эмигрировать из России и отправиться в Чехию, куда несколько лет назад бежал ее муж, Сергей Эфрон, служивший в рядах Белой армии, а теперь обучавшийся в Пражском университете.

Долгое время жизнь Марины Цветаевой была связана не только с Прагой, но и с Берлином, а через три года ее семья смогла добраться и до французской столицы. Но и там счастья женщина не обрела.

На нее действовала угнетающе молва людей о том, что ее муж участвовал в заговоре против сына Льва Троцкого и что он завербован советской властью.

Кроме того, Марина осознала, что по своему духу она не эмигрант, и Россия никак не отпускает ее мысли и сердце.

Стихотворения

Первый сборник Марины Цветаевой под названием «Вечерний альбом» увидел свет в 1910 году. В основном он включал ее творения, написанные в школьные годы.

Довольно быстро творчество юной поэтессы привлекло внимание знаменитых литераторов, особенно ею заинтересовались Максимилиан Волошин, муж Анны Ахматовой, Николай Гумилёв, и основоположник русского символизма Валерий Брюсов.

На волне успеха Марина пишет первую прозаическую статью «Волшебство в стихах Брюсова». Кстати, довольно примечательным фактом является то, что первые книги она публиковала на свои собственные деньги.

Вскоре был издан «Волшебный фонарь» Марины Цветаевой, ее второй поэтический сборник, потом вышло и следующее произведение — «Из двух книг».

Незадолго до революции биография Марины Цветаевой была связана с городом Александров, куда она приехала в гости к сестре Анастасии и ее супругу.

С точки зрения творчества этот период важен тем, что он насыщен посвящениями близким людям и любимым местам и позднее был назван специалистами «Александровским летом Цветаевой». Именно тогда женщина создала знаменитые циклы стихотворений «К Ахматовой» и «Стихи о Москве».

Во время гражданской войны Марина прониклась сочувствием к белому движению, хотя, как говорилось выше, в целом не одобряла разделения страны на условные цвета. В тот период она пишет стихи для сборника «Лебединый стан», а также большие поэмы «Царь-девица», «Егорушка», «На красном коне» и романтические пьесы.

После переезда за границу поэтесса сочиняет две масштабные работы – «Поэму Горы» и «Поэму Конца», которые окажутся в числе ее главных произведений. Но большинство стихов периода эмиграции опубликованы не были. Последним напечатали сборник «После России», включавший сочинения Марины Цветаевой до 1925 года.

Хотя писать она не переставала никогда.

Иностранцы гораздо больше оценили прозу Цветаевой – ее воспоминания о русских поэтах Андрее Белом, Максимилиане Волошине, Михаиле Кузмине, книги «Мой Пушкин», «Мать и музыка», «Дом у Старого Пимена» и другие.

А вот стихи не покупали, хотя Марина написала замечательный цикл «Маяковскому», «черной музой» для которого стало самоубийство советского поэта.

Смерть Владимира Владимировича буквально потрясла женщину, что и через много лет можно почувствовать, читая эти стихи Марины Цветаевой.

Личная жизнь

Со своим будущим мужем Сергеем Эфроном поэтесса познакомилась в 1911 году в доме своего друга Максимилиана Волошина в Коктебеле. Через полгода они стали мужем и женой, а вскоре на свет появилась их старшая дочь Ариадна.

Но Марина была женщиной очень увлекающейся и в разное время ее сердцем завладевали другие мужчины.

Например, великий русский поэт Борис Пастернак, с которым у Цветаевой были почти 10-летние романтические отношения, не прекратившиеся и после ее эмиграции.

Кроме того, в Праге у поэтессы начался бурный роман с юристом и скульптором Константином Родзевичем. Их связь продлилась около полугода, а затем Марина, посвятившая возлюбленному полную неистовой страсти и неземной любви «Поэму горы», вызвалась помочь его невесте выбрать свадебное платье, тем самым поставив точку в любовных отношениях.

Но личная жизнь Марины Цветаевой была связана не только с мужчинами. Еще до эмиграции, в 1914 году она познакомилась в литературном кружке с поэтессой и переводчицей Софией Парнок. Дамы быстро обнаружили симпатию друг к другу, которая вскоре переросла в нечто большее. Марина посвятила возлюбленной цикл стихов «Подруга», после чего их отношения вышли из тени.

Читайте также:  Сочинение на тему «мой лучший друг»

Эфрон знал о романе жены, сильно ревновал, устраивал сцены, и Цветаева была вынуждена уйти от него к Софии. Впрочем, в 1916 году она расстаётся с Парнок, возвращается к супругу и через год рожает дочь Ирину. О своей странной связи поэтесса скажет позднее, что любить женщине женщину дико, но только одних мужчин – скучно.

Тем не менее, любовь к Парнок Марина охарактеризовала как «первую катастрофу в своей жизни».

После рождения второй дочери Марина Цветаева сталкивается с черной полосой в жизни. Революция, побег мужа заграницу, крайняя нужда, голод. Сильно заболела старшая дочка Ариадна, и Цветаева отдает детей в приют в подмосковном поселке Кунцово. Ариадна выздоровела, но заболела и в трехлетнем возрасте умерла Ирина.

Позднее, уже после воссоединения с мужем в Праге, поэтесса родила третьего ребенка – сына Георгия, которого в семье называли «Мур».

Мальчик был болезненным и хрупким, тем не менее, во время Второй мировой войны пошел на фронт, где и погиб летом 1944 года. Похоронен Георгий Эфрон в братской могиле в Витебской области.

В связи с тем, что ни Ариадна, ни Георгий не имели своих детей, то на сегодняшний день прямых потомков великой поэтессы Цветаевой не существует.

Смерть

В эмиграции Марина и ее семья жили чуть ли не в нищете.

Муж Цветаевой не мог работать из-за болезни, Георгий был совсем крошкой, Ариадна пыталась помочь финансово, вышивая шляпки, но фактически их доход составляли скудные гонорары за статьи и эссе, которые писала Марина Цветаева.

Она назвала такое материальное положение замедленным умиранием от голода. Поэтому все члены семьи постоянно обращаются в советское посольство с просьбой вернуться на родину.

В 1937 году получает такое право Ариадна, через полгода в Москву тайно перебирается Сергей Эфрон, так как во Франции ему угрожал арест как соучастнику политического убийства.

Через некоторое время официально пересекает границу сама Марина с сыном. Но возвращение обернулось трагедией. Очень скоро НКВД арестовывает дочь, а за ней и мужа Цветаевой.

И если Ариадна после смерти Иосифа Сталина, отсидев свыше 15 лет, была реабилитирована, то Эфрона расстреляли в октябре 1941 года.

Впрочем, его жена об этом уже не узнала. Когда началась Великая Отечественная война, женщина с сыном-подростком отправилась в эвакуацию в городок Елабуга на реке Каме. Чтобы получить временную прописку, поэтесса вынуждена устроиться на работу посудомойкой.

Ее заявление датировано 28 августа 1941 года, а спустя три дня Цветаева совершила самоубийство, повесившись в доме, куда их с Георгием определили на постой. Марина оставила три предсмертные записки.

Одну из них она адресовала сыну и просила простить, а в двух других обращалась к людям с просьбой позаботиться о мальчике.

Весьма интересно, что когда Марина Цветаева только собиралась в эвакуацию, в упаковке вещей ей помогал давний друг Борис Пастернак, который специально купил веревку для связывания вещей. Мужчина похвалился, что достал такую прочную веревку – «хоть вешайся»… Именно она и стала орудием самоубийства Марины Ивановны.

Похоронили Цветаеву в Елабуге, но так как шла война, точное место погребения остается невыясненным до сих пор. Православные обычаи не позволяют отпевать самоубийц, но правящий епископ может делать исключение. И патриарх Алексий II в 1991 году, на 50-летие со дня смерти, воспользовался этим правом.

Церковный обряд провели в московском храме Вознесения Господня у Никитских ворот.

В память о великой русской поэтессе был открыт музей Марины Цветаевой, причем не один. Существует подобный дом памяти в городах Тарус, Королев, Иванов, Феодосия и многих других местах. На берегу реки Оки установлен монумент работы Бориса Мессерера. Есть скульптурные памятники и в других городах России, ближнего и дальнего зарубежья.

Источник: https://poesy.site/poets/42-cvetaeva-marina-ivanovna.html

«Россия, родина моя!» (по творчеству М, Цветаевой)

Есть что добавить?Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Сочинения / Цветаева М.И. / Разное / «Россия, родина моя!» (по творчеству М, Цветаевой).

  Скачать сочинение

    Вслед за великими поэтами России Марина Ивановна Цветаева пронесла в душе и воспела в лирике большое и святое чувство к родине. Покинув страну из-за мужа — белого офицера, она никогда не считала себя эмигранткой, жила интересами России, восхищалась ее успехами и страдала из-за неудач. Цветаева ни строчки не написала против родины, обернувшейся к ней мачехой.

Марина Ивановна винила во всех своих несчастьях себя, страстно мечтала вернуться в Россию.

Она прошла через многие трудности и испытания, но никогда не роптала, гордо и терпеливо несла свой крест, оставаясь верной себе, своим принципам и идеалам:     От неиспытанных утрат —     Иди — куда глаза глядят!     Всех стран — глаза, со всей земли —     Глаза, – и синие твои     Глаза, в которые гляжусь:     В глаза, глядящие на Русь.

    В стихах, обращенных к сыну, Цветаева советует не отрываться от родных корней, быть патриотом своей страны. Она не мыслила себя без России, а сын был ее вторым “я”. Марина Ивановна чувствовала вину перед сыном, лишенным родины. По признанию Цветаевой, она “накачала его Россией” и не ошиблась. У такой матери не мог родиться космополит.

Вернувшись на родину, он ушел на фронт и погиб в 1943 году. Но эту боль Марине Ивановне уже не суждено было пережить. За границей Цветаева работала во имя будущего, она свято верила, что вернется назад, а уж дети — наверняка. Жить вдали от России сложно, ведь читатели ее произведений остались “там”, да и душа рвалась на родину.

В “Стихах к сыну” Марина Ивановна писала:     Я, что в тебя — всю Русь     Вкачала — как насосом!     Бог видит – побожусь! –     Не будешь ты отбросом     Страны своей.     Россия строилась, жила своей жизнью, весь мир смотрел на нее с ужасом или с надеждой. Марина Ивановна поняла, что погибнет, если не вернется, но и возвращаться — тоже смерть.

Как всегда ее душу терзали противоречия, однако решение вернуться взяло верх. Если уж суждено погибнуть, так уж лучше на родине. Предчувствия не обманули Марину Ивановну, действительность оказалась намного суровее, чем представлялась издалека. Цветаева восприняла всё как закономерную данность. Она предпочла уйти, чем раскаяться в своем поступке.     Наконец-то встретила     Надобного – мне:     У кого-то смертная     Надоба — во мне.     Что для ока – радуга,     Злаку – чернозем –     Человеку – надоба

    Человека – в нем.

5622 человека просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

/ Сочинения / Цветаева М.И. / Разное / «Россия, родина моя!» (по творчеству М, Цветаевой)

Заказать сочинение      

Мы напишем отличное сочинение по Вашему заказу всего за 24 часа. Уникальное сочинение в единственном экземпляре.

100% гарантии от повторения!

Источник: http://www.litra.ru/composition/get/coid/00093501184864145124

Анализ стихотворения Цветаевой Родина

Марина Цветаева, является знаменитым русским поэт, каждое произведение которой всегда по своему необычно и наполнено огромной силой переживания, сострадания, искренности и так далее. Хочется отметить, что Марина стала одной из немногих женщин, которым удалось стать известной, благодаря стилю написания своих стихотворений.

Производя на свет свои стихотворения Марина Цветаева никогда не забывала о своей родине, о том месте где она выросла и повзрослела. Её малой родиной стал Тарус, именно там она провела свои детские и отроческие годы, именно там повзрослела, и обрела свой взгляд на мир.

Так сложилась её жизнь, что ей пришлось уехать вслед за мужем за границу. Именно произведения, написанные на чужбине наполнены особой любовью и трепетом к родине, тоской и печалью, которую испытывала автор.

Одним из таких произведений стало стихотворение “Родина”, которое как нельзя лучше отражает её любовь к своей малой родине. Анализируя стихотворение каждый сможет увидеть и почувствовать, что значит для Цветаевой родина.

Стихотворение “Родина” написано после октябрьской революции, в то время, когда данный поэт и её муж находились в эмиграции. Стоит отметить, что эта эмиграции стала для автора вынужденной, и в ней она очень сильно тосковала по своей Родине.

Данное произведение как нельзя лучше показывает чувства поэта, всё это можно легко отметить в литературных приемах, которыми наполнено стихотворение. Так же интересным будет заметить, что всё стихотворение построено на так называемой антитезе, противопоставление её родины чужой, холодной стране.

Анализ стихотворения Родина Цветаевой

Осмысление своих отношений с родной страной – важный момент в творческой биографии каждого литератора. Поэты пытались определить свое место на родине, место родины в мире и в своей душе еще со времен романтиков, которые обращались к истории своего государства и на ее фоне рефлексировали о настоящем положении дел.

Поэты двадцатого века, пережившие революцию, наблюдавшие крах национального сознание и построение «с нуля» новой идеологии, особенно остро ставили вопрос отношений «я – родина» и «родина – мир», стараясь при этом не только осмыслить такие отношения, но и дать им какую-то эмоциональную оценку – «хорошо» или «плохо». Марина Цветаева нередко в своем творчестве обращается к этой теме.

Стихотворение «Родина» – яркий пример того, как эмоциональная поэтическая оценка не может расположиться на шкале между «плюсом» и «минусом», и требует иных категорий мышления.

Очень близко по настроению это стихотворение к подобным произведениям Блока, с творчеством которого, как и с ним самим лично, поэтесса была знакома.

Уже в первой строфе утверждается сложность задачи, которую берет на себя автор – говорить о родине.

Язык при этом называется «неподатливым»; и оспаривается мнение о том, что говорить о родной стране – это легко.

Последний стих первой строфы повторится дважды – «чужбина» во второй строфе станет частью оксюморона «родина – чужбина», на котором и построена центральная часть стиха; в финале родина называется «гордыней».

Важна лексическая коннотация этого слова – гордыня у читателя призвана вызывать ассоциации с одним из смертных грехов; такая сакральность нагнетает пафос стихотворения.

Обращение «ты» в начале последней строфы в таком контексте может вызывать ассоциации с обращениями к библейскому Богу; и тогда лирическая героиня представляется чуть ли не мученицей, которая отдает на плахе жизнь за веру в Землю Обетованную. Четкого сюжета стихотворение не имеет, пространственно-временные отношения тоже нарушены.

По мере развития авторской мысли пространство всё больше расширяется – «калужский холм», «даль», «до горних звезд», а потом резко сужается до кинематографического крупного плана, в который умещаются только губы и плаха.

Героиня, в начале утвердившая, что говорить о родине невозможно, начинает говорить о «дали» (ср. «Большое видится на расстоянии» – Есенин; заявления Гоголя о том, что из Рима ему «лучше видно Россию»).

О родине как о чужбине ей говорить легче, и легче прийти к осознанию неразрывной связи себя и родины.

Эта мысль полна высокого пафоса. Полностью выразить его Цветаевой помогает выбор интонационного типа стиха.

«Родина» – говорной стих ораторского типа с большим количеством восклицаний и характерной для этого типа высокой лексикой («горних» – очевидно отсылает к одической традиции; «распрь», «сей»), сложностью синтаксических конструкций.

Так авторская мысль находит свое выражение в метрическом, синтаксическом, лексическом и интонационном характере стихотворения.

9 класс

Анализ стихотворения Родина по плану

Анализ стихов автора:

  • Анализ стихотворения Тоска по родине Цветаевой

    Марина Цветаева увлекает своей поэзией каждого читателя. У неё особенное мировосприятие. Слог Цветаевой узнаваем. Много внимания в творчестве уделяется отношениям с миром, людьми, родиной. Как и у большинства поэтов двадцатого века

  • Анализ стихотворения Маяковского Хорошее отношение к лошадям

    Маяковский был неординарной личностью и выдающимся поэтом. Он часто поднимал, в своих произведениях простые человеческие темы. Одна из них жалость и участие к судьбе лошади, которая упала посреди площади, в его стихотворении «Хорошее отношение к лошадям».

  • Анализ стихотворения Прощание с деревней Апухтина

    Произведение относится к философскому творчеству поэта, пронизанному тончайшими и искренними нитями психологического лиризма.

  • Анализ стихотворения Блока Родина

    А. Блок – это один из тех, кто пережил октябрьскую революцию. Обманувшись своим ожиданиям, он все-таки не захотел уезжать из России. Здесь сыграла роль не только любовь к родине, но и надежда на то, что Россия – на самом деле сильная держава, которая

  • Анализ стихотворения Грусть Бальмонта

    Поэт Бальмонт вошел в мир литературы уже довольно успешным и сформированным поэтом. Официальным появлением на арене литературы случилось в 1890 году, Бальмонт выпустил маленький сборник своих произведений, причем ему было всего 23 года.

Источник: http://sochinite.ru/analiz-stihotvoreniya/cvetaeva/rodina

Ссылка на основную публикацию