Джованни боккаччо – ее ланиты: читать стих, текст стихотворения поэта классика

Джованни Боккаччо

Джованни Боккаччо итал. Giovanni Boccaccio; июнь или июль 1313, Чертальдо или Флоренция — 21 декабря 1375, Чертальдо) — знаменитый итальянский писатель и поэт, представитель литературы эпохи раннего Возрождения.

Автор поэм на сюжеты античной мифологии, психологической повести «Фьямметта» (1343, опубликована в 1472), пасторалей, сонетов.

Главное произведение — «Декамерон» (1350—1353, опубликовано в 1470) — книга новелл, проникнутых гуманистическими идеями, духом свободомыслия и антиклерикализма, неприятием аскетической морали, жизнерадостным юмором, многоцветная панорама нравов итальянского общества.

Незаконный сын флорентинского купца и француженки. Семейство его происходило из Чертальдо, почему он сам называл себя Боккаччо да Чертальдо.

Уже в младенчестве он выказал решительную наклонность к поэзии, но на десятом году отец отдал его в ученье к купцу, который провозился с ним целых 6 лет и всё-таки принуждён был отослать его обратно к отцу ввиду неискоренимого отвращения молодого Боккаччо к купеческому занятию.

Тем не менее, Боккаччо пришлось ещё 8 лет томиться над купеческими книгами в Неаполе, пока отец окончательно не потерял терпения и позволил ему изучать каноническое право. Только после смерти отца (1348) Боккаччо получил возможность вполне отдаться своей склонности к литературе.

Во время своего пребывания при дворе неаполитанского короля Роберта он подружился со многими учёными того времени и снискал расположение молодой королевы Иоанны и дамы Марии, его вдохновительницы, описанной им потом под именем Фьямметты. Дружба его с Петраркой началась ещё в 1341 в Риме и продолжалась до самой смерти последнего.

Петрарке он обязан тем, что расстался со своей прежней разгульной и не совсем целомудренной жизнью и стал вообще требовательнее к самому себе. В 1349 Боккаччо окончательно поселился во Флоренции и неоднократно был избираем своими согражданами для дипломатических поручений.

Так, в 1350 он был посланником при Астарро ди Поленто в Равенне; в 1351 его отправили в Падую, чтобы возвестить Петрарке об отмене приговора об его изгнании и уговорить его занять кафедру в Флорентинском университете.

В декабре того же года он получил поручение к Людвигу Бранденбургскому, сыну Людвига Баварского, испросить у него помощи против (Висконти). В 1353 он был послан к Иннокентию VI в Авиньон для переговоров о предстоящем свидании последнего с Карлом IV и позже к Урбану V.

С 1363 он поселился в маленьком имении в Чертальдо, живя на скудные средства и совершенно зарывшись в своих книгах. Там же он схватил долговременную болезнь, от которой медленно оправлялся. Его стараниями флорентийцы, некогда изгнавшие своего великого гражданина Данте, учредили особую кафедру для объяснения поэмы последнего, и эта кафедра была поручена в 1373 Боккаччо. Смерть Петрарки так сильно огорчила его, что он заболел и 17 месяцев спустя, 21 декабря 1375, умер. Памятник Боккаччо, поставленный на Сольферинской площади в Чертальдо, открыт 22 июня 1879. В честь Боккаччо назван кратер на Меркурии.

Гуманистическая деятельность

Боккаччо был первым гуманистом и одним из учёнейших людей Италии. У Андалонэ дель Неро он изучал астрономию и целых три года содержал в своём доме калабрийца Леонция Пигата, большого знатока греческой литературы, чтобы читать с ним Гомера.

Подобно своему другу Петрарке, он собирал книги и собственноручно переписал очень многие редкие рукописи, которые почти все погибли во время пожара в монастыре Санто-Спирито (1471). Он воспользовался своим влиянием на современников, чтобы возбудить в них любовь к изучению и знакомству с древними.

Его стараниями во Флоренции была основана кафедра греческого языка и его литературы. Один из первых он обратил внимание общества на жалкое состояние наук в монастырях, которые считались их хранителями.

В монастыре Монте-Кассино, самом знаменитом и учёном во всей тогдашней Европе, Боккаччо нашёл библиотеку запущенной до такой степени, что книги на полках были покрыты слоями пыли, у одних рукописей были выдраны листы, другие были изрезаны и исковерканы, а, например, чудные рукописи Гомера и Платона были исчерчены надписями и богословской полемикой. Там он узнал, между прочим, что братья делают из этих рукописей свистульки детям и талисманы женщинам.

Творчество

Сочинения на народном языке

К ранним сочинениям Боккаччо (неаполитанского периода) относятся: поэмы «Филострато» (ок. 1335), «Тезеида» (ок. 1339-41), роман «Филоколо» (ок. 1336-38), основанные на сюжетах средневековых романов. Более поздние произведения (флорентийского периода): «Фьезоланские нимфы» (1345), наверянные «Метаморфозами» Овидия, «Амето», и повесть «Фьяметта» (1343).

Вершина творчества Боккаччо — «Декамерон». На итальянском языке им написаны «Тезеида» («La Teseide», перв. изд.

, Феррара, 1475), первая попытка романтического эпоса в октавах; «Любовное видение» («Amorosa visione»); «Филоколо» («Filocolo»), роман, в котором сюжет заимствован из древнефранцузского романа о Флуаре и Бланшефлор; «Фьяметта» («L’amorosa Fiammetta», Падуя, 1472), трогательная история душевных страданий покинутой Фьяметты; «Ameto» (Венеция, 1477) — пасторальный роман в прозе и стихах; «Филострато» («Il Filostrato», изд. 1480), поэма в октавах, изображающая историю любви Троила и Крессиды; «Il corbaccio о labirinto d’amore» (Флоренция, 1487) — едкий памфлет на женщин («Корбаччо») (1354—1355, опубликована в 1487).

Латинские сочинения

Боккаччо — автор ряда исторических и мифологических сочинений на латинском языке.

В их числе энциклопедический труд «Генеалогия языческих богов» в 15 книгах («De genealogia deorum gentilium», первая редакция около 1360, трактаты «О горах, лесах, источниках, озёрах, реках, болотах и морях» («De montibus, silvis, fontibus, lacubus, fluminibus, stagnis seu paludibus et de nominibus maris», начат около 1355—1357); 9 книг «О несчастиях знаменитых людей» («De casibus virorum et feminarum illustrium», первая редакция около 1360). Книга «О знаменитых женщинах» («De claris mulieribus», начат около 1361) включает в себя 106 женских биографий — от Евы до королевы Иоанны Неаполитанской.

Боккаччо о Данте Данте Боккаччо посвятил два сочинения на итальянском языке — «Малый трактат в похвалу Данте» («Trattatello in laude di Dante»; точное название — «Origine vita е costumi di Dante Alighieri», первая редакция — 1352, третья — до 1372) и незавершённый цикл лекций о «Божественной Комедии». Первое сочинение заключает в себе биографию великого поэта, правда, более похожую на роман и апологию, чем на историю; второе заключает в себе комментарий на «Божественную комедию», доведённый только до начала 17-й песни ада.

Декамерон

Главным произведением Боккаччо, обессмертившим его имя, был его прославленный и ославленный «Декамерон» (10-дневные рассказы) — собрание 100 повестей, рассказанных обществом из 7 дам и 3 мужчин, которые во время чумы переселились в деревню и там коротали время этими рассказами.

«Декамерон» написан частью в Неаполе, частью во Флоренции, и содержание его Боккаччо черпал или из древнефранцузских «Fabliaux», или из «Cento novelle antiche» (Bologna, nelle case di Gerolamo Benedetti, 1525), а также из современных поэту событий.

Рассказы изложены изящным, лёгким языком, поражающим богатством слов и выражений, и дышат жизненной правдой и разнообразием. Бокаччо использовал целый набор схем и приёмов.

В них изображены люди всяких состояний, всякого возраста и характера, приключения самые разнообразные, начиная с самых весёлых и смешных и кончая самыми трагическими и трогательными.

«Декамерон» переведён почти на все языки (русский перев. А. Н. Веселовского, М., 1891), из него черпали многие писатели и больше всех Шекспир.

Источник: http://litcult.ru/bio/1399

Краткая биография Джованни Боккаччо

>> Все биографии >> Писатели из Италии

Боккаччо Джованни (1313 — 1375 гг.)

Итальянский поэт и гуманист. Родился в Париже. Через несколько лет семья переехала в Неаполь, где отец работал управляющим Неаполитанским отделением банка. В Неаполе Джованни, уже мечтавшего о славе поэта, отдали в ученики к флорентийскому купцу.

В занятиях коммерцией он, по его словам, потратил впустую шесть лет. Еще шесть лет было потрачено на изучение канонического права, вновь по настоянию отца. Лишь затем отец назначил Джованни содержание.

Являясь сыном влиятельного банкира, не раз ссужавшего деньгами короля Роберта Анжуйского, он имел доступ ко двору просвещенного монарха, где встречал солдат, мореплавателей, богатых купцов и философов. Тогда же Боккаччо пережил несколько любовных увлечений. В1336 г.

в маленькой церкви Сан-Лоренцо он встретил женщину, Марию д’Аквино, вошедшую в историю литературы под именем Фьямметты. Для нее или о ней написаны практически все ранние книги Боккаччо. Поначалу роман развивался в лучших традициях куртуазной любви, вскоре Мария стала любовницей Джованни. Однако она недолго хранила ему верность.

Уязвленный изменой Боккаччо написал сонет —одно из самых злых обличений в итальянской литературе.

В 1339 г. отец поэта потерял работу, и Джованни лишился содержания. Какое-то время он пытался прожить на скудный доход от маленького имения под Пьедигротта. Затем вернулся во Флоренцию.

В жизненных неурядицах Боккаччо поддерживали лишь дружба Петрарки, с которым он познакомился, когда тот приехал во Флоренцию, и нежная любовь к своей незаконной дочери Виоланте, смерть которой он оплакал в латинских стихах.

Флоренция назначила Боккаччо своим казначеем, поручила приобрести у Неаполя город Прато и по меньшей мере семь раз посылала с важными дипломатическими поручениями, из них трижды — к различным папам. По долгу службы он объездил всю Италию, бывал в Авиньоне и, вероятно, в Тироле.

Последние годы жизни Боккаччо были безрадостными. Будучи немолодым человеком, он влюбился во вдову, которая выставила его на посмешище. В ответ Боккаччо написал небольшую книгу «Ворон» — шедевр женоненавистничества даже для эпохи, когда оно было в порядке вещей.

Несколько лет спустя его посетил монах Иоахим Чани и, укоряя Боккаччо за греховный тон сочинений, убеждал его сжечь все свои книги. Лишь письмо Петрарки удержало писателя от этого шага. Затем Боккаччо предпринял поездку в Неаполь, но его там не ждали ни обещанная работа, ни сердечный прием. Тогда он уехал на родину отца, в Чертальдо.

В последний раз Боккаччо появился на людях в 1373 г., когда ему было поручено прочесть во Флоренции курс лекций о Данте. Но силы его покидали, и из задуманного курса он прочел лишь малую часть.

Боккаччо оставил потомкам следующие сочинения: роман в новеллах «Декамерон», четыре больших поэмы, роман и повесть, аллегорию в духе Данте «Амето», сатиру «Ворон», биографическую книгу «Жизнь Данте Алигьери» и комментарии к 17 песням его «Божественной комедии», четыре трактата на латинском языке, множество стихотворений.

Читайте также:  2 сочинения на тему: Мое любимое стихотворение Пушкина (для девочки и для мальчика)

Источник: http://citaty.su/biografiya-dzhovanni-bokkachcho

Джованни Боккаччо

Другим великим итальянским писателем раннего Возрождения был Джованни Боккаччо (1313-1375), друг Петрарки, автор знаменитого “Декамерона”. Он родился во Флоренции (или в Чертальдо близ Флореции). Отец его был предприимчивым, энергичным купцом.

Поддерживая деловые связи с Неаполем, он решил отправить подраставшего Джованни в этот город, принадлежавший в то время к числу наиболее культурных и процветающих городов Италии. Здесь Джованни предстояло заниматься коммерческими делами, а также изучать юриспруденцию.

Но ни к тому, ни к другому молодой Боккаччо склонности не имел. Зато, попав к королевскому двору, он быстро осваивается в этой новой для него среде. Он увлечен литературой. Его пленяет нарядная суета придворной жизни.

Подобно молодому Петрарке, он пишет любовные стихи, героиней которых становится красивая знатная дама Мария д'Аквино, воспетая Боккаччо под именем Фьяметта, что означает “огонек”. Молва делала ее побочной дочерью неаполитанского короля Роберта.

Согласно исторической “исповеди” Боккаччо, Фьяметта сперва отвечала на чувства поэта, а затем увлеклась другим. Только следует иметь в виду, что в лирике Боккаччо много “общих мест” и поэтических схем. При всех ее литературных достоинствах, она не стала таким значительным явлением в истории литературы, как гениальная лирика Петрарки.

Впрочем, для писателей раннего Возрождения достаточно характерна близость к литературным традициям средних веков. Но какие это традиции? Это не жития святых, не проповедь аскетизма, не суровые витязи героических саг. Это – любовная лирика трубадуров и куртуазный рыцарский роман, начавший в XII в.

свое победоносное шествие по странам Западной Европы. Любовь, земная любовь и в нем чаще всего занимала главное место. К этому следует еще добавить веселые, нередко озорные фаблио. Шванки и новеллы, захлестнувшие европейскую литературу высокого и позднего средневековья, а также поэзию и прозу вагантов.

Но ведь это именно те литературные явления средних веков, в которых вызревали семена Возрождения. Петрарка продолжил и развил традицию любовной лирики трубадуров. С той же традицией в своей интимной поэзии связан и Боккаччо.

Только Боккаччо по складу своего дарования был в гораздо большей мере эпиком, чем лириком. Его стихия – это повесть, роман, новелла. Он прирожденный рассказчик, увлеченный красочным многообразием мира.

Потому в литературе средних веков его прежде всего привлекали куртуазный роман и новелла. В Неаполе он несомненно слушал также народных сказителей – кантасториев, подсказавших ему распространенную у них строфическую форму октавы.

Усердно читал молодой Боккаччо и античных авторов. Со временем в классической эрудиции он не только не уступал Петрарке, но даже в чем-то превзошел его.

Средневековый куртуазный роман был дорог Боккаччо прежде всего как своего рода заповедник земной человеческой любви.

При этом следует отметить, что собственно “рыцарский” роман, полнее всего проявившийся в романах цикла короля Артура и рыцарей Круглого стола, не столь привлекал молодого поэта, как средневековые романы “античного” или “византийского” циклов, в чем-то связанные с классической древностью.

Так, к ранним созданиям Боккаччо относится написанный в октавах роман “Филострато”, восходящий к “Роману о Трое” французского театра Бенуа де Сент Мора (XII в.).

Только в отличие от французского автора, большое внимание, уделявшего батальным сценам и судьбам народов и государств, Боккаччо сильно сужает эпические горизонты сюжета. Это история любви Приамова сына Троила и Бризеиды (у Боккаччо – Гризеиды) – дочери троянского жреца Калханта, перешедшего на сторону греков. Покинув по требованию отца Трою, Гризеида изменяет Троилу, влюбившись в греческого витязя Диомеда.

Событий в романе не так уж много. Внимание автора обращено преимущественно на чувства и размышления влюбленных. Для поэтической атмосферы романа характерен гимн любви, который поет Троил, беседуя со своим другом о Гризеиде.

В духе платоников он называет любовь вечным и небесным светом, во власти которого пребывают боги, люди, земля и преисподняя.

Она источник мира, дружбы и знания, она облагораживает Троила, делает его более мужественным и человечным.

Есть в романе еще один мотив, настойчиво звучащий в литературе эпохи Возрождения. Когда сестра Троила прорицательница Кассандра высказывает мысль, что дочь жреца Гризеида недостойна царевича Троила, последний решительно заявляет, что не венец и скипетр, но личные достоинства поднимают человека на подлинную высоту.

Аналогичный мотив отчетливо звучит и в другом раннем произведении Боккаччо – в пространном, на этот раз написанным прозой романе “Филоколо”, который он начал писать в Неаполе и завершил во Флоренции, куда по настоянию отца ему пришлось переехать в 1340 г.

В основе произведения лежит популярная в средние века любовная история, неоднократно привлекавшая к себе внимание поэтов разных стран. Наиболее известен французский роман “Флуар и Бланшефлер” (XII в.).

Итальянские народные певцы – кантастории, хорошо знавшие эту увлекательную историю, восходившую к традициям древнегреческого, а затем византийского романа, на итальянский лад назвали героев истории – Цветок и Белый Цветок – Флорио и Бьянкофьоре.

В греко-византийском романе всегда варьировалась одна сюжетная схема: молодые влюбленные подвергаются различным испытаниям, их разделяют всевозможные неблагоприятные обстоятельства (похищения, бури, нападения разбойников и т.п.), пока наконец судьба не соединяет их прочными узами брака. Эту сюжетную схему находим мы и в “Филоколо”.

Героиня “Филоколо” очаровательная Бьянкофьоре вырастает при дворе арабского короля Феличе, властителя Гесперии. Ее отец, знатный римлянин (потомок завоевателя Карфагена), погиб на поле брани, мать (происходившая от Юлия Цезаря) умирает после родов. Королевская чета сердечно относится к новорожденной, хотя и считает ее худородной.

Положение меняется, когда юный сын короля Флорио влюбляется в девушку. Не желая допустить неравного брака, король делает все, чтобы разлучить влюбленных. С этого момента роман, подобно греческим романам, приобретает авантюрный характер. В действие включаются волшебные перстни, а также меч бога Марса, выкованный Вулканом.

Бьянкофьоре по приказу короля тайно продают заморским купцам, распространяя при этом весть, что она умерла, и на месте ее мнимого погребения сооружают памятник. Когда же впавшему в отчаяние Флорио мать открывает тайну исчезновения его возлюбленной, он отправляется на поиски ее. Под именем Филоколо (греч.

– перенесший много испытаний из-за любви) Флорио минует ряд городов и стран, в том числе древний Неаполь, переживает сильную бурю на море, его посещают аллегорические видения. Наконец, он находит Бьянкофьоре в Александрии, во владениях вавилонского эмира.

Смелость и хитроумие помогают им обрести друг друга, а помощь Венеры и Марса спасает от смерти, на которую их обрек ревнивый эмир. Роман благополучно завершается венчанием на царство молодых супругов.

Как уже отмечалось выше, в “Филоколо”, так же как и в “Филострато”, затронут вопрос о знатности происхождения и достоинстве человека. Флорио не раз выступает на защиту своей возлюбленной, утверждая, что истинное благородство заключено в добродетели, а Бьянкофьоре, которую считают худородной, сверх всякой меры наделена этим достоинством.

Правда, как мы уже знаем, героиня романа вовсе не была низкого происхождения. Это не снимает вопроса об истинном благородстве, решаемом в духе ренессансного гуманизма.

И любопытно отметить, что если уж героине романа, в соответствии с поэтическим сказанием, надлежит быть знатной, то под пером Боккаччо ее предками становятся славные деятели римской истории Сципион Африканский и Юлий Цезарь.

Классическая древность все время вторгается в творения итальянского гуманиста. По верному замечанию А.Н. Веселовского, “сравнительно с средневековою, классическая древность дала Боккаччо наибольшие средства развития, тогда как в прежних обработках романа указания на нее не выходят за общий средневековый уровень, вроде “Книги Овидия”, по которой Флорио и Бьянкофьоре учатся любить”.

По примеру древних эпопей в ход событий вмешиваются античные боги. Венера и Марс покровительствуют влюбленным, Диана, которой молодые люди как-то забыли воздать подобающие ей почести, некоторое время преследует их, а затем сменяет гнев на милость.

При этом боги непосредственно появляются на страницах романа: так, Венера, к которой взывает Бьянкофьоре, предстает ей в ослепительном сиянии, в пурпурном покрывале, увенчанная лаврами.

Не обходится дело и без Амура, перед статуей которого происходит бракосочетание влюбленных.

Между тем действие “Филоколо” относится уже к христианской эре.

Только увлеченный классической древностью автор даже Иисуса Христа называет сыном Юпитера, дьявола – Плутоном, а католическую церковь наделяет обликом Юноны.

Много в романе отзвуков античных авторов, особенно Овидия. Примечательна в этом отношении всецело принадлежащая Боккаччо история несчастной любви Филено, превращающегося в источник.

Традиции классического эпоса в сочетании с вольной поэтической манерой кантасториев отчетливо проявились также в поэме (или романе) “Тезеида”, написанной во Флореции. Среди источников этой поэмы следует прежде всего указать на “Фиваиду” древнеримского поэта Стация, а также на произведения Овидия и Вергилия.

Хотя Боккаччо и ставит себе в заслугу то, что он впервые написал на итальянском языке поэму о деяниях бога войны Марса, собственно батальные эпизоды не составляли сюжетную основу произведения. Правда, поэма начиналась с похода афинского “герцога” Тезея в Скифию против таинственных амазонок, предводительствуемых царицей Ипполитой. Но поход не привел к большому кровопролитию.

Он завершился благополучным миром. Царица амазонок стала супругой Тезея, а ее сподвижницы избрали себе мужей среди греческих воинов, забыв о былой ненависти к мужчинам. Марсу пришлось сложить оружие перед Амуром. Новая война, которую Тезей повел против Фив, приносит ему победу над фиванским царем Креонтом, и Марсу вновь приходится покинуть поле брани.

Боккаччо этому рад, он дает обещание петь отныне об Амуре. С этого, собственно, и начинается основная часть пространной поэмы, написанной октавами.

Источник: http://MirZnanii.com/a/134789/dzhovanni-bokkachcho-lektsiya

Ренессанс

Главная => Поэты Ренессанса => Джованни Боккаччо

Сочинения на народном языке

К ранним сочинениям Боккаччо (неаполитанского периода) относятся: поэмы «Филострато» (ок. 1335), «Тезеида» (ок. 1339-41), роман «Филоколо» (ок.

1336-38), основанные на сюжетах средневековых романов.

Более поздние произведения (флорентийского периода): «Фьезоланские нимфы» (1345), навеянные «Метаморфозами» Овидия, «Амето», и повесть «Фьяметта» (1343). Вершина творчества Боккаччо — «Декамерон».

На итальянском языке им написаны «Тезеида» («La Teseide», перв. изд.

Читайте также:  Все ли мечты должны сбываться?

, Феррара, 1475), первая попытка романтического эпоса в октавах; «Любовное видение» («Amorosa visione»); «Филоколо» («Filocolo»), роман, в котором сюжет заимствован из древнефранцузского романа о Флуаре и Бланшефлор; «Фьяметта» («L’amorosa Fiammetta», Падуя, 1472), трогательная история душевных страданий покинутой Фьяметты; «Ameto» (Венеция, 1477) — пасторальный роман в прозе и стихах; «Филострато» («Il Filostrato», изд. 1480), поэма в октавах, изображающая историю любви Троила и Крессиды; «Il corbaccio о labirinto d’amore» (Флоренция, 1487) — едкий памфлет на женщин («Корбаччо») (1354—1355, опубликована в 1487).

Латинские сочинения

Боккаччо — автор ряда исторических и мифологических сочинений на латинском языке.

В их числе энциклопедический труд «Генеалогия языческих богов» в 15 книгах («De genealogia deorum gentilium», первая редакция около 1360, трактаты «О горах, лесах, источниках, озёрах, реках, болотах и морях» («De montibus, silvis, fontibus, lacubus, fluminibus, stagnis seu paludibus et de nominibus maris», начат около 1355—1357); 9 книг «О несчастиях знаменитых людей» («De casibus virorum et feminarum illustrium», первая редакция около 1360). Книга «О знаменитых женщинах» («De claris mulieribus», начат около 1361) включает в себя 106 женских биографий — от Евы до королевы Иоанны Неаполитанской.

Боккаччо о Данте

Данте Боккаччо посвятил два сочинения на итальянском языке — «Малый трактат в похвалу Данте» («Trattatello in laude di Dante»; точное название — «Origine vita е costumi di Dante Alighieri», первая редакция — 1352, третья — до 1372) и незавершённый цикл лекций о «Божественной Комедии».

Первое сочинение заключает в себе биографию великого поэта, правда, более похожую на роман и апологию, чем на историю; второе заключает в себе комментарий на «Божественную комедию», доведённый только до начала 17-й песни ада.

Декамерон

Главным произведением Боккаччо, обессмертившим его имя, был его прославленный и ославленный «Декамерон» (10-дневные рассказы) — собрание 100 повестей, рассказанных обществом из 7 дам и 3 мужчин, которые во время чумы переселились в деревню и там коротали время этими рассказами.

«Декамерон» написан частью в Неаполе, частью во Флоренции, и содержание его Боккаччо черпал или из древнефранцузских «Fabliaux», или из «Cento novelle antiche» (Bologna, nelle case di Gerolamo Benedetti, 1525), а также из современных поэту событий.

Рассказы изложены изящным, лёгким языком, поражающим богатством слов и выражений, и дышат жизненной правдой и разнообразием. Боккаччо использовал целый набор схем и приёмов.

В них изображены люди всяких состояний, всякого возраста и характера, приключения самые разнообразные, начиная с самых весёлых и смешных и кончая самыми трагическими и трогательными.

«Декамерон» переведён почти на все языки (русский перев. А. Н. Веселовского, М., 1891), из него черпали многие писатели и больше всех Шекспир.

Список произведений

неаполитанский период:

  • 1334, эротическая поэма «Дом Дианы» (La caccia di Diana)
  • ок. 1336-38, роман «Филоколо» (Filocolo)
  • ок. 1335-40, поэма «Филострато» (Filostrato)
  • ок. 1339-41, поэма «Тезеида» (Teseida delle nozze di Emilia)

флорентийский период:

  • 1341-42, пасторальный роман «Амето» (Comedia delle ninfe fiorentine; Ninfale d’Ameto; Ameto)
  • начало 1340-х, аллегорическая поэма «Любовное видение» (Amorosa visione)
  • 1343-44, повесть «Фьяметта» (Elegia di Madonna Fiammetta; Fiammetta)
  • 1345, поэма «Фьезоланские нимфы» (Ninfale fiesolano)
  • 1350-е: «Декамерон» (Decameron)
  • 1354—1355, сатирическая поэма против женщин «Корбаччо» («Il corbaccio о labirinto d’amore»)
  • ок. 1360, книга «Жизнь Данте Алигьери» («Малый трактат в похвалу Данте», «Trattatello in laude di Dante»; точное название — «Origine vita е costumi di Dante Alighieri», первая редакция — 1352, третья — до 1372)
  • Цикл лекций о «Божественной Комедии» (Argomenti in terza rima alla Divina Commedia), незавершён
  • Трактат «О горах, лесах, источниках, озёрах, реках, болотах и морях» («De montibus, silvis, fontibus, lacubus, fluminibus, stagnis seu paludibus et de nominibus maris», начат около 1355—1357, лат. яз.
  • «Генеалогия языческих богов» в 15 книгах (De genealogia deorum gentilium, первая редакция около 1360, лат. яз.
  • «О несчастиях знаменитых людей» (De casibus virorum et feminarum illustrium, первая редакция около 1360, в 9 книгах, лат. яз.
  • «О знаменитых женщинах» (De claris mulieribus, начат около 1361) включает в себя 106 женских биографий
  • Буколические песни (Bucolicum carmen)

Сонеты

Письма

(wiki)

  • Художник является одним из самых знаменитых в мире. Картины Васнецова отличаются замысловатыми фольклорными сюжетами, а также необычной техникой исполнения.
  • Ни одной женской судьбе не посвятили древнерусские летописцы столько сочувственных страниц, как полоцкой княжне – красавице Рогнеде. (ок. 960 — 1000).

Источник: https://www.renesans.ru/poema/03_02.shtml

Читать онлайн “Джованни Боккаччо. Его жизнь и литературная деятельность” автора Тихонов Алексей – RuLit – Страница 17

После Боккаччо не осталось потомства. Его побочные дети, неизвестно когда и с кем прижитые, но упоминаемые им под вымышленными именами в 14-й эклоге, умерли раньше его. Как видно из одного письма к Петрарке, у Боккаччо была дочка Виоланта, которую он очень любил и которая умерла на шестом году. Наследники же Боккаччо, дети его брата Якопо, не представляют для нас интереса.

Мы видели, что Боккаччо жаловался на бедность и считался за бедняка даже его друзьями.

Однако эта бедность была весьма условной и выражалась, вероятно, главным образом в отсутствии свободных наличных денег, которые поэт тратил на приобретение книг и на путешествия, быть может, в больших размерах, чем ему позволяли его доходы.

Из духовного завещания Боккаччо, составленного у нотариуса Тинелло Бонасере во Флоренции, 28 августа 1374 года, видно, что у него было разнообразное имущество, хотя имелись и кое-какие долги, на покрытие которых поэт завещал продать дом в Чертальдо, если на расплату не хватит наличных средств.

Он еще ранее (в 1361 году) подарил своему брату Якопо дом во Флоренции, а теперь назначил главными наследниками своего имущества двух сыновей этого брата с тем, что они воспользуются имуществом лишь по достижении ими 30-летнего возраста, а до тех пор оно должно быть в пользовании их отца, который вместе с несколькими другими лицами был назначен исполнителем завещания, душеприказчиком Боккаччо. Назначив незначительные суммы на разные благотворительные дела, Боккаччо завещал свою библиотеку августинскому монаху, профессору богословия Мартино да Синья, при условии, чтобы тот молился о спасении его души; по смерти же Мартино да Синья она должна перейти в монастырь Св. Духа, храниться там в особом шкафу, и всем монахам должно быть предоставлено беспрепятственное пользование ею. Это было исполнено, но в 1471 году монастырь Св. Духа сгорел, причем погибла и вся библиотека Боккаччо, и мы не имеем никаких сведений ни о размерах ее, ни о книгах, из которых она состояла.

В заключение еще несколько слов о литературном значении Боккаччо. Слишком скромный в признании своих заслуг, он, сопоставляя свою деятельность с деятельностью Данте и Петрарки, считал себя гораздо ниже их.

По его словам, он «с большой смелостью вступил на путь, проторенный Петраркой, но лишь издали видел возвышающиеся до небес вершины и, оробев, потерял силы идти далее; никогда не был он поэтом, хотя и напрягал все свои силы сделаться им».

Эта его характеристика самого себя не есть фарисейское самоуничижение, которое бывает паче гордости, а результат ошибочных взглядов на литературу, которые были в то время не у одного Боккаччо.

Он слишком много придавал значения своим научным занятиям, в которых все-таки остался, с современной точки зрения, только дилетантом, компилятором и коллекционером, и слишком мало ценил прозаическую форму своих лучших произведений сравнительно со стихотворной.

Между тем его смело можно считать основателем того рода литературы, который в наше время приобрел наибольшую популярность, – именно беллетристики всех родов. «Декамерон» послужил образцом для новеллистов и рассказчиков позднейших времен.

Но если для этого произведения самому Боккаччо могли служить хоть отчасти материалом и образцами французские fabliaux[6] и восточные сказки, если идея соединить в одну общую рамку несколько рассказов принадлежит также Востоку (кроме известной Шахерезады, есть и другие произведения подобного рода), зато вполне оригинальным является его роман «Фьяметта», сделавшийся прототипом современного романа. Эта история страданий любящего сердца, эта глубокая психология мук покинутой женщины, рассказанная ею самою, представляет вполне современный роман, написанный более пятисот лет тому назад.

Боккаччо не придавал этим произведениям того значения, какое они имеют в действительности. Как человек своего времени, он считал высшим родом литературы аллегорию, и большинство его произведений написаны в аллегорической форме.

«Ameto», «Filicopo», «Amorosa Visione», его эклоги, многие сонеты, – все это аллегории, и притом не только малоинтересные для нашего времени, но и малопонятные без комментариев. Даже в «Тезеиде», «Филострате» и «Ninfale fiesolano» надо искать аллегорические намеки.

А кому же в наше время придет охота рыться в мифологических и исторических изысканиях, чтобы уразуметь, что хотел сказать поэт в своем произведении? Этот род литературы теперь осужден безвозвратно на забвение.

Относительная же польза этих произведений Боккаччо для своего времени заключалась в том, что они знакомили читателей на итальянском языке с древними мифами и духом той античной культуры, пророками и последователями которой Петрарка и Боккаччо как раз и являлись.

Но признавая аллегорию, и притом в стихах, наиболее достойной, почти единственной достойной формой поэтических произведений, Боккаччо неосознанно сделался родоначальником романистов-прозаиков. Точно так же, создавая итальянский литературный язык, он считал наиболее достойным поэта язык латинский.

Он высказывал сожаления, что «Божественная комедия» написана Данте по-итальянски, находя, что она много выиграла бы, если бы была написана по-латыни. Аллегория в латинских стихах – вот идеал литературного произведения по Боккаччо. И в этом опять-таки чувствуется влияние Петрарки, который предпочитал писать на латыни.

Петрарка втайне завидовал Данте и боялся прослыть его подражателем; поэтому он до тех пор даже и не читал Данте, пока совсем не бросил писать итальянские стихи и не отдался ученой и философской деятельности.

Он находил даже нужным оправдываться в том, что он будто бы завидует Данте, и говорил, что он не может дорожить славой между ткачами и трактирщиками (намекая этим на итальянский – vulgare – язык «Божественной комедии») и предпочитает делить славу с Вергилием, Овидием и Цицероном.

Читайте также:  Чем различаются доброта и милосердие?

Вслед за Петраркой это предпочтение к латинскому языку отразилось впоследствии и у всех гуманистов и было одной из дурных сторон нового движения. Вызванное у Петрарки более всего его личным славолюбием и боязнью упрека в подражании Данте, у последователей Петрарки оно было естественным влиянием их учителя и образца.

Но, по счастью, судьба толкнула Боккаччо своевременно на другой путь, и он бессознательно и даже как бы вопреки этим своим взглядам сделался основателем изящной беллетристики вместо аллегории и отцом итальянского прозаического языка, вытеснившего латинский. Да и само содержание его аллегорических произведений носит на себе печать двух культур: средневековой и античной.

Петрарке хотелось бы восстановить античную жизнь вполне, со всеми ее особенностями, оторваться окончательно от средневековой культуры, оставив из всего современного ему лишь одно христианство среди всех других общественных и духовных сторон античной жизни.

Но, разумеется, один человек не мог пересоздать того, что создавалось поколениями и веками, и попытка прямолинейного в этом отношении Петрарки должна была остаться мертворожденной. Боккаччо же, более уступчивый посторонним влияниям, примирил и в своей личности, и в своих произведениях средневековый романтизм с духом античного мира, сразу став, таким образом, на тот путь, по которому позднее пошли все народы Европы. И хотя это примирение и единение двух культур и дало впоследствии немало «гнилых» плодов, но оно во всяком случае вырвало Европу из средневекового невежества и мрака.

Материалы для биографии Боккаччо вообще довольно скудны. Поэтому не только время разных событий в его жизни, но и сами эти события недостаточно ясно и точно установлены.

Первая его биография написана современником его Filippo Villani в книге De civitatis Florentiae famosis civibus. Лучшим же биографом Боккаччо считается Baldelli (Vita di Giovanni Boccaccio).

Затем заслуживают внимания Manni (Istoria del Decamerone) и Manetti (Specimen historiae litterariae Florentinae seculi XIII ac XIV s. vitae Dantis, Petrarchae ac Boccaccii).

На французском, немецком и английском языках можно указать на:

Gebhart. Les Origines de la Renaissance en Italie.

Addington Symonds. Renaissance in Italy, the Revival of Learning.

С. Witte. Введение к немецкому переводу «Декамерона».

Lindau. Giovanni Boccaccio, sein Leben und Werke.

Главнейшими же руководствами для составления настоящего биографического очерка служили:

Ginguené. Histoire litteraire d'Italie.

G. Voigt. Die Wiederbelebung des classischen Alterthums oder das erste Jahrhundert des Humanismus.

G. Koerting. Geschichte der Literatur Italiens im Zeitalter der Renaissance.

вернуться

фабльо, фаблио – пересказ анекдотического события в прозе или в стихах

Источник: http://www.rulit.me/books/dzhovanni-bokkachcho-ego-zhizn-i-literaturnaya-deyatelnost-read-81168-17.html

Джованни Боккаччо – Сонеты

XLV

“О чем роняешь слезы без числа,

сознайся, раб коварный, не скрывая,

зачем меня с Амуром проклиная,

ты хочешь видеть в нас причину зла?

Какую, где, когда я навела стрелу,

чтобы сразить тебя? Когда я

и где к тебе взывала, умоляя

отдать мне сердце? Я ль его взяла?

Ты сам меня молил, ты знаешь это,

Амура заклинал тебе помочь.

И я жестока? Этого навета

не заслужила я”. Вот так точь в точь,

сдается, молвит про себя Фьямметта,

и я не в силах муки превозмочь.

XCVII

Ее ланиты – розы, кудри – злато,

и огненный над ними ореол,

что в облачко внезапно перешел,

сверкавшее, как не сверкает злато.

И, словно жемчуг, что оправлен в злато,

казалось, ангел в облачко вошел

и крылья белоснежные развел,

покрыт сапфирами, одетый в злато.

И за мою Фьямметту был я рад,

затем что, как нетрудно догадаться,

была мадонна к богу на пути,

а я остался, мукою объят,

здесь, весь в слезах, чтобы конца дождаться

и в край блаженных душ за ней взойти.

CII

Теперь, о Данте, как надеюсь я,

ты рядом с Беатриче. А давно ли

всходил на небо из земной юдоли,

о чем поведал в песнях, не тая?

Когда, забыв обманы бытия,

любовь не обрекают той же доле,

ты мог бы мне помочь по доброй воле,

и в этом – просьба скромная моя.

Я знаю, что моей Фьямметте милой

оттуда, с неба третьего {1}, видна

тоска, с которой сладить не умею,

и если сладость Леты не лишила

меня любимой, пусть возьмет она

туда меня, где буду рядом с нею.

CXXVI

Пребудешь ты {2} отныне в царстве том,

куда стремится жаждущая света

душа, что заслужила чести этой

покуда обреталась в мире злом;

ты нынче там, где, жаждою влеком

Лауру видеть, что тобой воспета,

не раз бывал, и где теперь Фьямметта,

любовь моя, – лицом к лицу с Творцом.

К Сеннуччо {3}, к Чино {4} присоединился

и к Данте ты, и пред тобой тогда

сокрытое от нас предстало зримо.

Когда тебе я другом доводился

здесь, на земле, возьми меня туда,

где любоваться мог бы я любимой.

“СОНЕТЫ”

1 Т. е. с неба Венеры.

2 Этот сонет написан Боккаччо после того, как до него дошла весть о

смерти Петрарки (в ночь с 18 на 19 июля 1374 года).

3 Сеннуччо дель Бене (ум. 1349) – друг Петрарки, итальянский поэт.

Петрарка откликнулся сонетом на его смерть (сонет Э 246).

4 Чино да Пистойя (ок. 1270-1337) – итальянский поэт, поздний

представитель школы “нового сладостного стиля”. Петрарка был другом Чино и

написал сонет на его смерть. Текст взят с http://www.lit-bit.narod.ru/

Источник: http://lit-bit.narod.ru/books/88c8ef39916bf5a3bf59b1bc13bb6375/541494431182601921_1.html

«Корбаччо, или Лабиринт любви» Боккаччо

Вскоре после завершения «Декамерона» Боккаччо испытал рецидив аскетических настроений, с которыми он вел столь решительную борьбу в «Декамероне».

Результатом этих настроений явилась аллегорическая поэма в дантовском стиле — «Корбаччо, или Лабиринт любви» (1354—1355), представляющая собой язвительный памфлет на женщин.

Поэма эта имеет биографическую основу: в бытность свою во Флоренции Боккаччо ухаживал за одной вдовой, которая выказывала ему притворное расположение, за глаза же насмехалась над ним, разглашая его письма к ней. Узнав об этом, Боккаччо решил отомстить ей, написав памфлет на женщин.

В начале «Корбаччо» поэт говорит, что жестокость флорентийской вдовушки чуть не довела его до самоубийства. Затем он успокоился, заснул и увидел во сне, будто, гуляя, он заблудился в странном лабиринте гор, окружен дикими зверями и ждет смерти. Вся эта обстановка очень напоминает ту, которую мы находим в начале «Божественной комедии».

Но в поэме Данте лес является символом земной жизни с ее невзгодами и горестями, от которых поэта спасает небесная любовь Беатриче, между тем как у Боккаччо лес символизирует любовь, от которой поэта освобождает здравый человеческий рассудок.

Место Вергилия занимает в поэме Боккаччо «величественный старец», который оказывается покойным мужем кокетливой вдовушки, претерпевающим мучения в чистилище за «непристойную терпимость», с которой он выносил поведение жены. Бог послал его к поэту, чтобы раскрыть последнему глаза на женский пол и возбудить отвращение к нему.

Выполняя это поручение, старец разражается против женщин страстными филиппиками, напоминающими отчасти трактаты средневековых моралистов, отчасти знаменитую VI сатиру Ювенала.

В конце концов его наставления приводят к желанному результату: поэт, выведенный из любовного лабиринта, постигает, из какого ада он спасся благодаря наставлению своего руководителя.

В отличие от средневековой морально-поучительной литературы на ту же тему, Боккаччо конкретизирует свои нападки на женщин, вставляя их в бытовую рамку и уснащая живыми современными черточками.

Он мастерски показывает в «Корбаччо» и женщину, прихорашивающуюся перед зеркалом и пускающую в ход всевозможные косметические средства, и женщину-болтунью, которая знает все, от звезд небесных до нового пояса соседки, и сплетничает со служанкой, прачкой, булочницей, и женщину в церкви, которая держит в руках четки и делает вид, что молится, на самом же деле переглядывается с мужчинами и перешептывается с соседками. [246]

Критика отмечала грубость красок и карикатурность образов, показанных в «Корбаччо». Эта резкость обусловлена особенностями памфлетного жанра, к которому относится «Корбаччо». В то же время «Корбаччо» целым рядом моментов перекликается с «Декамероном», в котором также немало места отведено рассказу о женских ухватках, хитростях и притворствах.

Но в «Декамероне» весь этот материал не преследует цели очернить женщин вообще, тогда как в «Корбаччо» писатель ставит себе именно такую цель. Он возвращается здесь к старому взгляду на женщину как на существо низшего порядка, полагая, что возвышенные натуры встречаются среди женщин только в качестве исключения.

Идеологические противоречия, присущие Боккаччо как человеку переходной эпохи, в «Корбаччо» значительно обостряются и приводят к попытке пересмотра принципов гуманистической морали.

Боккаччо восстает теперь против «безумия» языческих помыслов, наполнявших его прежние произведения. Начало этого перелома относится к 1362 г.

и произошло под влиянием увещаний фанатического картезианского монаха Чани, который запугал Боккаччо угрозами вечных мук и убедил его отдаться религии. Боккаччо решил последовать этим увещаниям, продать свои книги и прекратить литературно-научные занятия.

Правда, Петрарка уговорил его не делать этого, и Боккаччо продолжал работать над своими научными трудами; но от «Декамерона» он решительно отрекся, объявив его книгой опасной и непристойной, в особенности в руках порядочной женщины.

Последние годы своей жизни Боккаччо посвятил изучению и комментированию Данте, который всегда оставался его любимым поэтом. В 1373 г. флорентийская коммуна поручила ему истолковывать «Божественную комедию» в публичных лекциях.

Заняв, таким образом, первую дантовскую кафедру в Италии, Боккаччо составил весьма обстоятельный комментарий к первым семнадцати песням поэмы Данте, а также начал писать первую биографию великого поэта («Жизнь Данте»), закончить которую ему помешала смерть.

Несмотря на свое благоговение перед Данте, Боккаччо, будучи человеком другой эпохи и совершенно другого склада, в сущности не сумел правильно понять и оценить личность этого великого поэта-гражданина.

Итак, Боккаччо испытал в конце своей жизни известный поворот в сторону старой культуры, как и Петрарка. Но этот поворот был не в силах ослабить грандиозное воздействие, оказанное на сознание масс его «Декамероном».

Боккаччо вошел в историю именно как автор этой великой книги, навсегда оставшейся одним из драгоценнейших памятников человеческой мысли и творчества, освобождающихся от гнета феодально-церковного мировоззрения.

[247]

Источник: http://www.testsoch.info/korbachcho-ili-labirint-lyubvi-bokkachcho/

Ссылка на основную публикацию